ويكيبيديا

    "إشراك نساء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Participation des femmes
        
    • participer les femmes
        
    Participation des femmes autochtones : renforcement des capacités des autorités locales en Amérique latine grâce aux nouvelles technologies X UN إشراك نساء الشعوب الأصلية: بناء قدرة الحكومات المحلية من خلال التكنولوجيات الجديدة في أمريكا اللاتينية
    Participation des femmes autochtones : renforcement des capacités des autorités locales en Amérique latine grâce aux nouvelles technologies X UN إشراك نساء الشعوب الأصلية: بناء قدرة الحكومات المحلية من خلال التكنولوجيات الجديدة في أمريكا اللاتينية
    L'organisation de consultations décentralisées, y compris dans des lieux reculés, est un élément particulièrement important pour appuyer la Participation des femmes et permettre que des femmes d'horizons divers soient consultées. UN وإجراء مشاورات لا مركزية تشمل المناطق النائية عنصر بالغ الأهمية في دعم مشاركة المرأة وضمان إشراك نساء من خلفيات شتى.
    Participation des femmes autochtones : renforcement des capacités des autorités locales en Amérique latine au moyen des nouvelles technologies UN إشراك نساء الشعوب الأصلية: بناء قدرات الحكومة المحلية باستخدام تكنولوجيات جديدة في الجمهورية الدومينيكية
    Il a aussi fourni des études de cas de bonnes pratiques visant à faire participer les femmes autochtones aux travaux de l'Instance permanente. UN وقدمت الأمانة أيضاً دراسات حالات إفرادية للممارسات الجيدة في سبيل إشراك نساء الشعوب الأصلية في عمل المنتدى.
    W. Participation des femmes autochtones : renforcement des capacités des autorités locales en Amérique latine grâce aux nouvelles technologies UN ثـــاء - إشراك نساء الشعوب الأصلية: بناء قدرة الحكومات المحلية من خلال التكنولوجيات الجديدة في أمريكا اللاتينية
    W. Participation des femmes autochtones : renforcement des capacités des autorités locales en Amérique latine UN ثاء - إشراك نساء الشعوب الأصلية: بناء قدرة الحكومات المحلية من خلال التكنولوجيات الجديدة في أمريكا اللاتينية
    Le projet intitulé < < Participation des femmes autochtones : renforcement des capacités des autorités locales en Amérique latine grâce aux nouvelles technologies > > , financé au moyen du Compte pour le développement, est en cours d'exécution. UN 7 - يمر مشروع حساب التنمية المعنون " إشراك نساء الشعوب الأصلية: بناء قدرات الحكم المحلي من خلال التكنولوجيات الجديدة في أمريكا اللاتينية " في مرحلة تنفيذه.
    Le secrétariat de l'Instance permanente est en voie de lancer le projet intitulé < < Participation des femmes autochtones : renforcement des capacités des autorités locales en Amérique latine grâce aux nouvelles technologies > > au titre de la cinquième tranche du Compte pour le développement. UN 12 - إن المشروع المتعلق بـ " إشراك نساء الشعوب الأصلية: بناء قدرات الحكومات المحلية عن طريق الأخذ بالتكنولوجيات الجديدة في أمريكا اللاتينية " ، في سياق الشريحة الخامسة من حساب التنمية، في طريقه إلى البدء على يد أمانة المنتدى الدائم.
    L'Instance permanente demande au système des Nations Unies et aux États de tenir compte des recommandations relatives aux femmes autochtones qui figurent dans le rapport de sa troisième session, au moment d'élaborer des programmes axés sur les objectifs de la deuxième Décennie internationale des populations autochtones garantissant la Participation des femmes autochtones. UN 108- ويوصي المنتدى منظومة الأمم المتحدة والدول بتنفيذ التوصيات المتعلقة بنساء الشعوب الأصلية الواردة في التقرير الصادر عن الدورة الثالثة للمنتدى عند قيامها بإعداد البرامج التي تركز على أهداف العقد الثاني للشعوب الأصلية في العالم() بصورة تكفل إشراك نساء الشعوب الأصلية في تلك العملية.
    Le projet intitulé < < Participation des femmes autochtones : renforcement des capacités des autorités locales en Amérique latine grâce aux nouvelles technologies > > , financé au moyen du Compte pour le développement, s'est achevé en 2009. UN 14 - اكتمل في عام 2009 تنفيذ مشروع الحساب الإنمائي المعنون " إشراك نساء الشعوب الأصلية: بناء قدرات الحكومات المحلية من خلال التكنولوجيات الجديدة في أمريكا اللاتينية " .
    Depuis 2005, le secrétariat de l'Instance permanente s'emploie en coopération avec d'autres organes des Nations Unies et avec des organisations de femmes autochtones à mettre en œuvre le projet du compte de l'ONU pour le développement intitulé < < Participation des femmes autochtones au renforcement des capacités des autorités locales en Amérique latine grâce aux nouvelles technologies > > . UN 53 - تعمل أمانة المنتدى الدائم، منذ عام 2005، بالتعاون مع هيئات أخرى في الأمم المتحدة ومنظمات نساء الشعوب الأصلية من أجل تنفيذ مشروع حساب الأمم المتحدة للتنمية، المعنون إشراك نساء الشعوب الأصلية: بناء قدرة الحكومات المحلية من خلال التكنولوجيات الجديدة في أمريكا اللاتينية.
    Le secrétariat de l'Instance permanente a lancé le projet du Compte pour le développement intitulé < < Participation des femmes autochtones au renforcement des capacités des autorités locales en Amérique latine grâce aux nouvelles technologies > > en Bolivie, en Équateur et au Pérou, en coopération avec les organisations autochtones et les autorités locales. UN 60 - تنفذ الأمانة، بالتعاون مع منظمات الشعوب الأصلية والسلطات المحلية في بوليفيا وبيرو وإكوادور، مشروع حساب التنمية المسمى إشراك نساء الشعوب الأصلية: بناء قدرات الحكومات المحلية من خلال التكنولوجيات الجديدة في أمريكا اللاتينية.
    Le projet intitulé < < Participation des femmes autochtones : renforcement des capacités des autorités locales en Amérique latine grâce aux nouvelles technologies > > illustre les succès remportés à cet égard; en effet, en mettant ses activités en relation avec les propositions de développement des peuples autochtones et leurs priorités, il a permis d'apporter une réponse durable aux préoccupations de ces peuples. UN وخير مثال على النجاحات التي تحققت في هذا الصدد هو مشروع " إشراك نساء الشعوب الأصلية: بناء قدرات دوائر الحكم المحلية من خلال التكنولوجيات الجديدة في أمريكا اللاتينية " ، فمن خلال ربط أنشطته بمقترحات التنمية للشعوب الأصلية وأولوياتها الجارية، ضمن استجابة مستدامة لشواغل الشعوب الأصلية.
    W. Participation des femmes autochtones : renforcement des capacités des autorités locales en Amérique latine grâce aux nouvelles technologies (Département des affaires économiques et sociales, en collaboration avec la CEPALC et l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme) UN ثاء - إشراك نساء الشعوب الأصلية: بناء قدرة الحكومات المحلية من خلال التكنولوجيا الجديدة في أمريكا اللاتينية (إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة)
    k) D'encourager une plus grande Participation des femmes autochtones et autres femmes marginalisées à la prise de décisions à tous les niveaux et de venir à bout des obstacles qui empêchent ces femmes d'avoir accès et de prendre part à la politique et à la prise de décisions; UN (ك) التشجيع على زيادة إشراك نساء الشعوب الأصلية والنساء الأخريات المهمشات في عملية صنع القرار بجميع مستوياتها والتصدي للمعوقات التي تواجهها المرأة المهمشة في محاولتها الوصول إلى عمليتي رسم السياسات واتخاذ القرارات والمشاركة فيهما وتذليل تلك المعوقات؛
    k) D'encourager une plus grande Participation des femmes autochtones et autres femmes marginalisées à la prise de décisions à tous les niveaux et de venir à bout des obstacles qui empêchent ces femmes d'avoir accès et de prendre part à la politique et à la prise de décisions ; UN (ك) التشجيع على زيادة إشراك نساء الشعوب الأصلية والنساء الأخريات المهمشات في عملية صنع القرار بجميع مستوياتها والتصدي للمعوقات التي تواجهها المرأة المهمشة في محاولتها الوصول إلى عمليتي رسم السياسات واتخاذ القرارات والمشاركة فيهما وتذليل تلك المعوقات؛
    :: Faire participer les femmes, les enfants et les personnes handicapées autochtones à l'élaboration des projets, en tenant compte de leur culture UN إشراك نساء وأطفال ومعاقي الشعوب الأصلية في وضع المشاريع مع مراعاة ثقافتهم
    Les organisations de femmes établies dans les villes font aussi participer les femmes rurales à leurs activités. UN وتتوخى المنظمات النسائية الليتوانية العاملة في المدن إشراك نساء الريف في نشاطاتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد