C'est beaucoup moins drôle que ta réparation du grille-pain avec un pistolet à colle. | Open Subtitles | , على أي حال أقل إضحاكاً بكثير من ذلك الوقت عندما كنتِ تصلحين محمصتنا . بـ إستخدام مسدس الغراء الساخن |
Pour un mec qui a un nom de famille super drôle, t'es nul. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص لديه اسم عائلي الأكثر إضحاكاً سمعته على الإطلاق أنت متبجّح |
Ouais, 17 c'est bien plus drôle que 15. | Open Subtitles | أجل، سبعة عشر أكثر إضحاكاً من خمسة عشر |
Ho, c'est 90% moins drôle que ce que vous croyez. | Open Subtitles | هذه الأغنية أقل إضحاكاً بنسبة 90 % مما تظنون |
J'ai entendu la plus drôle des blagues. | Open Subtitles | سمعت اكثر النكت إضحاكاً للتو |
"Ai déniché seul être au monde moins drôle que vous. | Open Subtitles | الأقل إضحاكاً منك. نقطة |
C'est vrai, ce n'est pas comme si le frère de tom étant retenu en otage, allait rendre tout plus drôle cette semaine. | Open Subtitles | بالمناسبة، لن يؤدي أسر شقيق (توم) إلى أن نكون أكثر إضحاكاً في الأسبوع القادم |
- Fichue télé! Sois plus drôle! | Open Subtitles | -ايها التلفاز الغبيّ ، كُن أكثر إضحاكاً |
Un truc encore plus drôle est arrivé à Marshall aujourd'hui. | Open Subtitles | ـ شئ أكثر إضحاكاً من هذا حدث لـ(مارشال) اليوم. |
Il est comme un Hans Rickles mais moins drôle. | Open Subtitles | هو كنسخة أقل إضحاكاً من (هانز ريكلز) |
Le plus drôle de tous. | Open Subtitles | الأكثر إضحاكاً |
Désolé, c'est juste... que M. Lutz porte le plus drôle des t-shirts, et à chaque fois que je le vois, regardez ! | Open Subtitles | لا أدري ...أعتذر، إنما السيد (لاتز) يرتدي ،أكثر القمصان إضحاكاً ،وكلما أراه ! |