Il a été accusé de vendre des cartes de membre du MRD, enfreignant ainsi une interdiction décrétée par le Président Ismail Omar Guelleh en 2008. | UN | وقد اتهم ببيع بطاقات العضوية في حركة التجديد الديمقراطي والتنمية، وهي حركة حظرها الرئيس إسماعيل عمر غيله في عام 2008. |
:: M. Ismail Omar Guelleh, Président de la République | UN | :: السيد إسماعيل عمر قيلي، رئيس الجمهورية |
Son Excellence Monsieur Ismail Omar Guelleh Président de la République de Djibouti | UN | فخامة الرئيس إسماعيل عمر جيلة رئيس جمهورية جيبوتي |
Allocution de Son Excellence M. Ismaël Omar Guelleh, Président et Chef du Gouvernement de la République de Djibouti | UN | كلمة فخامة السيد إسماعيل عمر غيلي، رئيس الجمهورية ورئيس الحكومة في جمهورية جيبوتي |
Allocution de M. Ismael Omar Guelleh, Président de la République de Djibouti | UN | خطاب السيد إسماعيل عمر غيلة، رئيس جمهورية جيبوتي |
Elle a été reçue en audience par le Président de la République de Djibouti, M. Ismaïl Omar Guelleh, le dernier jour. | UN | كما استقبل رئيس جيبوتي، إسماعيل عمر جوليد، البعثة في اليوم الأخير من الزيارة. |
C'est pour moi un grand honneur que de m'adresser aujourd'hui à l'Assemblée en présence de mon collègue et frère, S. E. M. Ismail Omar Guelleh, Président de la République de Djibouti. | UN | ويشرفني غاية الشرف، أن أخاطب هذه الجمعية اليوم في وجود زميلي وأخي، فخامة السيد إسماعيل عمر غيلة، رئيس جمهورية جيبوتي. |
S. E. M. Ismail Omar Guelleh, Président de la République de Djibouti, a été invité à participer au débat. | UN | " ووجهت الدعوة إلى فخامة الرئيس إسماعيل عمر جيله، رئيس جمهورية جيبوتي، للمشاركة في النقاش. |
S. E. M. Ismail Omar Guelleh, Président de la République de Djibouti | UN | فخامة الرئيس إسماعيل عمر جيله رئيس جمهورية جيبوتي |
M. Ismail Omar Guelleh, Président de la République de Djibouti, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد إسماعيل عمر غويله، رئيس جمهورية جيبوتي، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
5. Allocution de Son Excellence M. Ismail Omar Guelleh, Président de la République de Djibouti | UN | 5 - كلمة يلقيها فخامة السيد إسماعيل عمر غيله، رئيس جمهورية جيبوتي |
5. Allocution de Son Excellence M. Ismail Omar Guelleh, Président de la République de Djibouti | UN | 5 - كلمة يلقيها فخامة السيد إسماعيل عمر غيله، رئيس جمهورية جيبوتي |
Allocution de S.E. M. Ismail Omar Guelleh, Président de la République de Djibouti | UN | كلمة فخامة السيد إسماعيل عمر غيله، رئيس جمهورية جيبوتي |
S.E. M. Ismail Omar Guelleh, Président de la République de Djibouti, prononce une allocution. | UN | أدلى فخامة السيد إسماعيل عمر غيله، رئيس جمهورية جيبوتي، بكلمة أمام الجمعية العامة. |
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Ismail Omar Guelleh, Président de la République de Djibouti. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى خطاب من فخامة السيد إسماعيل عمر غيليه، رئيس جمهورية جيبوتي. |
Le Président Ismail Omar Guelieh de la République de Djibouti a appuyé la proposition faite par le Président Nujoma pour l’élection du nouveau bureau. | UN | وقام الرئيس إسماعيل عمر غويليه، رئيس جمهورية جيبوتي بالتثنية على اقتراح الرئيس نوجوما بانتخاب مكتب جديد. |
S.E. M. Ismaël Omar Guelleh, Président et Chef du Gouvernement de la République de Djibouti, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد إسماعيل عمر غيلي، رئيس الجمهورية ورئيس الحكومة في جيبوتي، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Allocution de Son Excellence M. Ismaël Omar Guelleh, Président et Chef du Gouvernement de la République de Djibouti | UN | كلمة فخامة السيد إسماعيل عمر غيلي، رئيس الجمهورية ورئيس الحكومة في جمهورية جيبوتي |
M. Ismael Omar Guelleh, Président de la République de Djibouti, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب السيد إسماعيل عمر غيله، رئيس جمهورية جيبوتي، من قاعة الجمعية العامة. |
3. Allocution de Son Excellence M. Ismael Omar Guelleh, Président de la République de Djibouti | UN | 3 - كلمة يلقيها صاحب الفخامة السيد إسماعيل عمر غويلة، رئيس جمهورية جيبوتي |
Dans ses conclusions, l'Experte indépendante rend notamment hommage à l'initiative de paix du président Ismaïl Omar Guelleh et en particulier à sa proposition visant à traduire éventuellement en justice les auteurs présumés de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité. | UN | وتتضمن استنتاجات الخبيرة المستقلة ترحيباً بالمبادرة السلمية للرئيس إسماعيل عمر غويلله، لا سيما اقتراحه بإمكانية محاكمة الأشخاص المشتبه في ارتكابهم جرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir le texte d'une lettre datée du 28 mars 2000 émanant du Président de Djibouti, Ismaïl Omar Guelleh, concernant le Soudan (voir annexe). | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه رسالة مؤرخة 28 آذار/مارس 2000 من إسماعيل عمر جيله، رئيس جيبوتي فيما يتعلق بالسودان. |