ويكيبيديا

    "إستشارة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • consultation
        
    • consulter
        
    • conseiller
        
    • conseils
        
    • avis
        
    • conseil
        
    • consultant
        
    • thérapie
        
    • consulting
        
    • pour une
        
    Je connais la Bible de bout en bout, alors si vous avez besoin d'une consultation, faîtes le moi savoir. Open Subtitles ، أعلم كل شيء بشأن الإنجيل لذا إذا كُنتِ تحتاجين إلى إستشارة أعلميني فقط بالأمر
    Où est ma consultation maxillo-faciale ? Open Subtitles هل أتت إستشارة الوجه والفك التي طلبتُها ؟
    Vous avez demandé une consultation abdominale ? Open Subtitles لقد إتّصلتَ بشأن إستشارة باطنيّة نعم , هُنا بالضبط
    Je n'ai jamais pris de décision importante dans ma vie sans consulter Madame Xing. Open Subtitles لم أقم بـ قرار مهم في حياتي بدون إستشارة مادام شينق
    Une semaine avec un conseiller et voilà le résultat ? Open Subtitles إسبوع واحد مِنْ إستشارة وهذا ماذا تَجيءُ به؟
    Je garderais un oeil sur cette reine avant de donner des conseils aux autres. Open Subtitles أنا أبقي عيني على تلك الملكة قبل إستشارة الآخرين
    A-au moins laissez-moi vous obtenir une consultation O.B. Open Subtitles على الأقل دعيني أحضر لكي إستشارة من أخصائي الولادة
    Deux chirurgies majeures, trois suivis, et une consultation. Open Subtitles عمليّتان جراحيّتان كبيرتان , ثلاثة زيارات للمرضى و إستشارة
    Tu veux une consultation avec mon chirurgien plastique ? Open Subtitles تريدينني أن أحجز إستشارة مع أخصائي عملية التجميل ؟
    J'ai l'intention de te demander une consultation personnelle pour quelque temps. Open Subtitles كان يفترض بي أن أطلب منكِ, إستشارة شخصية منذ مدة
    Elle a suivi un séminaire et là, elle a une consultation privée. Open Subtitles لقد حضرت عنده محاضرة وهي الآن تأخذ إستشارة خاصة
    Vous êtes venue pour une consultation avec mon associé. Open Subtitles حَصلتَعلىالأسبوعالماضي ل إستشارة مَع شريكِي.
    Oui, je suis en colère, parce que je ne peux pas faire l'amour parce que j'ai cette stupide consultation. Open Subtitles نعم,أنا غاضبة,لأنني لا يمكنني أن أمارس الجنس لأنه لدي إستشارة غبية
    - Oui ? Ne devriez-vous pas consulter le consultant avant d'arrêter le mauvais gars ? Open Subtitles حسناً، ألا ينبغي عليكِ إستشارة المستشار قبل إلقاء القبض على الرجل الخطأ؟
    J'ai besoin de consulter. Open Subtitles أنا فقط , أنا أحتاج أن أذهب لأحصل على إستشارة
    Vous essayez de forcer les retrouvailles, parce que vous n'aimez pas consulter pour les autres. Même si je pensais vraiment la relation réparable... Open Subtitles أنت تريد إقحام نوعًا من لمّ الشّمل لأنّك لا تريد إستشارة أيّ أحدٍ آخَر.
    Comme des millions d'Américains, nous avons consulté un conseiller, qui se trouvait également être psychologue de profession. Open Subtitles و كملايين الأمريكيين بحثنا عن إستشارة من ناصح روحي، و الذي صَدفَ أن يكون معالج محترف.
    Je crois qu'on avait parlé de conseils gratuits. Open Subtitles في الحانة الجديدة أظنه عرض إستشارة مجانية
    Et, hum, appelle Flores pour un avis psy Open Subtitles "وقومي بإستدعاء "فلورس من أجل إستشارة نفسيّة
    Peut-être que tu pourrait aller au conseil, ou je pourrais vous mettre tous les deux dans la même chambre, Open Subtitles ربّما بإمكانكما الذهاب للحصول على إستشارة عائليّة أو بإمكاني جمعكما معاً في غرفة واحدة
    Il s'est documenté sur les problèmes d'autorité, a suivi une thérapie, et une addiction au jeu qui aurait du mettre fin à sa carrière. Open Subtitles كانت لديه مشاكل مُوثّقة مع السلطة، إستشارة نفسية إجبارية... وإدمان على القمار كان يجدر به أن ينهي مسيرته المهنية.
    Je commence le consulting de suite ? Open Subtitles إذا هل تريدين أن أبدأ في إستشارة الشباب الان؟
    Je suis consultante pour une entreprise en tant que "nez" professionnel, spécialisée dans l'attraction primale. Open Subtitles أقدّم إستشارة لشركة عطور كشامّة روائح مُحترفة، مُتخصّصة في الجاذبيّة الرئيسيّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد