Son Excellence M. Ernesto Zedillo, Président des États-Unis du Mexique. | UN | سعادة السيد إرنستو زيديو، رئيس الولايات المتحدة المكسيكية. |
Son Excellence M. Ernesto Zedillo, Président des États-Unis du Mexique. | UN | سعادة السيد إرنستو زيديو، رئيس الولايات المتحدة المكسيكية. |
M. Ernesto Sosa, responsable en chef de l'innovation, Evolve Venezuela, Caracas (Venezuela) | UN | السيد إرنستو سوسا، رئيس مكتب الإبداع والتطور في فنـزويلا، كَراكَس، فنـزويلا |
Le premier de ses assaillants est décédé, le deuxième a pris la fuite, et le troisième, César Ernesto Erazo Cruz, a été blessé. | UN | وقد قتل أحد المهاجمين وفر آخر وجرح الثالث ويسمى سيسار إرنستو ايراسو كروس. |
(Signé) Antonio ARENALES FORNO (Signé) Ernesto VITERI ECHEVERRIA | UN | انطونيو أرينالس فورنو إرنستو فيتري إتشيفيريا |
Du haut de cette tribune, le Président Ernesto Samper Pizano, de la République de Colombie, a décrit la Colombie comme | UN | إن الرئيس إرنستو سامبر بيزانو، رئيس جمهورية كولومبيا، لدى القاء كلمته من هذه المنصة، وصف كولومبيا بأنها |
Allocution de M. Ernesto Samper Pizano, Président de la République de Colombie | UN | خطاب فخامة الرئيـس إرنستو سامبر بيزانو، رئيس جمهورية كولومبيا |
M. Ernesto Samper Pizano, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد إرنستو سامبر بيزانو، رئيس جمهورية كولومبيا، إلى قاعة الجمعية العامة. |
Le premier propriétaire, Ernesto Chávez Corcuy, avait transféré la propriété en y incluant les familles guaranies. | UN | وكان المالك الأول هو إرنستو تشافيس كوركوي، الذي نقل الملكية بما في ذلك الأسر من شعب الغواراني. |
L'État partie est tenu de s'abstenir de renvoyer de force M. Gorki Ernesto Tapia Páez au Pérou. | UN | الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة السيد غوركي إرنستو طابيا باييز قسراً إلى بيرو. |
L'État partie est tenu de s'abstenir de renvoyer de force M. Gorki Ernesto Tapia Páez au Pérou. | UN | الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة السيد غوركي إرنستو طابيا باييز قسراً إلى بيرو. |
Luis Ernesto Ascanio Ascanio a été vu pour la dernière fois alors qu'il se trouvait à une quinzaine de minutes de marche du domicile familial. | UN | وشوهد لويس إرنستو اسكانيو اسكانيو لآخر مرة على بعد 15 دقيقة تقريباً من منزل الأسرة. |
Son fils, Ricardo Ernesto Gómez Casafranca | UN | الشخص المدعى أنه ضحية: السيد ريكاردو إرنستو غوميز كاسافرانكا |
Il a été possible de déterminer ultérieurement que ces dispositifs avaient été placés par le mercenaire d'origine salvadorienne Raúl Ernesto Cruz León, au service du terroriste bien connu Luis Posada Carriles et de la Fondation nationale Cuba-Amérique. | UN | ويؤخذ مما ثبت فيما بعد أن المرتزق السلفادوري راؤول إرنستو كروس ليون هو الذي وضع هذه المتفجرات، وأنه يعمل في خدمة الإرهابي المعروف لويس بوسادا كار يلس والمؤسسة الوطنية الكوبية الأمريكية. |
M. Ernesto Gil Elorduy, Président des Parlementaires mondiaux pour l'habitat | UN | السيد إرنستو جيل إلأوردوي، رئيس جمعية البرلمانيين العالميين المعنيين بالموئل |
Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères des États-Unis du Mexique, S. E. M. Luis Ernesto Derbez. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لصاحب المعالي السيد لويس إرنستو ديربيس، وزير الخارجية في الولايات المكسيكية المتحدة. |
Elle était coprésidée par le Premier Ministre canadien, M. Paul Martin, et par l'ancien Président mexicain, M. Ernesto Zedillo. | UN | وقد شارك في رئاستها رئيس وزراء كندا، بول مارتن، ورئيس المكسيك الأسبق، إرنستو زيديلو. |
L'État partie est tenu de s'abstenir de renvoyer de force M. Gorki Ernesto Tapia Páez au Pérou. | UN | الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة السيد غوركي إرنستو تابيا باييز قسراً إلى بيرو. |
Son Excellence M. Ernesto Pérez Balladares, Président constitutionnel de la République du Panama. | UN | سعادة السيد إرنستو بيريز بيادرس، الرئيس الدستوري لجمهورية بنما. |
Son Excellence M. Ernesto Samper Pizano, Président de la République de Colombie. | UN | سعادة السيد إرنستو سامبر بيزانو، رئيس جمهورية كولومبيا. |