ويكيبيديا

    "إضافية من فئة الخدمات العامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • supplémentaire d'agent des services généraux
        
    • supplémentaires d'agent des services généraux
        
    • 'agent des services généraux supplémentaire
        
    • nouveaux d'agent des services généraux
        
    • additionnels de la catégorie des services généraux
        
    • additionnel d'agent des services généraux
        
    Le Comité ne recommande donc pas de créer un poste supplémentaire d'agent des services généraux. UN لذا لا توصي اللجنة بإنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة.
    Il a été jugé nécessaire de demander un poste supplémentaire d'agent des services généraux. UN ورئي أن من الضروري طلب وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة.
    8. Un poste supplémentaire d'agent des services généraux est demandé pour 2000. UN ٨ - ومن المطلوب توفير وظيفة واحدة إضافية من فئة الخدمات العامة في سنة ٢٠٠٠.
    Le tableau serait modifié par la création proposée de 20 postes supplémentaires d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN وسيعدل الملاك الوظيفي للقسم نتيجة للاقتراح الرامي إلى إنشاء 20 وظيفة وطنية إضافية من فئة الخدمات العامة.
    Cinq postes supplémentaires d'agent des services généraux UN خمس وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة
    Toutefois, le Comité n'élève aucune objection à l'affectation d'un poste d'agent des services généraux supplémentaire à la Section de l'administration et des dossiers. UN ومع ذلك، لا تعترض اللجنة على إنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة في قسم الادارة والسجلات.
    Trois postes nouveaux d'agent des services généraux sont proposés pour la Section des ressources humaines (A/55/517, annexe II, par. 82). UN 47 - وتطلب لقسم الموارد البشرية ثلاث وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة (A/55/517، المرفق الثاني، الفقرة 82).
    Sept postes additionnels de la catégorie des services généraux, soit quatre postes de dactylographe et trois postes de secrétaire de juge, ont en outre été créés, moyennant une redistribution de crédits budgétaires qui avaient été précédemment alloués à l'assistance temporaire. UN وأحدثت سبع وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة بنقل الاعتمادات التي كانت مخصصة في السابق للمساعدة المؤقتة، وتشمل أربع وظائف طابعي اختزال وثلاث وظائف كتبة قضاة إضافية.
    Ce montant devrait notamment permettre de financer un poste supplémentaire d'agent des services généraux (secrétaire), afin de fournir au Comité un appui approprié compte tenu de l'augmentation de son volume de travail. UN وتشمل تلك التقديرات طلبا لوظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة لسكرتير من أجل توفير خدمة الدعم اللازمة للجنة ونظرا لازدياد حجم أعمالها.
    Il est actuellement demandé d'inscrire au budget du compte d'appui pour 2005-2006 un poste supplémentaire d'agent des services généraux pour assurer la gestion efficace de la liste. UN ومطلوب وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة في ميزانية حساب الدعم للفترة 2005-2006، وذلك لدعم إدارة قائمة النشر السريع.
    II.10 Le Comité consultatif n'est pas pleinement convaincu de la nécessité de créer un poste supplémentaire d'agent des services généraux du Bureau du Secrétaire général adjoint aux affaires politiques (voir par. 3B.8 du projet de budget-programme). UN ثانيا - ١٠ لم تقتنع اللجنة تماما بضرورة إنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة في مكتب وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية )انظر الفقرة ٣ باء - ٨ من الميزانية البرنامجية المقترحة(.
    b) Un poste supplémentaire d'agent des services généraux (G-5) dans la Division de l'Afrique; UN )ب( وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة )خ ع - ٥( في شعبة افريقيا؛
    c) Un poste supplémentaire d'agent des services généraux (G-4) dans le Groupe des politiques, de la planification et de l'information. UN )ج( وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة )خ ع -٤( في وحدة السياسة والتخطيط والاعلام.
    BAG : Bureau de l'administration et de la gestion. b Y compris un poste supplémentaire d'agent des services généraux demandé pour 2000. UN )أ( تضم وظيفة واحدة إضافية من فئة الخدمات العامة مطلوبة من أجل سنة ٢٠٠٠.
    58. En conséquence, un poste supplémentaire d'agent des services généraux à financer sur le compte d'appui est demandé pour la Section des contributions (voir tableau 18). UN ٥٨ - ولهذه اﻷسباب، يقترح تزويد دائرة الاشتراكات بوظيفة واحدة إضافية من فئة الخدمات العامة )انظر الجدول ١٨(.
    Il est proposé de créer 14 postes supplémentaires d'agent des services généraux recruté sur le plan national afin d'engager sur des postes de ce type du personnel actuellement employé comme personnel temporaire (autre que pour les missions). UN واقترحت 14 وظيفة وطنية إضافية من فئة الخدمات العامة للسماح بتحويل موظفين يعملون حاليا بموجب عقود مساعدة مؤقتة عامة إلى موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة.
    Compte tenu du caractère continu des services fournis par ces vacataires, il est proposé de modifier le tableau d'effectifs de la Section créant 31 postes supplémentaires d'agent des services généraux recruté sur le plan national qui seraient occupés par ces chauffeurs et mécaniciens. UN ونظرا إلى أن الخدمات التي يضطلع بها المتعاقدون الأفراد هي ذات طابع متكرر، يقترح تعديل الملاك الوظيفي للقسم لاستيعابهم من خلال إنشاء 31 وظيفة وطنية إضافية من فئة الخدمات العامة.
    12. Décide de créer cinq postes supplémentaires d'administrateur recruté sur le plan national et six postes supplémentaires d'agent des services généraux recruté sur le plan national à la Section des services médicaux ; UN 12 - تقرر إنشاء خمس وظائف وطنية إضافية من الفئة الفنية وست وظائف وطنية إضافية من فئة الخدمات العامة في قسم الخدمات الطبية؛
    12. Décide de créer cinq postes supplémentaires d'administrateur recruté sur le plan national et six postes supplémentaires d'agent des services généraux recruté sur le plan national à la Section des services médicaux; UN 12 - تقرر إنشاء خمس وظائف إضافية وطنية من الفئة الفنية وست وظائف وطنية إضافية من فئة الخدمات العامة في قسم الخدمات الطبية؛
    20. Un poste d'agent des services généraux supplémentaire est demandé pour permettre à la Section des assurances de mieux s'occuper du volume croissant des services directs requis par le personnel des opérations de maintien de la paix. UN ٢٠ - وتطلب وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة لقسم التأمين وذلك لتعزيز قدرته على مواجهة زيادة حجم الخدمات المباشرة التي يتطلبها موظفو بعثات حفظ السلم.
    Il est proposé de créer cinq postes nouveaux d'agent des services généraux à la Section de l'appui électronique et des communications et neuf postes nouveaux d'agent des services généraux à la Section des services généraux (ibid., par. 89 à 95). UN 49 - وتقترح لقسم الدعم الإلكتروني والاتصالات خمس وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة وتقترح تسع وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة لقسم الخدمات العامة (المرجع نفسه، الفقرات 89 - 95).
    Sept postes additionnels de la catégorie des services généraux, soit quatre postes de dactylographe et trois postes de secrétaire de juge, ont en outre été créés, moyennant une redistribution de crédits budgétaires qui avaient été précédemment alloués à l'assistance temporaire. UN وأحدثت سبع وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة بنقل الاعتمادات التي كانت مخصصة في السابق للمساعدة المؤقتة، وتشمل أربع وظائف طابعي اختزال وثلاث وظائف كتبة قضاة إضافية.
    i) Personnel d'appui. Un poste additionnel d'agent des services généraux. UN `1 ' موظفو الدعم - وظيفة واحدة إضافية من فئة الخدمات العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد