Et Dépêche-toi. Il ne faut pas rater les carillonneurs. | Open Subtitles | و إسرع الخطى,لا نريد ان نفوت عازفي الأجراس |
Je sais, on a plein de fleurs. Mais Dépêche-toi, on est en retard. | Open Subtitles | أنا أعلم ما هو اليوم, لدينا شاحنة مليئة بالزهور على الأقل إسرع نحن متأخرين |
Dépêche-toi, parce que, je me fais toi après. | Open Subtitles | حسناً ، إسرع لأن دورك هو القادم |
Vite ! On est à 800 mètres de l'astéroïde. | Open Subtitles | إسرع "ليف" , إننا تقريباْ بإرتفاع ميل عن النيزك |
Non, mon vieux, prépare-toi Vite. | Open Subtitles | لا، يا رجل، فقط إسرع واستعد. |
Oh, pour l'amour du Christ ! Dépêchez-vous et ouvrez cette porte. Elle s'étouffe. | Open Subtitles | بحق الله ، إسرع وأفتح الباب ، إنها تختنق |
Dépêche-toi, il est 9 heures. | Open Subtitles | إسرع لأنها الساعة التاسعة |
Il ne va pas traîner. Dépêche-toi. | Open Subtitles | لن ينتظر هنا إلى الأبد إسرع |
OK, c'est ouvert. Dépêche-toi. | Open Subtitles | حسنا, إنهمفتوح,إسرع. |
- Dépêche-toi. | Open Subtitles | إسرع أسرع إحْملُ هذا. |
Dépêche-toi, Moe, pour l'amour de Dieu. | Open Subtitles | إسرع، (مو). أسحلفك بالله، إسرع! |
Dépêche-toi, maintenant. Tu vas être en retard pour voir Laura. | Open Subtitles | (الآن إسرع , ستتأخر عن مقابلة (لورا |
Zig, Dépêche-toi. | Open Subtitles | إسرع يا رجل |
- Ouais. Dépêche-toi. | Open Subtitles | - حسنا , إسرع . |
Vite... oui, c'est ça. | Open Subtitles | إسرع نعم. امسكها |
Vite. Vite, il arrive ! | Open Subtitles | إسرع , إسرع انه قادم |
Plus Vite ! Encore ! Encore ! | Open Subtitles | إسرع مرة أخرى ، مرة أخرى |
Joue, Vite. La magie ne dure pas. | Open Subtitles | إسرع ، السحر يبقي للحظة. |
Je vous l'ai dit, je vais bien. Dépêchez-vous. | Open Subtitles | . قلت لك بأنني بخير . إسرع فحسب |
Dépêchez-vous, plus qu'une minute ! | Open Subtitles | ! إسرع ، لقد نفدت دقيقة اخرى |
Dépêchez-vous. | Open Subtitles | إسرع |
dépêche toi, nous n'avons plus beaucoup de temps ! | Open Subtitles | إسرع ليس لدينا المزيد من الوقت |