ويكيبيديا

    "إستيقظتُ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • je me suis réveillé
        
    • Je me suis réveillée
        
    • réveil
        
    • me réveillant
        
    • me suis levé
        
    je me suis réveillé avec une plaie à la tête. Open Subtitles أعلم بأنني إستيقظتُ وهناك .جرح بليغ في رأسي
    je me suis réveillé ici, menotté à un tuyau métallique. Open Subtitles لقد إستيقظتُ في الخارجِ هنا مقيداً لأنبوبٍ حديديٌّ
    Je me suis réveillée dans le jardin de devant et je n'ai aucune idée de comment j'ai atterri là. Open Subtitles لقد إستيقظتُ للتو في الفناء الامامي و لم يكنْ لديّ أدنى فكرة كيف وصلتُ لهنالك
    Je me suis réveillée avec une douleur que j'avais jamais ressentie. Open Subtitles لقد إستيقظتُ و أنا أعاني من ذلك الألم الذي لم أشعر به أبداً من قبل
    A mon réveil, ma fiancée était mariée... avec un autre homme Open Subtitles وعندما إستيقظتُ وجدت خطيبتي متزوّجة من رجل آخر
    - J'en sais rien. En me réveillant ce matin, j'en ai senti le besoin soudain. Open Subtitles إستيقظتُ هذا الصباحِ وكان عندي الحافز فجأة.
    je me suis réveillé, habillé et j'ai fais une marche. Open Subtitles إستيقظتُ و لَبسَت و تَمْشيت أنا كُنْتُ بأَرتاحُ
    je me suis réveillé ici avec une bosse sur la tête comme toi. Open Subtitles إستيقظتُ هنا وحول رأسي وثاق, مثلك تماماً
    - je me suis réveillé... dans un lac asséché. Open Subtitles أين ذهبت؟ لقد إستيقظتُ في بحيرة قد جفّت.
    La nuit dernière, je me suis réveillé d'un cauchemar où j'ai tué tous ces gens. Open Subtitles ليلة أمس، إستيقظتُ من كابوس قتلتُ فيه كلّ هؤلاء الأشخاص.
    je me suis réveillé dans le parc en plein milieu d'une putain de moisson philippine. Open Subtitles لقد إستيقظتُ في الحديقة في وقت الرياح الفلبينية
    À l'aller il y a eu un trou noir, mais... mais je me suis réveillé, et ça allait. Open Subtitles أو إضطرابات نفسية. طريقة الخروج كانت كشئ ضبابي. و لكني إستيقظتُ ؛ و أنا بخير.
    Mais quand Je me suis réveillée, j'avais cette... douleur. Open Subtitles لكني عندما إستيقظتُ , كان يوجد هذا الألم
    Je me suis réveillée dans une chambre à l'étage, nue. Open Subtitles و إستيقظتُ في غرفة في الطابق العلوي ؛ عارية
    Je me suis réveillée pourrissant dans une cellule, et maintenant, je fais une balade en forêt. Open Subtitles إستيقظتُ في زنزانة عفنة و الآن أنا أدور في غابة
    Le lendemain, Je me suis réveillée tôt, et j'ai attendu qu'il sorte. Open Subtitles اليوم التالي إستيقظتُ مبكراً وإنتظرته حتى يخروج
    Quand Je me suis réveillée à l'hôpital, qui était à mes côtés ? Open Subtitles عندما إستيقظتُ في ذلك السرير بالمستشفى، من كان هناك إلى جانبي؟
    Elles étaient là à mon réveil, ça doit être le commissariat. Open Subtitles كانوا جميعاً هنا عندما إستيقظتُ. أعتقد أنّهم كلّهم من المركز.
    Au réveil, je souriais. Open Subtitles - إستيقظتُ اليوم بالأكبرِ إبتسمْ على وجهِي.
    Ça allait jusqu'à ce matin, et puis, en me réveillant, j'ai été prise de vertiges à nouveau. Open Subtitles كنتُ على ما يرام هذا الصباح وبعد ذلك لا أدري, إستيقظتُ وشعرتُ بالدوار مجدداً
    En me réveillant ce matin, j'ai réalisé que quoi que je dise ou fasse, je peux pas changer le passé Open Subtitles إستيقظتُ هذا الصباحِ، و أدركتُ أخيراً بأنه لايهم ماأَقُوله أَو أفعله، لا أَستطيعُ تَغيير الماضي
    Je me suis levé tôt, et je suis allé dans le parc. Open Subtitles لقد إستيقظتُ مبكّراً و ذهبتُ إلى الحديقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد