ويكيبيديا

    "إستثناءات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • exception
        
    • d'exceptions
        
    • des exceptions
        
    • exceptions à
        
    C'est la partie du patron. Pas d'exception à la règle. Open Subtitles إنّها لعبة الرئيس الشخصية، لا توجد إستثناءات للقواعد.
    Aucune exception, même en cas de prolongations ? Open Subtitles لا توجد أية إستثناءات ، أعني حتى للأوقات الإضافية ، أو لشيئاً ما ؟
    Tout le monde le découvrira sur le net. Pas d'exception. Open Subtitles الجميع سوف يعلمون عندما أضعها في الإنترنت ، لا إستثناءات
    Pas d'exceptions. C'est le souhait du Reichsführer. Open Subtitles لا إستثناءات هذا يعكس رغبات قائد الإمبراطورية
    la bibliothèque ferme à 5 h. Pas d'exceptions. Open Subtitles المكتبة تغلق في تمام الخامسة، لا إستثناءات
    Votre honneur, il est vrai que la loi passé par le Congrès rend illégale les poursuites contre les fabricants d'armes, mais il y a des exceptions. Open Subtitles حضرة القاضي ، صحيح أن القانون المصادق عليه من الكونغرس يصب ضد مصنع الأسلحة لكن هناك إستثناءات
    Il n'y avait pas d'exception dans notre accord. Open Subtitles لم تكن هناك أي إستثناءات في إتفاقنا
    Je paye ce que je dois sans exception. Open Subtitles إنّي أدفع ثمن ما أريد دون إستثناءات
    Il rencontre les nouveaux. Pas d'exception. Open Subtitles سيُعامل معاملة الجدد لا إستثناءات.
    -Attendez, on peut peut-être faire une exception. Open Subtitles - مهلاً، نحن يُمْكِنُ بأن نضع إستثناءات.
    Une heure après les cours, sans exception. Open Subtitles ساعة كاملة بعد المدرسة بدون إستثناءات
    Trouver suffisamment de nourriture pour survivre est si exigeant, que les animaux ici ont tendance à être petits, sauf exception. Open Subtitles لكن إيجاد الغذاءِ الكافيِ للبَقاء صعبُ جداً لذلك أكثر الحيواناتِ التي تَعِيشُ هنا تَمِيلَ إلى أن تكون صغيرة مع ذلك هناك إستثناءات
    On respecte la nature, sans exception. Open Subtitles إننا نحترم الطبيعة دون أية إستثناءات.
    Pas de menace, pas de vengeance, pas d'exception. Open Subtitles لا تهديدات , لا قصاص ,لاتوجد إستثناءات
    - Pas d'exception. Ils devront attendre. Open Subtitles لا إستثناءات يجب أن ينتظروا
    Aucun passe-droit, aucune exception. Open Subtitles لا إلتماسات خاصه لا إستثناءات
    Y aura plus d'exceptions. Open Subtitles أعترفت بذلك لَن يكون هناك إستثناءات أكثر.
    Je ne fais pas d'exceptions. Open Subtitles إنّي لا أعمل إستثناءات.
    Il y a trop de machisme en tauromachie, reconnaissez-le. Mais il y a des exceptions. Open Subtitles ، هناك تصعب كبير فى هذا المجال . لكن هناك إستثناءات
    Crois-le ou non, il y a des exceptions pour les photos à forte valeur artistique ou scientifique. Open Subtitles حَسناً، صَدِّق أو لا تًصَدِّق، إستثناءات تَجْعلُ للصورِ بجدّيةِ الإستحقاق الفني أَو العلمي.
    Cependant, des exceptions à la règle sont prévues, par exemple lorsque la future mariée est enceinte, puisque les enfants nés hors mariage sont considérés comme illégitimes. UN بيد أن إستثناءات من هذه القاعدة تحدث عندما، على سبيل المثال، تكون العروس المحتملة حاملا، وذلك بالنظر إلى أن الأطفال المولودين خارج إطار الزوجية يعتبرون غير شرعيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد