Repérez son numéro, mais ne le composez pas. Envoyez un signal. | Open Subtitles | فقط إحصل على الرقم، لكن لا تتصل به، فقط إرسل إشارة. |
Envoyez un détachement pour réparer et ramener les corps. | Open Subtitles | إرسل عربة ومفرزة لإصلاح الأسلاك وإعادة الجثث نعم، سيدي. |
Capitaine à radio. Envoyez ce SOS aux opérations. | Open Subtitles | موقع اللا سلكى هنا الكابتن إرسل رساله عاجله إلى عمليات الأسطول |
Renforce tes effectifs si tu le dois, mais Envoie tes espions. | Open Subtitles | زد العدد إذا كان يجب ، لكن إرسل جواسيسك |
Payez-moi 20 000 $ ou je les Envoie à la presse. | Open Subtitles | "ادفع لي 20،000 $ أو سوف إرسل هذه إلى الصحافة |
Le trottoir n'était pas peint. Je pense que vous devriez envoyer quelqu'un à l'adresse où ils ont pris ma voiture | Open Subtitles | لم تكُن هنالك لوحةً على الرصيف، لذا إرسل أحداً ما لنفس المكان الذي أخذوا منه السيارة |
Tu as vu ce type mort là-bas. Il a été envoyé pour te tuer. | Open Subtitles | أنت رأيت هذا الرجل الميت بالداخل لقد إرسل هنا كي يقتلك |
Envoyez les dès que possible. | Open Subtitles | إرسل الإسعاف بأسرع وقت |
Le produit n'est plus là, cependant. Envoyez tous les résidus à Cassidy le plus vite possible. Il faut déterminer le niveau de concentration qu'on doit gérer. | Open Subtitles | إرسل بقايا المنتج لـــ "كاسيدي" بأسرع ما يمكن أريد معرفة مستوى التركيز الذي نواجهه |
- Envoyez les F-18 sur-le-champ. | Open Subtitles | حالاً F-18 إرسل طائرت الـ نعم سيدي نائب الرئيس |
Envoyez le code secret aux Américains. | Open Subtitles | إرسل الرد المشفر إلى الأمريكان |
Envoyez l'info à la com. | Open Subtitles | إرسل هذه المعلومات إلى وحدة الاتصالات |
Informez Zairon, puis Envoyez le reste des renforts. | Open Subtitles | ابلغ "زايرون"، ثم إرسل باقي التعزيزات |
Envoyez plutôt une simple goutte de pluie. | Open Subtitles | بدلاً من ذللك إرسل قطرة واحدة من المطر. (تقصد شخص واحد يسرق السيف) |
Envoyez dix mètres de corde! | Open Subtitles | إرسل حبل طولة 30 قدم |
J'ai trouvé. Envoie lui un "jk" et un smiley. | Open Subtitles | وصلت إرسل لها أنك تمزح مع وجه مبتسم |
Si elle veut bouffer, elle Envoie les cartes ! Compris ? | Open Subtitles | إذا أرادت أن تأكل، إرسل إذن الوثائق. |
Doniger nous Envoie un avion. | Open Subtitles | إرسل دونيجير طائرة لنا |
Envoie l'enfant vivre avec moi. | Open Subtitles | إرسل الطفل ليعيش معي |
Je devais envoyer son formulaire d'inscription. | Open Subtitles | كان من المفترض أن إرسل هذه الاستمارة حتى يتمكن من الذهاب إلى هناك |
Ok ! Si tout a bien fonctionné, ce devrait être l'endroit exact et la même époque ou Mort a été envoyé. | Open Subtitles | إذا عمل كل شي بشكل صحيح , يجب أن نكون في نفس المكان والزمان الذي إرسل إليه مورت |
Parfait. Envoyez-moi les informations sur mon Palm, s'il vous plaît. | Open Subtitles | عظيم ,فقط إرسل المكان والمعلومات إلى حاسوبى الخاص ,من فضلك |