rappelant sa décision 49/470 du 23 décembre 1994, | UN | إذ تشير إلى مقررها ٩٤/٠٧٤ المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٤٩٩١، |
rappelant sa décision 48/450 du 21 décembre 1993, | UN | إذ تشير إلى مقررها ٤٨/٤٥٠ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، |
L'Assemblée générale, rappelant sa décision 68/523 du 11 décembre 2013 : | UN | إن الجمعية العامة، إذ تشير إلى مقررها 58/523 المؤرخ 11 كانون الأول/ ديسمبر 2013: |
rappelant la décision SS.IV/1 du 18 juin 1994 relative à l'adoption de l'Instrument pour la restructuration du Fonds pour l'environnement mondial (ci-après dénommé < < l'Instrument > > ), | UN | إذ تشير إلى مقررها د.إ-4/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 1994 بشأن اعتماد صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد هيكلته (ويشار إليه هنا فيما يلي بـــ ' ' الصك``)، |
sur le désarmement rappelant la décision qu'elle a prise en 1982 à sa douzième session extraordinaire, la deuxième consacrée au désarmement, de lancer la Campagne mondiale pour le désarmement, | UN | إذ تشير إلى مقررها الذي اتخذته في عام 1982 في دورتها الاستثنائية الثانية عشرة، وهي ثاني دورة استثنائية مكرسة لنـزع السلاح، وأعلنت بموجبه بدء الحملة العالمية لنـزع السلاح()، |
L'Assemblée générale, rappelant sa décision 67/530 du 18 décembre 2012 : | UN | إن الجمعية العامة، إذ تشير إلى مقررها 67/530 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2012: |
L'Assemblée générale, rappelant sa décision 68/523 du 11 décembre 2013 : | UN | إن الجمعية العامة، إذ تشير إلى مقررها 58/523 المؤرخ 11 كانون الأول/ ديسمبر 2013: |
rappelant sa décision en date du 21 mars 2014 et prenant note de la note du Secrétaire général, le Comité : | UN | إن اللجنة التحضيرية، إذ تشير إلى مقررها المؤرخ 21 آذار/مارس 2014()، وإذ تحيط علما بمذكرة الأمين العام(): |
L'Assemblée générale, rappelant sa décision 67/530 du 18 décembre 2012 : | UN | إن الجمعية العامة، إذ تشير إلى مقررها 67/530 المؤرخ 18 كانون الأول/ ديسمبر 2012: |
L'Assemblée générale, rappelant sa décision 66/522 du 9 décembre 2011 : | UN | إن الجمعية العامة، إذ تشير إلى مقررها 66/522 المؤرخ 9 كانون الأول/ ديسمبر 2011: |
rappelant sa décision, prise par consensus à sa quatrième réunion conformément au paragraphe 6 de l'article 5 de la Convention, de recommander à la Conférence des Parties l'inscription de l'alachlore à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, | UN | إذ تشير إلى مقررها الذى اتخذ بتوافق الآراء خلال اجتماعها الرابع، وفقاً للفقرة 6 من المادة 5 من الاتفاقية، بشأن توصية مؤتمر الأطراف بأن يدرج جميع مركبات الألكلور فى المرفق الثالث لاتفاقية روتردام، |
rappelant sa décision, prise par consensus à sa quatrième réunion conformément au paragraphe 6 de l'article 5 de la Convention, de recommander à la Conférence des Parties l'inscription de l'aldicarbe à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, | UN | إذ تشير إلى مقررها الذي اتخذ بتوافق الآراء خلال اجتماعها الرابع، وفقاً للفقرة 6 من المادة 5 من الاتفاقية، بشأن توصية مؤتمر الأطراف بأن يدرج جميع مركبات الألديكارب فى المرفق الثالث باتفاقية روتردام، |
rappelant sa décision 57/547 du 20 décembre 2002 et sa résolution 58/215 du 23 décembre 2003, | UN | " إذ تشير إلى مقررها 57/547 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، وقرارها 58/215 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، |
rappelant sa décision 57/547 du 20 décembre 2002 et sa résolution 58/215 du 23 décembre 2003, | UN | إذ تشير إلى مقررها 57/547 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 وقرارها 58/215 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، |
rappelant sa décision 49/426 du 9 décembre 1994, | UN | إذ تشير إلى مقررها 49/426 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1994، |
rappelant sa décision 57/547 du 20 décembre 2002, | UN | إذ تشير إلى مقررها 57/547 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، |
rappelant sa décision 58/560 du 23 décembre 2003, | UN | إذ تشير إلى مقررها 58/560 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، |
rappelant sa décision 2002/114 du 15 août 2002, | UN | إذ تشير إلى مقررها 2002/114 المؤرخ 15 آب/أغسطس 2002، |
rappelant la décision qu'elle a prise en 1982 à sa douzième session extraordinaire, la deuxième consacrée au désarmement, de lancer la Campagne mondiale pour le désarmement, | UN | إذ تشير إلى مقررها الذي اتخذته في عام 1982 في دورتها الاستثنائية الثانية عشرة، وهي ثاني دورة استثنائية مكرسة لنـزع السلاح، وأعلنت بموجبه بدء الحملة العالمية لنـزع السلاح()، |
rappelant la décision SS.IV/1 du 18 juin 1994 relative à l'adoption de l'Instrument pour la restructuration du Fonds pour l'environnement mondial (ci-après dénommé < < l'Instrument > > ), | UN | إذ تشير إلى مقررها د.إ-4/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 1994 بشأن اعتماد صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد هيكلته (ويشار اليه هنا فيما يلي بـ ' ' الصك``)، |
rappelant la décision qu'elle a prise en 1982 à sa douzième session extraordinaire, la deuxième consacrée au désarmement, de lancer la Campagne mondiale pour le désarmement, | UN | إذ تشير إلى مقررها الذي اتخذته في عام 1982 في دورتها الاستثنائية الثانية عشرة، وهي الدورة الاستثنائية الثانية المكرسة لنـزع السلاح، والذي أعلنت بموجبه بدء الحملة العالمية لنـزع السلاح()، |