ويكيبيديا

    "إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la réforme des organes conventionnels
        
    • de réforme des organes conventionnels
        
    • la réforme de ces organes
        
    • la réforme des organes créés par traité
        
    • des organes de suivi des traités
        
    L'importance de la réforme des organes conventionnels et des procédures a été soulignée. UN 288- وأعرب عن مدى أهمية إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والإجراءات الخاصة.
    F. Recommandations du Secrétaire général concernant la réforme des organes conventionnels 18 − 22 3 UN واو- توصيات الأمين العام بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات 18-22 3
    Réunion d'information sur la réforme des organes conventionnels des droits de l'homme UN إحاطة بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    Il faudrait s'employer à mettre à profit les < < enseignements dégagés > > du processus de réforme des organes conventionnels pour reproduire ce processus et l'appliquer aux travaux du Conseil des droits de l'homme et aux efforts de rationalisation des activités prescrites. UN وينبغي السعي إلى الاستفادة من " الدروس المستخلصة " من عملية إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات من أجل الأخذ بهذه العملية في عمل مجلس حقوق الإنسان وترشيد الأنشطة الصادر تكليف بشأنها.
    La Division contribuera aux consultations en cours sur la réforme de ces organes afin de renforcer l'application des traités à l'échelle nationale. UN وستساهم الشعبة في عملية التشاور الجارية بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات بغية تعزيز تنفيذ المعاهدات على الصعيد الوطني.
    La question de la réforme des organes créés par traité a été examinée à la session précédente, et à l'occasion de sa réunion officieuse à Berlin, le Comité a eu l'occasion de réfléchir au document conceptuel du Haut-Commissaire proposant la création d'un organe unique. UN 3 - وأضافت أن مسألة إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات تمت مناقشتها في الدورة السابقة وتوفرت للجنة في اجتماعها غير الرسمي الأخير في برلين، فرصة للتفكير في الورقة المتعلقة باقتراح المفوض السامي من أجل تشكيل هيئة موحدة دائمة ومنشأة بموجب معاهدات.
    Réunion d'information sur la réforme des organes conventionnels des droits de l'homme UN إحاطة بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    Réunion d'information sur la réforme des organes conventionnels des droits de l'homme UN إحاطة بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    Réunion d'information sur la réforme des organes conventionnels des droits de l'homme UN إحاطة بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    F. Recommandations du Secrétaire général concernant la réforme des organes conventionnels 19 − 23 6 UN واو- توصيات الأمين العام بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات 19-23 6
    Il pourrait charger une équipe de fonctionnaires de haut rang de déterminer les éléments à reprendre de la réforme des organes conventionnels pour rationaliser les réunions et la documentation. UN ويمكن للمفوض السامي تكليف فريق من الإدارة العليا بتحديد العناصر الواجب الأخذ بها من عملية إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات من أجل ترشيد الاجتماعات والوثائق.
    périodiques F. Recommandations du Secrétaire général concernant la réforme des organes conventionnels UN واو- توصيات الأمين العام بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
    F. Recommandations du Secrétaire général concernant la réforme des organes conventionnels UN واو - توصيات الأمين العام بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
    G. Recommandations du Secrétaire général concernant la réforme des organes conventionnels UN زاي - توصيات الأمين العام بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
    G. Recommandations du Secrétaire général concernant la réforme des organes conventionnels 19 − 21 6 UN زاي - توصيات الأمين العام بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات 19 -21 10
    G. Recommandations du Secrétaire général concernant la réforme des organes conventionnels UN زاي - توصيات الأمين العام بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
    F. Recommandations du Secrétaire général concernant la réforme des organes conventionnels UN واو- توصيات الأمين العام بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات 19-23 6
    la réforme des organes conventionnels UN واو - توصيات الأمين العام بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
    Ce n'est qu'après 2015 que l'on pourra apprécier toutes les incidences du processus de réforme des organes conventionnels, lorsque ceux-ci auront achevé un cycle complet du nouveau calendrier de réunions (toutes tenues à Genève). UN ولن يتسنى الحكم على الآثار الكاملة المترتبة عن عملية إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات إلاّ بعد عام 2015 عندما تتم الهيئات المنشأة بموجب معاهدات دورة كاملة للجدول الجديد للاجتماعات (التي ستعقد جميعها في جنيف).
    Mme Li Xiaomei (Chine) dit que son pays pense que le processus de réforme des organes conventionnels va promouvoir un dialogue constructif entre les organes conventionnels et les États parties en ce qui concerne notamment l'amélioration de l'efficacité, le renforcement du rôle des conférences des États parties et la formulation de codes de conduite pour les experts des organes conventionnels. UN 67 - السيدة لي تشياومي (الصين): قالت إن بلدها يعتقد أن عملية إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات ستعزز الحوار البناء بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والدول الأطراف بشأن قضايا من قبيل زيادة الكفاءة وتعزيز دور مؤتمر الدول الأطراف، ووضع مدونات سلوك لخبراء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    Les présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux ont tenu une réunion informelle avec les États parties pour discuter de la réforme de ces organes et de la relation entre ceux-ci et le Conseil des droits de l'homme. UN 19 - وقالت إن رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات عقدوا اجتماعا غير رسمي مع الدول الأطراف لمناقشة إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والعلاقة بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وبين مجلس حقوق الإنسان.
    L'un des inconvénients que pourrait présenter une telle attribution était qu'elle risquait d'empiéter sur les propositions de réforme des organes de suivi des traités; une solution pourrait être d'inclure une disposition similaire à celle figurant à l'article 27 de la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées, prévoyant explicitement la possibilité d'une réforme. UN وذكرت أن من مساوئ منح اللجنة مركز الهيئة المنشأة بموجب معاهدة احتمال تعارض ذلك مع مقترحات إصلاح هيئات رصد المعاهدات؛ ويُمكن إدراج حكم مشابه للمادة 27 من الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري ينص صراحة على إمكانية إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد