ويكيبيديا

    "إذ يلاحظ مع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • notant avec
        
    • prenant note avec
        
    • prenant acte avec
        
    notant avec satisfaction les travaux du Comité d'étude des produits chimiques, UN إذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي اضطلعت به لجنة استعراض المواد الكيميائية،
    notant avec satisfaction les efforts déployés par le Gouvernement haïtien en vue de respecter les dispositions du Protocole de Montréal et de l'engagement qu'il a souscrit à cet égard, UN إذ يلاحظ مع التقدير جهود حكومة هايتي والتزامها بالامتثال المتواصل لبروتوكول مونتريال،
    notant avec satisfaction les travaux accomplis par le Groupe de l'évaluation technique et économique et son Comité des choix techniques pour les produits médicaux, UN إذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية الطبية التابعة له،
    notant avec satisfaction les efforts déployés par le Gouvernement haïtien pour respecter les dispositions du Protocole de Montréal et l'engagement auquel il a souscrit à cet égard, UN إذ يلاحظ مع التقدير جهود حكومة هايتي والتزامها بالامتثال المتواصل لبروتوكول مونتريال،
    prenant note avec gratitude des travaux des plus utiles financés généreusement par le Gouvernement danois pour l'élaboration de la note d'orientation sur la mobilisation de ressources, UN إذ يلاحظ مع الامتنان العمل القيم بشأن إعداد مذكرة توجيهات عن تعبئة الموارد الذي مولته بسخاء الحكومة الدانمركية،
    notant avec satisfaction les efforts déployés par le Gouvernement haïtien en vue de respecter les dispositions du Protocole de Montréal et de l'engagement qu'il a souscrit à cet égard, UN إذ يلاحظ مع التقدير جهود حكومة هايتي والتزامها بالامتثال المتواصل لبروتوكول مونتريال،
    notant avec satisfaction les travaux menés à bien par le Groupe de l'évaluation technique et économique et son Comité des choix techniques pour les produits médicaux, UN إذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية الطبية التابعة له،
    notant avec satisfaction les travaux accomplis par le Groupe de l'évaluation technique et économique et son Comité des choix techniques pour les produits médicaux, UN إذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية الطبية التابعة له،
    notant avec satisfaction les travaux accomplis par le Comité de négociation intergouvernemental, UN إذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي قامت به لجنة التفاوض الحكومية الدولية،
    notant avec satisfaction les travaux accomplis par le Comité de négociation intergouvernemental, UN إذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي قامت به لجنة التفاوض الحكومية الدولية،
    notant avec satisfaction les travaux accomplis par le Comité de négociation intergouvernemental, UN إذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي قامت به لجنة التفاوض الحكومية الدولية،
    notant avec satisfaction les travaux du Comité de négociation intergouvernemental et du Comité provisoire d'étude des produits chimiques, UN إذ يلاحظ مع التقدير عمل لجنة التفاوض الحكومية الدولية واللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية،
    notant avec satisfaction les travaux accomplis par le Comité de négociation intergouvernemental, UN إذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي قامت به لجنة التفاوض الحكومية الدولية،
    notant avec satisfaction les travaux accomplis par le Comité de négociation intergouvernemental, UN إذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي قامت به لجنة التفاوض الحكومية الدولية،
    notant avec satisfaction les travaux accomplis par le Comité de négociation intergouvernemental, UN إذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي نهضت به لجنة التفاوض الحكومية الدولية،
    notant avec satisfaction les travaux accomplis par le Comité de négociation intergouvernemental, UN إذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي قامت به لجنة التفاوض الحكومية الدولية،
    notant avec satisfaction les observations reçues des Parties à propos de l'harmonisation des listes de déchets et procédures connexes, UN إذ يلاحظ مع التقدير ما تم تلقيه من تعليقات من الأطراف بشأن توحيد قوائم النفايات والتدابير ذات الصلة،
    notant avec préoccupation que la situation au MoyenOrient est tendue et semble devoir le rester tant que l'on ne sera pas parvenu à un règlement d'ensemble de la question du MoyenOrient sous tous ses aspects, UN إذ يلاحظ مع القلق أن الحالة في الشرق الأوسط يسودها التوتر ومن المرجح أن تظل كذلك ما لم وإلى أن يتم التوصل إلى تسوية شاملة تغطي مشكلة الشرق الأوسط بجميع جوانبها،
    prenant note avec gratitude des travaux des plus utiles financés généreusement par le Gouvernement danois pour l'élaboration de la note d'orientation sur la mobilisation de ressources, UN إذ يلاحظ مع الامتنان العمل القيم بشأن إعداد مذكرة توجيهات عن تعبئة الموارد الذي مولته بسخاء الحكومة الدانمركية،
    prenant note avec gratitude des travaux des plus utiles financés généreusement par le Gouvernement danois pour l'élaboration de la note d'orientation sur la mobilisation de ressources, UN إذ يلاحظ مع الامتنان العمل القيم بشأن إعداد مذكرة توجيهات عن تعبئة الموارد الذي مولته بسخاء الحكومة الدانمركية،
    prenant acte avec satisfaction du rapport du Comité exécutif établi comme suite à la décision X/14 relative aux agents de transformation, UN إذ يلاحظ مع التقدير تقرير المدير التنفيذي المعد استجابة للمقرر 10/14 بشأن عوامل التصنيع،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد