ويكيبيديا

    "إطار اللجنة الرئيسية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • relevant de la Grande Commission
        
    • le cadre de la Grande Commission
        
    • sein de la Grande Commission
        
    • 'égide de la Grande Commission
        
    La Conférence d'examen de 2010 devrait créer un organe subsidiaire relevant de la Grande Commission II. Il aura à examiner cette question et devra faire des recommandations concrètes sur les mesures urgentes et pratiques à prendre pour appliquer la résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence d'examen et de prorogation de 1995, ainsi que le Document final de la Conférence d'examen de 2000. UN وينبغي لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2010 أن ينشئ هيئة فرعية في إطار اللجنة الرئيسية الثانية للنظر في هذه المسألة وتقديم توصيات ملموسة بشأن اتخاذ خطوات عاجلة وعملية نحو تنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر عام 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها، وكذلك الوثيقة الختامية لمؤتمر عام 2000 لاستعراض المعاهدة.
    La Conférence a, également, conformément à l'article 34 de son règlement intérieur, approuvé la création de l'organe subsidiaire 2 relevant de la Grande Commission II. La Conférence a décidé que l'organe subsidiaire 2 examinerait les < < questions régionales, notamment celles qui concernent le Moyen-Orient et l'application de la résolution de 1995 sur le Moyen-Orient > > . UN 2 - كما وافق المؤتمر، عملا بالمادة 34 من نظامه الداخلي، على إنشاء الهيئة الفرعية 2 في إطار اللجنة الرئيسية الثانية. وقرر المؤتمر أن تبحث الهيئة الفرعية 2 " القضايا الإقليمية، بما في ذلك ما يتعلق منها بالشرق الأوسط وتنفيذ القرار 1995 المتعلق بالشرق الأوسط " .
    À sa 19e séance plénière, le 18 mai 2005, la Conférence a décidé de créer, pour la durée de la Conférence d'examen de 2005, un organe subsidiaire relevant de la Grande Commission III, pour examiner le point < < Autres dispositions du Traité > > , y compris l'article X (voir le document NPT/CONF.2005/DEC.2). UN 3 - قـرر المؤتمر، في جلسته العامة التاسعة عشرة المعقودة في 18 أيار/مايو 2005، أن ينشئ، على امتداد فترة انعقاد مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2005، هيئة فرعية في إطار اللجنة الرئيسية الثالثة، تركز على الأحكام الأخرى في المعاهدة، بما فيها المادة العاشرة (انظر الوثيقة NPT/CONF.2005/DEC.2).
    À sa 1re séance plénière, le 24 avril 2000, la Conférence a décidé de créer, pour la durée de la Conférence d'examen de 2000, un organe subsidiaire I dans le cadre de la Grande Commission I, présidé par Clive Pearson (Nouvelle-Zélande). UN 3 - وفي الجلسة العامة الأولى المعقودة في 24 نيسان/أبريل 2000، قرر المؤتمر أن ينشئ طوال فترة انعقاد مؤتمر الاستعراض لعام 2000 هيئة فرعية أولية في إطار اللجنة الرئيسية الأولى برئاسة كليف بيرسون (نيوزيلندا).
    3. À sa 19e séance plénière, le 18 mai 2005, la Conférence a décidé de créer, pour la durée de la Conférence d'examen de 2005, un Organe subsidiaire I dans le cadre de la Grande Commission I, qui examinerait principalement le désarmement nucléaire et les garanties de sécurité (voir NPT/CONF.2005/DEC.2). UN 3 - في الجلسة العامة التاسعة عشرة المعقودة في 18 أيار/مايو 2005، قرر المؤتمر أن ينشئ، طوال فترة انعقاد مؤتمر الاستعراض لعام 2005، هيئة فرعية في إطار اللجنة الرئيسية الأولى تركز على مسألتي نزع السلاح النووي والضمانات الأمنية (انظر NPT/CONF.2005/DEC.2).
    Créer à titre prioritaire, au sein de la Grande Commission I, un organe subsidiaire spécialisé dans le désarmement nucléaire et chargé de la question du respect des obligations souscrites à l'article VI du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et des mesures pratiques requises pour progresser dans ce domaine. UN إنشاء هيئة فرعية معنية بنزع السلاح النووي في إطار اللجنة الرئيسية الأولى على سبيل الأولوية، وتكليفها بالتركيز على مسألة الوفاء بالالتزامات بموجب المادة السادسة وعلى التدابير العملية الإضافية اللازمة لتحقيق تقدم على هذا الصعيد.
    Le Groupe des États arabes insiste également sur le fait qu'il conviendrait de créer un organe subsidiaire sous l'égide de la Grande Commission II, et de charger cette instance d'examiner cette question et de mettre en place un mécanisme de suivi. UN وتصر المجموعة أيضا على إنشاء هيئة فرعية في إطار اللجنة الرئيسية الثانية لتناول هذه المسألة وتحديد آلية للمتابعة.
    La Conférence a, également, conformément à l'article 34 de son règlement intérieur, approuvé la création de l'organe subsidiaire 2 relevant de la Grande Commission II. La Conférence a décidé que l'organe subsidiaire 2 examinerait les < < questions régionales, notamment celles qui concernent le Moyen-Orient et l'application de la résolution de 1995 sur le Moyen-Orient > > . UN 2 - كما وافق المؤتمر، عملا بالمادة 34 من نظامه الداخلي، على إنشاء الهيئة الفرعية 2 في إطار اللجنة الرئيسية الثانية. وقرر المؤتمر أن تبحث الهيئة الفرعية 2 " القضايا الإقليمية، بما في ذلك ما يتعلق منها بالشرق الأوسط وتنفيذ القرار 1995 المتعلق بالشرق الأوسط " .
    À sa 19e séance plénière, le 18 mai 2005, la Conférence a décidé de créer, pour la durée de la Conférence d'examen de 2005, un organe subsidiaire relevant de la Grande Commission III, pour examiner le point < < Autres dispositions du Traité > > , y compris l'article X (voir le document NPT/CONF.2005/DEC.2). UN 3 - قـرر المؤتمر، في جلسته العامة التاسعة عشرة المعقودة في 18 أيار/مايو 2005، أن ينشئ، على امتداد فترة انعقاد مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2005، هيئة فرعية في إطار اللجنة الرئيسية الثالثة، تركز على الأحكام الأخرى في المعاهدة، بما فيها المادة العاشرة (انظر الوثيقة NPT/CONF.2005/DEC.2).
    À sa 19e séance plénière, le 18 mai 2005, la Conférence a décidé de créer, pour la durée de la Conférence d'examen de 2005, un organe subsidiaire relevant de la Grande Commission III, pour examiner le point < < Autres dispositions du Traité > > , y compris l'article X (voir le document NPT/CONF.2005/DEC.2). UN 3 - قـرر المؤتمر، في جلسته العامة التاسعة عشرة المعقودة في 18 أيار/مايو 2005، أن ينشئ، على امتداد فترة انعقاد مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2005، هيئة فرعية في إطار اللجنة الرئيسية الثالثة، تركز على الأحكام الأخرى في المعاهدة، بما فيها المادة العاشرة (انظر الوثيقة NPT/CONF.2005/DEC.2).
    La Conférence d'examen de 2010 devrait créer un organe subsidiaire relevant de la Grande Commission II qui examinerait cette question et ferait des recommandations concrètes sur les mesures urgentes et pratiques à prendre pour appliquer la résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence d'examen de 1995, ainsi que le Document final de la Conférence d'examen de 2000. UN وينبغي لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2010 أن ينشئ هيئة فرعية ضمن إطار اللجنة الرئيسية الثانية للنظر في هذه المسألة، وتقديم توصيات ملموسة بشأن اتخاذ خطوات عاجلة وعملية لتنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر عام 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها، وكذلك الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000.
    La Conférence d'examen de 2010 devrait créer un organe subsidiaire relevant de la Grande Commission II qui examinerait cette question et ferait des recommandations concrètes sur les mesures urgentes et pratiques à prendre pour appliquer la résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence d'examen de 1995, ainsi que le Document final de la Conférence d'examen de 2000. UN وينبغي لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2010 أن ينشئ هيئة فرعية ضمن إطار اللجنة الرئيسية الثانية للنظر في هذه المسألة، وتقديم توصيات ملموسة بشأن اتخاذ خطوات عاجلة وعملية لتنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر عام 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها، وكذلك الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000.
    Conformément à l'article 34 de son règlement intérieur, la Conférence a approuvé la création de l'organe subsidiaire 2 relevant de la Grande Commission II. Elle a décidé qu'il examinerait les < < questions régionales, notamment celles qui concernent le Moyen-Orient et l'application de la résolution de 1995 sur le Moyen-Orient > > . UN 2 - كما وافق المؤتمر، عملا بالمادة 34 من نظامه الداخلي، على إنشاء الهيئة الفرعية 2 في إطار اللجنة الرئيسية الثانية. وقرر المؤتمر أن تبحث الهيئة الفرعية 2 " القضايا الإقليمية، بما في ذلك ما يتعلق بالشرق الأوسط وتنفيذ القرار 1995 المتعلق بالشرق الأوسط " .
    3. À sa 19e séance plénière, le 18 mai 2005, la Conférence a décidé de créer, pour la durée de la Conférence d'examen de 2005, un Organe subsidiaire I dans le cadre de la Grande Commission I, qui examinerait principalement le désarmement nucléaire et les garanties de sécurité (voir NPT/CONF.2005/DEC.2). UN 3 - في الجلسة العامة التاسعة عشرة المعقودة في 18 أيار/مايو 2005، قرر المؤتمر أن ينشئ، طوال فترة انعقاد مؤتمر الاستعراض لعام 2005، هيئة فرعية في إطار اللجنة الرئيسية الأولى تركز على مسألتي نزع السلاح النووي والضمانات الأمنية (انظر NPT/CONF.2005/DEC.2).
    Nous nous félicitons tout particulièrement du fait que le premier organe subsidiaire sur le < < désarmement nucléaire et les garanties de sécurité > > , créé au sein de la Grande Commission I, a remis au premier plan la question des garanties de sécurité, qui était quasiment devenue l'enfant prodigue de la rhétorique du désarmement nucléaire. UN ومن دواعي سرورنا أن الهيئة الفرعية الأولى المعنية ب " نزع السلاح النووي وضمانات الأمن " ، التي تم إنشاؤها في إطار اللجنة الرئيسية الأولى، قد أحيت وأدرجت في مقدمة جدول أعمالها مسألة ضمانات الأمن التي كانت قد تحولت تقريباً إلى مسألة الابن البار في مناقشات نزع السلاح النووي.
    Le Groupe des États arabes insiste également sur le fait qu'il conviendrait de créer un organe subsidiaire sous l'égide de la Grande Commission II, et de charger cette instance d'examiner cette question et de mettre en place un mécanisme de suivi. UN وتصر المجموعة أيضا على إنشاء هيئة فرعية في إطار اللجنة الرئيسية الثانية لتناول هذه المسألة وتحديد آلية للمتابعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد