je me suis réveillé avec une plaie à la tête. | Open Subtitles | أعلم بأنني إستيقظتُ وهناك .جرح بليغ في رأسي |
je me suis réveillé ici, menotté à un tuyau métallique. | Open Subtitles | لقد إستيقظتُ في الخارجِ هنا مقيداً لأنبوبٍ حديديٌّ |
Je me suis réveillée dans le jardin de devant et je n'ai aucune idée de comment j'ai atterri là. | Open Subtitles | لقد إستيقظتُ للتو في الفناء الامامي و لم يكنْ لديّ أدنى فكرة كيف وصلتُ لهنالك |
Je me suis réveillée avec une douleur que j'avais jamais ressentie. | Open Subtitles | لقد إستيقظتُ و أنا أعاني من ذلك الألم الذي لم أشعر به أبداً من قبل |
A mon réveil, ma fiancée était mariée... avec un autre homme | Open Subtitles | وعندما إستيقظتُ وجدت خطيبتي متزوّجة من رجل آخر |
- J'en sais rien. En me réveillant ce matin, j'en ai senti le besoin soudain. | Open Subtitles | إستيقظتُ هذا الصباحِ وكان عندي الحافز فجأة. |
je me suis réveillé, habillé et j'ai fais une marche. | Open Subtitles | إستيقظتُ و لَبسَت و تَمْشيت أنا كُنْتُ بأَرتاحُ |
je me suis réveillé ici avec une bosse sur la tête comme toi. | Open Subtitles | إستيقظتُ هنا وحول رأسي وثاق, مثلك تماماً |
- je me suis réveillé... dans un lac asséché. | Open Subtitles | أين ذهبت؟ لقد إستيقظتُ في بحيرة قد جفّت. |
La nuit dernière, je me suis réveillé d'un cauchemar où j'ai tué tous ces gens. | Open Subtitles | ليلة أمس، إستيقظتُ من كابوس قتلتُ فيه كلّ هؤلاء الأشخاص. |
je me suis réveillé dans le parc en plein milieu d'une putain de moisson philippine. | Open Subtitles | لقد إستيقظتُ في الحديقة في وقت الرياح الفلبينية |
À l'aller il y a eu un trou noir, mais... mais je me suis réveillé, et ça allait. | Open Subtitles | أو إضطرابات نفسية. طريقة الخروج كانت كشئ ضبابي. و لكني إستيقظتُ ؛ و أنا بخير. |
Mais quand Je me suis réveillée, j'avais cette... douleur. | Open Subtitles | لكني عندما إستيقظتُ , كان يوجد هذا الألم |
Je me suis réveillée dans une chambre à l'étage, nue. | Open Subtitles | و إستيقظتُ في غرفة في الطابق العلوي ؛ عارية |
Je me suis réveillée pourrissant dans une cellule, et maintenant, je fais une balade en forêt. | Open Subtitles | إستيقظتُ في زنزانة عفنة و الآن أنا أدور في غابة |
Le lendemain, Je me suis réveillée tôt, et j'ai attendu qu'il sorte. | Open Subtitles | اليوم التالي إستيقظتُ مبكراً وإنتظرته حتى يخروج |
Quand Je me suis réveillée à l'hôpital, qui était à mes côtés ? | Open Subtitles | عندما إستيقظتُ في ذلك السرير بالمستشفى، من كان هناك إلى جانبي؟ |
Elles étaient là à mon réveil, ça doit être le commissariat. | Open Subtitles | كانوا جميعاً هنا عندما إستيقظتُ. أعتقد أنّهم كلّهم من المركز. |
Au réveil, je souriais. | Open Subtitles | - إستيقظتُ اليوم بالأكبرِ إبتسمْ على وجهِي. |
Ça allait jusqu'à ce matin, et puis, en me réveillant, j'ai été prise de vertiges à nouveau. | Open Subtitles | كنتُ على ما يرام هذا الصباح وبعد ذلك لا أدري, إستيقظتُ وشعرتُ بالدوار مجدداً |
En me réveillant ce matin, j'ai réalisé que quoi que je dise ou fasse, je peux pas changer le passé | Open Subtitles | إستيقظتُ هذا الصباحِ، و أدركتُ أخيراً بأنه لايهم ماأَقُوله أَو أفعله، لا أَستطيعُ تَغيير الماضي |
Je me suis levé tôt, et je suis allé dans le parc. | Open Subtitles | لقد إستيقظتُ مبكّراً و ذهبتُ إلى الحديقة |