Irina Derevko a trahi notre pays et a tué mon père. | Open Subtitles | إرينا دريفكو خانت هذه البلاد وقتل أبي في العملية. |
Irina a ordonné à Sark d'exposer certains de ses agents au virus afin de pouvoir l'étudier. | Open Subtitles | طلب إرينا سارك بتعمد لتعريض البعض من مشاركيها الخاصين إلى الفيروس لكي يدرسه. |
Exposés : Irina Shafrannik; María Choque; Selman Erguden. | UN | العروض: إرينا شافرانيك، ماريا شوك، سلمان إيرغودين |
Irina Derevko aimait la littérature du XIX e. | Open Subtitles | إرينا دريفكو أدب القرن التاسع عشر المجمّع. |
Des amis de M. Sannikov tentèrent de protéger sa tête et avec l'aide de sa femme, Mme Iryna Khalip, réussirent à le dégager. | UN | وحاول أصدقاء السيد سنّيكوف حماية رأسه، وتمكنوا بمساعدة زوجته، إرينا خاليب من الإفراج عنه. |
On connaît des associés d'Amarilla et de Rulfo. | Open Subtitles | مسجل لدينا أماكن تواجد معروفة (لـ(ليدو) و(إرينا |
Mais l'ex-directeur d'Irina a demandé à les récupérer. | Open Subtitles | لكن رئيس إرينا السابق المقيم فقط سأل عنهم يدعمون، |
On est sans nouvelles d'Irina depuis longtemps. | Open Subtitles | نحن ليس لنا مسموع من إرينا في تماما بعض الوقت. |
Je préférerais que vous l'appeliez Irina Derevko. | Open Subtitles | أنا أقدّره إذا أنت تحيل إلى إرينا دريفكو بالأسم. |
Irina Derevko a été vue hier soir à Bangkok. | Open Subtitles | نعم. يبدو إرينا دريفكو رأت ليل ياست في بانكوك. |
Si je ne vous revois pas, M. Sark, je vous souhaite de réussir, à vous et Irina, là où j'ai échoué. | Open Subtitles | إذا أنا لا أراك ثانية، السّيد سارك، أخبر إرينا بأنّني أتمنّى كلاكما إنجح أين أنا لا أستطيع أن. |
Transférez Irina Derevko à Camp Harris, pour un interrogatoire complet. | Open Subtitles | أريد إرينا دريفكو أزالت من هذه الوسيلة. حوّل لتخييم هاريس للإستجواب الغير مقيّد. |
Pas question qu'Irina Derevko s'approche de six têtes nucléaires sous ta seule garde. | Open Subtitles | الدفاع صدّقه. لا أوشكت أن أترك إرينا دريفكو قرب ستّة أسلحة نووية أشرفت على فقط بواسطتك. |
Irina Derevko ne devrait pas répondre à ces accusations, mais mon père." | Open Subtitles | هو ليس إرينا دريفكو التي يجب أن تكون إستجابة إلى هذه التهم. هو أبّي. |
Je suis prêt à reconnaître ma culpabilité, mais Irina Derevko est une menace et vous le prouvera à la 1re occasion. | Open Subtitles | فقط الذي على الرغم من دخولي الذنب، أنا ما زلت أعتقد إرينا بحزم دريفكو تهديد وسيثبته في أسبقها الراحة المحتملة. |
Pas question qu'Irina Derevko s'approche de six têtes nucléaires sous ta seule garde. | Open Subtitles | لست حول لترك إرينا دريفكو قرب أسلحة سلكس النووية أشرف على فقط بواسطتك. |
Il y a cinq semaines, Irina Derevko s'est livrée à la CIA. | Open Subtitles | قبل خمسة أسابيع، إرينا دريفكو سلّمت نفسها إلى وكالة المخابرات المركزية. |
C'est de la folie que la CIA veuille travailler avec Irina Derevko. | Open Subtitles | الفكرة التي وكالة المخابرات المركزية راغب للعمل مع إرينا دريفكو مجنون. |
Tu m'as demandé l'autre jour ce que la cousine d'Irina avait de plus. | Open Subtitles | سَألتَني قبل أيام الذي إبن عم إرينا عِنْدَهُ بأنّك ما عِنْدَكَ. |
On vient d'avoir un message d'Irina Derevko. | Open Subtitles | نحن فقط حصلنا على الرسالة من إرينا دريفكو. |