ويكيبيديا

    "إذن هذا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Donc c'est
        
    • Alors c'
        
    • C'est donc
        
    • Donc ce
        
    • C'est ce
        
    • Voilà
        
    • Donc ça
        
    • Alors ça
        
    Que ça te plaise ou non, on sera toujours ensemble, Donc c'est un énorme engagement que je viens de faire. Open Subtitles حسناً ؟ شئنا أو أبينا ، سنكون سوياً للأبد إذن هذا إلتزام هائل الذي عهدته الأن
    Donc c'est le nom de code pour notre mission de faire sortir le virus primaire de la glace. Open Subtitles إذن هذا هو الاسم الحركي لمهمتنا للحصول على الفيروس البدائي قبالة الجليد
    Alors, c'est l'appel du mâle du cerf à queue blanche. Open Subtitles إذن هذا هو نداء التزاوج للغزال أبيض الذيل
    N'avez vous pas de maison où retourner? ! Alors, c'est vrai. Open Subtitles أليس لديكم بيوت لتذهبوا اليها ؟ إذن , هذا صحيح
    C'est donc la maison où le Michael Westen a grandi ? Open Subtitles إذن هذا المنزل الذي ترعرع فيه مايكل ويستون وفي
    Donc ce n'est pas par une porte mystérieuse que je t'ai vu sortir ? Open Subtitles إذن هذا لم يكن باب غريب غامض الذى كنت تعمل عنده
    C'est ce que tu devras faire parce que je ne suis pas prêt d'abandonner Phoebe. Open Subtitles إذن هذا ما عليكِ فعله، لأنها ستكون الطريقة الوحيدة لإبعادي عن، فيبي
    Merci d'être venu. Voilà ce que Ziane a donné à Malik Suri. Open Subtitles نحن نقدر مجيئك يا مارك إذن هذا ما أعطاه زيان لـ مالك سوري
    Donc ça parle de plantes et de méchantes bestioles ? Open Subtitles أنتظري، إذن هذا كله حول النباتات واللحوم الفاسدة؟
    Ok, Alors ça va affecté Rachel, n'est-ce pas ? Open Subtitles حسنا , إذن هذا ما يؤثر على ريتشل , صحيح ؟
    Donc c'est ce que vous, les mecs, utilisaient quand vous avez besoin de vous shooter devant tout le monde. Open Subtitles إذن هذا ما تستخدمونه عندما تضطرون إلى حقن أنفسكم أمام الناس
    Donc c'est pour ça que vous nous avez suivi à travers le pays et que vous avez copié ceci ? Open Subtitles حسنا,إذن هذا هو سبب لحاقك بنا عبر البلاد و قلدت هذه؟
    Donc c'est ce que quelqu'un a fait à notre suspect. Open Subtitles إذن هذا ما فعله أحدهم بالجاني و ذلك يفسر لم يقوم بإطلاق النار على قلب الضحايا
    Oui, ce n'était pas ce qu'on appelle un succès, mais on est vivants, Donc c'est positif. Open Subtitles أجل هذه لم تكن مهمه تقليديه ناجحه لكن اتعرفون لقد خرجنا منها أحياء إذن إذن هذا بالإضافه
    Si ce que Sally dit est vrai, Alors c'est le gars qui t'a tout pris. Open Subtitles لو ما تقوله سالي حقيقي إذن هذا الرجل هو الذي أخذ منك كل شئ
    Alors c'est de là que tu commandes ton équipe ? Open Subtitles إذن هذا هو المكان الذي تصدر منه أوامرك للفريق؟
    Alors c'est ta solution au fait de te faire virer de ta maison et que ta vie soit tombée en ruine? Open Subtitles إذن هذا هو الرد على طردك من منزلك وتحويل حياتك إلى حالة من الفوضى؟
    C'est donc lui qui a frappé l'agent de sécurité. Open Subtitles إذن , هذا هو الشخص الذي قام بضرب حارس الأمن
    C'est donc de l'intimidation de juré par excellence. Open Subtitles إذن هذا تخويف لهيئة المحلفين في أفضل حالاته
    C'est donc ça ton grand rendez-vous romantique, se faire livrer des pierogi* ? Open Subtitles إذن هذا هو موعدك الرومانسي الضخم، إيصال وجبة البيروجي لمرقدي؟
    Donc ce type était comme vous et après... ça ? Open Subtitles إذن هذا الرجل كان مثلكم، ومن ثمّ... هذا؟
    alors Voilà ce que tu faisais ces dernières années? Open Subtitles إذن هذا ما كنت تفعله خلال السنوات القليلة الماضية ؟
    Donc ça n'a rien à voir avec cette petite fille là-bas ? Open Subtitles إذن هذا لا علاقة له بتلك الفتاة الصغيرة هناك؟
    Alors, ça prouve pas une liaison, si ça vous inquiétait. Open Subtitles إذن هذا يثبت أنّها لم تكن تخونكَ إن كنتَ قلق حيال هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد