rappelant sa décision GC.2/Dec.23, telle que modifiée par la décision GC.6/Dec.10, par laquelle elle a prié le Directeur général de présenter au Conseil un cadre de programmation à moyen terme, | UN | إذ يستذكر مقرره م ع-2/م-23، بصيغته المعدّلة بالمقرر م ع-6/م-10، الذي طلب فيه إلى المدير العام أن يقدّم إلى المجلس إطارا برنامجيا متوسط الأجل، |
rappelant sa décision RC-1/6 portant création du Comité d'étude des produits chimiques, | UN | إذ يستذكر مقرره اتفاقية روتردام - 1/6 بشأن إنشاء لجنة استعراض المواد الكيميائية، |
rappelant sa décision 21/5 du 9 février 2001 sur l'évaluation du mercure, | UN | إذ يستذكر مقرره 21/5 الصادر في 9 شباط/فبراير 2001 بشأن تقييم الزئبق، |
rappelant sa décision VI/37 relative au programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée, | UN | إذ يستذكر مقرره 6/37 بشأن برنامج عمل الفريق العامل مفتوح العضوية، |
rappelant sa décision V/23 sur la prévention et la surveillance du trafic illicite de déchets dangereux et d'autres déchets, | UN | إذ يستذكر مقرره 5/23 بشأن منع ومراقبة الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة، |
rappelant sa décision VI/15 relative au Protocole de Bâle sur la responsabilité et l'indemnisation, | UN | إذ يستذكر مقرره 6/15 الخاص ببروتوكول بازل بشأن المسؤولية والتعويض |
rappelant sa décision V/23 sur la prévention et la surveillance du trafic illicite de déchets dangereux et d'autres déchets, | UN | إذ يستذكر مقرره 5/23 بشأن منع ومراقبة الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة، |
rappelant sa décision V/23 sur la prévention et la surveillance du trafic illicite de déchets dangereux et d'autres déchets, | UN | إذ يستذكر مقرره 5/23 بشأن منع ومراقبة الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة، |
rappelant sa décision OEWG-IV/15 ainsi que le paragraphe 136 du rapport de la Conférence des Parties sur les travaux de sa septième réunion, | UN | إذ يستذكر مقرره 4/15 والفقرة 136 من تقرير الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف، |
rappelant sa décision RC-1/6 portant création du Comité d'étude des produits chimiques, | UN | إذ يستذكر مقرره ا ر - 1/6 بشأن إنشاء لجنة استعراض المواد الكيميائية، |
rappelant sa décision GC.2/Dec.23, telle que modifiée par la décision GC.6/Dec.10, par laquelle elle a prié le Directeur général de présenter au Conseil un cadre de programmation à moyen terme, | UN | " إذ يستذكر مقرره م ع-2/م-23، بصيغته المعدّلة بالمقرر م ع-6/م-10، الذي يطلب فيه إلى المدير العام أن يقدّم إلى المجلس إطارا برنامجيا متوسط الأجل؛ |
rappelant sa décision 21/23 du 9 février 2001 sur le Programme pour le développement et l'examen périodique du droit de l'environnement au cours de la première décennie du XXIe siècle, | UN | إذ يستذكر مقرره 21/23 الصادر في 9 شباط/فبراير 2001 بشأن برنامج وضع القانون البيئي واستعراضه دورياً خلال العقد الأول من القرن الحادي والعشرين، |
rappelant sa décision VII/22, | UN | إذ يستذكر مقرره 7/22، |