ويكيبيديا

    "إطار الدعم البرنامجي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • titre de l'appui au programme
        
    • titre de l'appui aux programmes
        
    • la composante appui au programme
        
    Les services communs d'appui sont budgétisés dans chaque lieu d'affectation et pour les postes au Siège, la gestion des coûts est centralisée au titre de l'appui au programme. UN وتدرج خدمات الدعم المشتركة في الميزانية في كل مركز من مراكز العمل، وبالنسبة للوظائف في المقر، تدار التكاليف مركزيا في إطار الدعم البرنامجي.
    d) Cinq nouveaux postes au titre de l'appui au programme. UN (د) خمس وظائف جديدة في إطار الدعم البرنامجي.
    En conséquence, le budget proposé correspond aux dépenses afférentes au temps consacré par le personnel à une réunion du Groupe du travail à composition non limitée et aux dépenses connexes durant la période intersessions entre les réunions de la Conférence des Parties ainsi qu'aux dépenses afférentes au temps consacré par le personnel à la mise en œuvre des activités prévues au titre de l'appui au programme proposé et aux dépenses connexes. UN وبناء على ذلك، تتضمن الميزانية المقترحة تكاليف وقت الموظفين والتكاليف ذات الصلة لاجتماع واحد للفريق العامل المفتوح العضوية في فترة ما بين اجتماعات مؤتمر الأطراف، وكذلك تكاليف وقت الموظفين والتكاليف ذات الصلة لتنفيذ الأنشطة المتوقعة في إطار الدعم البرنامجي المقترح.
    Elle est répartie entre les unités administratives au titre de l'appui aux programmes au siège et de la gestion et de l'administration de l'organisation. UN وتقسﱠم هذه الزيادة فيما بين الوحدات التنظيمية في إطار الدعم البرنامجي في المقر وتنظيم وإدارة المنظمة.
    Elle est répartie entre les unités administratives au titre de l'appui aux programmes au siège et de la gestion de l'organisation. UN وتقسﱠم هذه الزيادة فيما بين الوحدات التنظيمية في إطار الدعم البرنامجي في المقر وتنظيم وإدارة المنظمة.
    1 D-1 en 1 D-2 dans la composante appui au programme UN 1 مد-1 إلى 1 مد-2 في إطار الدعم البرنامجي
    1 AL en 1 AN dans la composante appui au programme UN 1 ر م إلى 1 م و ف، في إطار الدعم البرنامجي
    d) Cinq nouveaux postes au titre de l'appui au programme. UN (د) خمس وظائف جديدة في إطار الدعم البرنامجي.
    c) L'augmentation de 28 200 dollars au titre de l'appui au programme (objets de dépense autres que les postes) s'explique par la contribution apportée par le Bureau des technologies de l'information et des communications aux services centraux de traitement des données. UN (ج) تتصل الزيادة البالغ قدرها 200 28 دولار في إطار الدعم البرنامجي للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف بالإسهام في دعم الخدمات المركزية لتجهيز البيانات التي يقدمها مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    c) La diminution de 20 800 dollars au titre de l'appui au programme a surtout trait aux ajustements de dépenses autres que pour les postes (services contractuels, frais de fonctionnement, et mobilier et matériel). UN (ج)يتعلق أساسا الانخفاض الصافي البالغ 800 20 دولار المسجل في إطار الدعم البرنامجي بتسويات الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف التي تشمل نفقات الخدمات التعاقدية والأثاث والمعدات.
    144. À New York, les dépenses autres que pour les postes relatives aux communications et à l'entretien du matériel de bureautique (accords de services concernant les ordinateurs) sont gérées centralement au titre de l'appui au programme. UN 144 - وتدار الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف والخاصة بالاتصالات وصيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب في نيويورك (اتفاقات ترتيب مستوى الخدمة في مجال الحاسوب) على الصعيد المركزي في إطار الدعم البرنامجي.
    Il remarque que le Département a demandé une enveloppe de crédits distincte de 2 300 600 dollars pour son Service administratif (un P-5, un P-4/3 et sept agents des services généraux) au titre de l'appui au programme de travail. UN وتلاحظ اللجنة أن إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية قد طلبت اعتمادات منفصلة تبلغ قيمتها ٦٠٠ ٣٠٠ ٢ دولار لمكتب تنفيذي )واحدة ف - ٥، وواحدة ف - ٤/٣ و ٧ خ ع( في إطار الدعم البرنامجي.
    Il remarque que le Département a demandé une enveloppe de crédits distincte de 2 300 600 dollars pour son Service administratif (1 P-5, 1 P-4/3 et 7 agents des services généraux) au titre de l'appui au programme de travail. UN وتلاحظ اللجنــة أن إدارة خدمــات الدعـــم واﻹدارة من أجـــل التنمية قد طلبت اعتمادات منفصلة تبلغ قيمتها ٦٠٠ ٣٠٠ ٢ دولار لمكتب تنفيذي )واحدة ف - ٥، وواحدة ف - ٤/٣ و ٧ خ ع( في إطار الدعم البرنامجي.
    Le Secrétaire général propose donc la création de cinq postes supplémentaires au titre de l'appui aux programmes, à savoir : UN وقد اقترح الأمين العام خمس وظائف إضافية في إطار الدعم البرنامجي على النحو التالي:
    Le Comité consultatif recommande d'approuver la création des nouveaux postes proposés au titre de l'appui aux programmes. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظائف الإضافية المقترحة في إطار الدعم البرنامجي.
    Le Secrétaire général propose donc la création de cinq postes supplémentaires au titre de l'appui aux programmes, à savoir : UN وقد اقترح الأمين العام خمس وظائف إضافية في إطار الدعم البرنامجي على النحو التالي:
    Le Comité consultatif recommande d'approuver la création des nouveaux postes proposés au titre de l'appui aux programmes. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف الإضافية المقترحة في إطار الدعم البرنامجي.
    Tous les postes supprimés au titre de l'appui aux programmes concernent la Division de l'appui technique ou la Division de la planification et de la coordination stratégiques. UN وكل الوظائف التي تم إلغاؤها في إطار الدعم البرنامجي للمقر تنتمي إما إلى شعبة الدعم التقني أو إلى شعبة التخطيط الاستراتيجي والتنسيق.
    Le coût des remboursements est réparti entre toutes les unités administratives du siège tant au titre de l'appui aux programmes que de la gestion et de l'administration de l'organisation selon les règles d'harmonisation budgétaire. UN وتقسم هذه التكاليف على جميع الوحدات التنظيمية في المقر في إطار الدعم البرنامجي وتنظيم وإدارة المنظمة تمشيا مع مقتضيات مواءمة الميزانية.
    1 D-1 et 1 AL relevant de la composante appui au programme respectivement reclassés à D-2 et AN UN الوظائف المعاد تصنيفها 1 مد-1 إلى 1 مد-2 و 1 ر م إلى 1 م و ف في إطار الدعم البرنامجي الوظائف المحولة
    Transformations 1 P-4 relevant de la composante appui au programme transformé en poste permanent* Suppressions UN 1 ف-4 من وظيفة مساعدة مؤقتة عامة إلى وظيفة ثابتة في إطار الدعم البرنامجي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد