Tout ça a dû vous hanter, elle et toi. Mais ne m'Écoute pas. Écoute ta mère. | Open Subtitles | حسناً لا تستمع إلي إستمع إلى والدتك هي من تخبرك يجب أن تفعل |
Tant de choix et de décisions, mais entoure-toi des personnes que tu aimes, Écoute ton cœur, et continue de créer ton propre bonheur. | Open Subtitles | الكثير من الإختيارات والقرارات ولكن قُم بإحاطة نفسك بالأشخاص الذين تُحبهم إستمع إلى قلبك |
Écoutez la voix de Dieu mon frère. | Open Subtitles | إستمع إلى كلمة الله يا أخي . نقدم الطعام مجاناً بمركزنا |
Écoutez ça. 17 ont été enfermés pour cause "d'attentes insatisfaites". | Open Subtitles | إستمع إلى هذا. 17 إرتكبوا جرماً بسبب توقّعات خائبة الأمل يتحدّثون عنك. |
- Il a fracassé... - Écoute-moi ! Personne n'en a rien à foutre de ce que tu penses. | Open Subtitles | إستمع إلى, لا أحد يهتم بما تعتقد إنك رأيته |
Ecoutez et vous ressentirez ces émotions. | Open Subtitles | إستمع إلى الأصوات و ستتمكن من الشعور بها |
David, Écoute ta fille. En essayant d'éviter un désastre, | Open Subtitles | ديفيد إستمع إلى إبنتك لمنع كارثه واحده قد تحدث |
Écoute bien le solo au clavier sur Roundabout. | Open Subtitles | إستمع إلى عزف لوحة المفاتيح المنفرد بطريقة مباشرة |
Ecoute la pièce, Écoute ta respiration. | Open Subtitles | إستمع إلى أصوات الغرفة، إستمع إلى أصوات تنفّسك. |
Puis Écoute tes fils et vois si ce qu'ils disent n'est pas sensé. | Open Subtitles | ثم إستمع إلى أبنائك و أحكم أن ما إضطروا لقوله ليس هباءا |
"Les friteuses c'est stupide", et Écoute moi ! | Open Subtitles | "الطبخ في المقلاة العميقة تصرف أحمق" و إستمع إلى! |
Écoute, Mlle Claythorne, mon petit. | Open Subtitles | إستمع إلى المعلمة كلاثون يا عزيزى |
Si vous m'Écoutez, vous finirez à la rue, comme moi. | Open Subtitles | إستمع إلى نصيحتي وستنتهي مثلي بلا شيء |
Séquence mémorielle 1. Écoutez ce passage. | Open Subtitles | الذاكرة رقم 1 إستمع إلى المقطع التالي. |
Écoutez le shérif. On va s'en occuper. | Open Subtitles | (فرانك)، إستمع إلى المأمور سوف نتكفل بالأمر |
Écoute-moi bien. La stabilité, tu l'as. | Open Subtitles | إستمع إلى, أنتَ لديكَ إستقرار وأنتَ تعلم هذا |
Écoute-moi bien, voilà ce que tu vas faire. | Open Subtitles | إستمع إلى جيداً، لأن هذا ما ستفعله |
Ecoutez ça,Monsieur, et dites moi à quel point je dépasse les bornes | Open Subtitles | إستمع إلى هذا سيدي واخبرني ان كنت اتجاوز حدودي. |
Ecoute cette perle. | Open Subtitles | أنهى كتابة كل تعليقات تلفزيونات وإذاعات الحاكم إستمع إلى هذه الجوهرة |
Je sais, général. Mais vous devez m'écouter. | Open Subtitles | صحيح جنرال , أعلم ذلك أنا آسف , ولكن أرجوك إستمع إلى قليلاً |
Ecoute-toi parler : "Il faut en discuter." | Open Subtitles | إستمع إلى نفسك، يا كيفين "نحن ليس علينا أن نتحدث عن هذا" |
Ecoute-moi bien, merdeux ! | Open Subtitles | الاّن إستمع إلى أيها الملعون الشاذ الصغير |
Écoutez-moi avant de dire non, les gars. | Open Subtitles | بادي , هيا فقط إستمع إلى القصة |
Regardez-vous Écoutez-vous Vous parlez comme un loco ! | Open Subtitles | إنظرْ إلى نفسك. إستمع إلى نفسك. أنت تَبدو كمجنون! |