ويكيبيديا

    "إرجاء النظر في طلب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • reporter l'examen de la demande
        
    • reporter l'examen des demandes
        
    Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de l'organisation. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في طلب المنظمة.
    Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de l'organisation. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في طلب المنظمة.
    Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande en attendant la réponse de l'organisation expliquant en détail ses activités visant à lutter contre la traite des femmes. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في طلب المنظمة في انتظار ردها بتفاصيل أنشطتها فيما يخص مكافحة الاتجار بالنساء.
    Après un débat prolongé, le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de reclassement en attendant que l'organisation communique davantage de renseignements. UN وبعد مناقشات مستفيضة قررت اللجنة إرجاء النظر في طلب إعادة التصنيف في انتظار الحصول على معلومات إضافية من المنظمة.
    À la même séance, le Comité a décidé de reporter l'examen des demandes de reclassement des trois organisations suivantes : UN 60 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة إرجاء النظر في طلب إعادة تصنيف مركز المنظمات الثلاث التالية:
    Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de reclassement en attendant le complément d'information demandé. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في طلب إعادة التصنيف لحين ورود مزيد من الأجوبة من المنظمة بشأن الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    Après un débat prolongé, le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de reclassement en attendant que l'organisation communique davantage de renseignements. UN وبعد مناقشة مطولة، قررت اللجنة إرجاء النظر في طلب إعادة التصنيف ريثما تحصل على مزيد من المعلومات من هذه المنظمة.
    Ce dernier a décidé de reporter l'examen de la demande de reclassement en attendant ce complément d'information. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في طلب إعادة التصنيف ريثما تتلقى إجابة أخرى من هذه المنظمة.
    Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de l'organisation en attendant d'avoir reçu les informations qu'il avait demandées et l'autorisation du Gouvernement kirghize, dont la réponse a été reçue depuis et sera communiquée aux membres du Comité. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في طلب هذه المنظمة ريثما ترد المعلومات التي طلبتها وترد إجازة من حكومة قيرغيزستان، التي ورد ردها في وقت لاحق وسوف يعمم على أعضاء اللجنة.
    Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de l'organisation en attendant de recevoir les réponses de celle-ci aux questions posées. UN 55 - قررت اللجنة إرجاء النظر في طلب المنظمة إلى حين تلقي رد المنظمة على الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    À sa 13e séance, le 29 janvier, le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de reclassement de l'organisation suivante, en attendant de recevoir les réponses aux questions qu'il lui a posées. UN 12 - وفي جلستها الثالثة عشرة المعقودة في 29 كانون الثاني/يناير، قررت اللجنة إرجاء النظر في طلب إعادة تصنيف مركز المنظمة التالية، وذلك ريثما تتلقى اللجنة ردودا على الأسئلة التي طرحتها عليها:
    8. Le Bureau décide de reporter l'examen de la demande d'inscrire une question additionnelle subsidiaire à l'ordre du jour de la présente session de l'Assemblée à une séance ultérieure. UN 8 - قررت اللجنة إرجاء النظر في طلب إدراج بند فرعي إضافي في جدول أعمال الدورة الحالية للجمعية العامة إلى جلسة مقبلة.
    17. Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de l'organisation en attendant de recevoir les réponses aux questions posées. UN 17 - وقررت اللجنة إرجاء النظر في طلب المنظمة غير الحكومية، ريثما ترد الردود على ما أُثير من أسئلة.
    À la reprise de sa session de 2000, le Comité avait décidé de reporter l'examen de la demande de l'ONG en attendant que cette dernière réponde à ses questions. UN 10 - كانت اللجنة قد قررت، في دورتها المستأنفة لعام 2000، إرجاء النظر في طلب هذه المنظمة غير الحكومية لحين ردها على الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    À sa 15e séance, le 30 janvier, le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de l'organisation, en attendant de recevoir des réponses écrites complètes à certaines questions et aux questions posées. UN 38 - وفي الجلسة 15 المعقودة في 30 كانون الثاني/يناير، قررت اللجنة إرجاء النظر في طلب المنظمة ريثما تستلم ردوداً خطية كاملة على بعض هذه الأسئلة والأسئلة الإضافية التي طُرحت.
    À la reprise de sa session de 1999, le Comité avait décidé de reporter l'examen de la demande d'admission de Grameena Vikas Samithi à sa session de 2000 en attendant d'obtenir des renseignements complémentaires. UN 17 - كانت اللجنة قد قررت، في دورتها المستأنفة لعام 1999، إرجاء النظر في طلب غرامينا فيكاس ساميثي إلى دورتها لعام 2000 انتظارا لتلقي مزيد من المعلومات.
    64. M. AL-GHAMDI (Arabie saoudite) propose de reporter l'examen de la demande d'audition de M. Ruddy en attendant que des consultations aient eu lieu à ce sujet. UN ٦٤ - السيد الغمدي )المملكة العربية السعودية(: اقترح إرجاء النظر في طلب الاستماع المقدم من السيد راضي إلى حين إجراء المشاورات اللازمة في هذا الشأن.
    13. À sa 13e séance, le 29 janvier, le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de reclassement de l'organisation World Council for Curriculum and Instruction, en attendant de recevoir les réponses aux questions qu'il lui a posées. UN 13 - وفي جلستها الثالثة عشرة المعقودة في 29 كانون الثاني/يناير، قررت اللجنة إرجاء النظر في طلب إعادة تصنيف مركز المنظمة التالية، وذلك ريثما تتلقى اللجنة ردودا على الأسئلة التي طرحتها عليها: المجلس العالمي للمناهج والتعليم.
    Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de Environmental Protection Society car, malgré plusieurs tentatives, le Secrétariat n'avait pas encore réussi à joindre l'organisation qui devait répondre aux questions qu'il avait à lui poser. B. Application de la décision 2004/212 UN 56 - وقررت اللجنة إرجاء النظر في طلب جمعية حماية البيئة ، لأن الأمانة العامة لم تتمكن، رغم محاولاتها العديدة، من الاتصال بالمنظمة التي يتعين عليها الإجابة على الأسئلة التي وجهتها إليها اللجنة.
    À la reprise de sa session de 2000 et à sa session ordinaire de 2001, le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de reclassement de l'ONG. UN 40 - قررت اللجنة، في دورتها المستأنفة لعام 2000 ودورتها العادية لعام 2001، إرجاء النظر في طلب إعادة تصنيف هذه المنظمة غير الحكومية.
    b) De reporter l'examen des demandes présentées par les organisations intergouvernementales Convention de Ramsar et Organisation internationale pour l'aménagement des urgences. UN (ب) إرجاء النظر في طلب منظمتين حكوميتين دوليتين هما منظمة اتفاقية رامسار() والمنظمة الدولية لإدارة حالات الطوارئ() إلى دورته الموضوعية المستأنفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد