C'est la partie du patron. Pas d'exception à la règle. | Open Subtitles | إنّها لعبة الرئيس الشخصية، لا توجد إستثناءات للقواعد. |
Aucune exception, même en cas de prolongations ? | Open Subtitles | لا توجد أية إستثناءات ، أعني حتى للأوقات الإضافية ، أو لشيئاً ما ؟ |
Tout le monde le découvrira sur le net. Pas d'exception. | Open Subtitles | الجميع سوف يعلمون عندما أضعها في الإنترنت ، لا إستثناءات |
Pas d'exceptions. C'est le souhait du Reichsführer. | Open Subtitles | لا إستثناءات هذا يعكس رغبات قائد الإمبراطورية |
la bibliothèque ferme à 5 h. Pas d'exceptions. | Open Subtitles | المكتبة تغلق في تمام الخامسة، لا إستثناءات |
Votre honneur, il est vrai que la loi passé par le Congrès rend illégale les poursuites contre les fabricants d'armes, mais il y a des exceptions. | Open Subtitles | حضرة القاضي ، صحيح أن القانون المصادق عليه من الكونغرس يصب ضد مصنع الأسلحة لكن هناك إستثناءات |
Il n'y avait pas d'exception dans notre accord. | Open Subtitles | لم تكن هناك أي إستثناءات في إتفاقنا |
Je paye ce que je dois sans exception. | Open Subtitles | إنّي أدفع ثمن ما أريد دون إستثناءات |
Il rencontre les nouveaux. Pas d'exception. | Open Subtitles | سيُعامل معاملة الجدد لا إستثناءات. |
-Attendez, on peut peut-être faire une exception. | Open Subtitles | - مهلاً، نحن يُمْكِنُ بأن نضع إستثناءات. |
Une heure après les cours, sans exception. | Open Subtitles | ساعة كاملة بعد المدرسة بدون إستثناءات |
Trouver suffisamment de nourriture pour survivre est si exigeant, que les animaux ici ont tendance à être petits, sauf exception. | Open Subtitles | لكن إيجاد الغذاءِ الكافيِ للبَقاء صعبُ جداً لذلك أكثر الحيواناتِ التي تَعِيشُ هنا تَمِيلَ إلى أن تكون صغيرة مع ذلك هناك إستثناءات |
On respecte la nature, sans exception. | Open Subtitles | إننا نحترم الطبيعة دون أية إستثناءات. |
Pas de menace, pas de vengeance, pas d'exception. | Open Subtitles | لا تهديدات , لا قصاص ,لاتوجد إستثناءات |
- Pas d'exception. Ils devront attendre. | Open Subtitles | لا إستثناءات يجب أن ينتظروا |
Aucun passe-droit, aucune exception. | Open Subtitles | لا إلتماسات خاصه لا إستثناءات |
Y aura plus d'exceptions. | Open Subtitles | أعترفت بذلك لَن يكون هناك إستثناءات أكثر. |
Je ne fais pas d'exceptions. | Open Subtitles | إنّي لا أعمل إستثناءات. |
Il y a trop de machisme en tauromachie, reconnaissez-le. Mais il y a des exceptions. | Open Subtitles | ، هناك تصعب كبير فى هذا المجال . لكن هناك إستثناءات |
Crois-le ou non, il y a des exceptions pour les photos à forte valeur artistique ou scientifique. | Open Subtitles | حَسناً، صَدِّق أو لا تًصَدِّق، إستثناءات تَجْعلُ للصورِ بجدّيةِ الإستحقاق الفني أَو العلمي. |
Cependant, des exceptions à la règle sont prévues, par exemple lorsque la future mariée est enceinte, puisque les enfants nés hors mariage sont considérés comme illégitimes. | UN | بيد أن إستثناءات من هذه القاعدة تحدث عندما، على سبيل المثال، تكون العروس المحتملة حاملا، وذلك بالنظر إلى أن الأطفال المولودين خارج إطار الزوجية يعتبرون غير شرعيين. |