Un petit garçon de cinq ans victime d'une collision frontale. | Open Subtitles | أتتنى حالة لطفل فى الخامسة من عمره اُصيب فى حادثة إصطدام |
Parce qu'ils entraient en collision des millions de fois avec les atomes du soleil. | Open Subtitles | لأنها كانت تصطدم مليارات المرات في كل ثانية بذرات الشمس, وكل إصطدام |
Ils ont dû radiographier le site d'impact d'Éros à présent. | Open Subtitles | يجب أن يكونو قد حصلو على مسح مبدأي بعيد المدى لموقع إصطدام إيروس الآن |
L'impact des multiples requins sera pire que celui d'un seul, donc prépare-toi. | Open Subtitles | إصطدام عدّة أسماك قرش سيكون أسوأ بكثير من قرش واحد، لذا تمسّكي جيّداً. |
La cause de la mort est une blessure axiale du cerveau, typiquement due à un ralentissement soudain comme dans un accident de voiture ou une grande chute. | Open Subtitles | سبب الوفاة كان إصابة عصبية في الدماغ يحدث عادة بسبب تباطئ مفاجئ . الذي يترافق عادة مع إصطدام السيارة او سقوط قوي |
Elle a été tué le mois dernier dans un accident de bateau. | Open Subtitles | لقد قُتلت في حادث إصطدام قارب بالشهر الماضي |
Ces dernières minutes, nous avons été alertés en masse de ce qui semble être un crash aérien, d'un voire deux avions, à l'est d'Albuquerque. | Open Subtitles | في الدقائق القليلة الماضية استقبلت محطة "كـ.أ.ب" مئات التقارير عمّا يبدو وكأنّه حادثة إصطدام طائرة |
Ces pales sont facilement arrachées dans une collision comme celle du Pentagone. | Open Subtitles | هذه الأجزاء تفقد بسهولة فى إصطدام مثل أصطدام البنتاجون |
collision entre 2 trains. L'un d'eux transportait des ogives nucléaires. | Open Subtitles | إصطدام قطاران أحدهما كان يحمل رؤوس حربية إلى تشيربينسك |
Unité un, il y a eu une collision de véhicules, blessures multiples, à Ocean and Sea Bluff. | Open Subtitles | الوحدة الأولى، لدينا إصطدام سيارة إصابات متعددة، بالقرب من المحيط |
Les lois de la mécanique céleste stipulent que quand deux objets entrent en collision, il y a toujours des dommages de type collatéral. | Open Subtitles | قوانين حركة الأجرام الفضائيه توجب عند إصطدام جسمين أن يكون هناك أضرار جانبيه |
Traumatisme brusque et brutal, suite à une collision avec un véhicule. | Open Subtitles | ضربة حادة في الرأس نتيجة إصطدام مركبة متحركة |
Nous venons d'entrer en collision. | Open Subtitles | إننا نواجه وضعية إصطدام. |
Mais je crois qu'avec l'expansion atmosphérique, dû au réchauffement climatique, il y aura un impact. | Open Subtitles | ولكني أعتقد بناءاً على التوسع في الغلاف الجوي الناتج عن ظاهرة الاحتباس الحراري بأنه سيكون هنالك إصطدام |
Il y a des fractures d'impact directes à l'aspect postérieur des côtes vertébrales. | Open Subtitles | هناك كسور إصطدام مباشر على الجانب الخلفي للأضلاع الفقرية. |
Chéri, lors d'un impact soudain de météorite sur les ponts tribords inférieurs, où penses-tu que nous serions le plus en sécurité ? | Open Subtitles | عزيزي، في حال إصطدام مفاجئ لنيزك بأسفل الطوابق اليمنى، قلت لي أي الأماكن الأكثر أماناً للوقوف؟ |
Quelques milliers d'années après chaque impact, la Terre aurait refroidi suffisamment pour que l'eau se condense en océans. | Open Subtitles | سَيُقْلَوْن. بعد كل إصطدام ببضعِ آلاف السنوات ستبرُد الأرض بشكلٍ كافٍ |
Je croyais qu'elle était morte dans un accident de bateau. | Open Subtitles | اعتقدت أنكِ قُلتِ أنها تُوفيت في حادث إصطدام قارب |
On m'a toujours dit que ma mère était morte dans un accident, mais ce n'est pas le cas. | Open Subtitles | كان يتم إخبارى دوماً أن أمى قد توفت فى حادث إصطدام لكنها لم تفعل |
L'hôpital vient d'appeler. Un accident entre 6 voitures à l'est. | Open Subtitles | إتصلت المشفى للتو هناك حادت إصطدام لـ 6 سيارات بالطريق الشرقي |
Il est mort dans une explosion ou un crash. | Open Subtitles | لقد توفي في حادث إنفجار أو إصطدام |