cérémonie des traités Traités multilatéraux : Pour une participation universelle | UN | إطار المعاهدات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية |
cérémonie des traités Traités multilatéraux : Pour une participation universelle | UN | إطار المعاهدات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية |
cérémonie des traités Traités multilatéraux : Pour une participation universelle | UN | إطار المعاهدات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية |
Le Bureau des affaires juridiques a facilité la participation des États au cadre institué par les traités multilatéraux en organisant des manifestations conventionnelles annuelles de haut niveau à partir de 2000. | UN | نجح مكتب الشؤون القانونية في تيسير مشاركة الدول في إطار المعاهدات المتعددة الأطراف عن طريق تنظيم أحداث سنوية رفيعة المستوى تتعلق بالمعاهدات منذ عام 2000. |
Elle continuera de promouvoir une participation plus large au régime des traités multilatéraux en organisant deux cérémonies des traités au Siège et en fournissant une assistance aux États sous la forme de séminaires de renforcement des capacités concernant les aspects techniques et juridiques de la participation aux traités déposés auprès du Secrétaire général. | UN | وسيستمر القسم في العمل على زيادة المشاركة في إطار المعاهدات المتعددة الأطراف من خلال تنظيم مناسبتين خاصتين بالمعاهدات في مقر الأمم المتحدة، وتقديم المساعدة إلى الدول في الجوانب الفنية والقانونية المتعلقة بمشاركتها في المعاهدات المودعة لدى الأمين العام عن طريق حلقات دراسية لبناء القدرات. |
b) Promotion d'une plus large participation des États au cadre institué par les traités internationaux | UN | (ب) تعزيز توسيع نطاق مشاركة الدول في إطار المعاهدات المتعددة الأطراف |
cérémonie des traités Traités multilatéraux : Pour une participation universelle | UN | إطار المعاهدات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية |
cérémonie des traités Traités multilatéraux : Pour une participation universelle | UN | إطار المعاهدات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية |
cérémonie des traités Traités multilatéraux : Pour une participation universelle | UN | إطار المعاهدات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية |
cérémonie des traités Traités multilatéraux : Pour une participation universelle | UN | إطار المعاهدات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية |
cérémonie des traités Traités multilatéraux : Pour une participation universelle | UN | إطار المعاهدات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية |
cérémonie des traités Traités multilatéraux : Pour une participation universelle | UN | إطار المعاهدات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية |
cérémonie des traités Traités multilatéraux : Pour une participation universelle | UN | إطار المعاهدات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية |
cérémonie des traités Traités multilatéraux : Pour une participation universelle | UN | إطار المعاهدات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية |
cérémonie des traités Traités multilatéraux : Pour une participation universelle | UN | إطار المعاهدات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية |
cérémonie des traités Traités multilatéraux : Pour une participation universelle | UN | إطار المعاهدات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية |
En dernière analyse, le niveau de participation au cadre institué par les traités multilatéraux est fonction des mesures prises par les États Membres pour signer ou ratifier des textes ou y adhérer. | UN | ويتوقف مستوى المشاركة في إطار المعاهدات المتعددة الأطراف في محصلته الأخيرة على الإجراءات التي تتخذها الدول للمشاركة في هذا الإطار من خلال توقيعها المعاهدات أو تصديقها عليها أو انضمامها إليها. |
b) Promotion d'une participation élargie des États au cadre institué par les traités multilatéraux | UN | (ب) التشجيع على توسيع نطاق مشاركة الدول في إطار المعاهدات المتعددة الأطراف. |
b) Promotion d'une participation élargie des États au cadre institué par les traités multilatéraux | UN | (ب) التشجيع على توسيع نطاق مشاركة الدول في إطار المعاهدات المتعددة الأطراف |
b) Participation continue des États au régime des traités multilatéraux | UN | (ب) استمرار مشاركة الدول في إطار المعاهدات المتعددة الأطراف |
b) Plus large participation des États au cadre institué par les traités internationaux. | UN | (ب) توسيع نطاق مشاركة الدول في إطار المعاهدات المتعددة الأطراف |
L'expérience montre que, dans le domaine du droit conventionnel, la fourniture d'avis juridiques lors des négociations intergouvernementales ainsi que les initiatives de diffusion et de renforcement des capacités connexes contribuent grandement à promouvoir la participation au cadre conventionnel multilatéral et l'application de l'Article 102 de la Charte des Nations Unies. | UN | وتبين التجربة أن المشورة القانونية في المفاوضات الحكومية الدولية، وكذلك مبادرات نشر المعلومات وبناء القدرات، في مجال قانون المعاهدات توفر مساهمة هامة في تعزيز المشاركة في إطار المعاهدات المتعددة الأطراف وتنفيذ المادة 102 من الميثاق. |
5. Sri Lanka accorde le plus haut degré de priorité à la participation active au système conventionnel multilatéral des droits de l'homme et est partie à sept instruments fondamentaux relatifs aux droits de l'homme. | UN | 5- وتعطي سري لانكا أولوية عليا للمشاركة الفاعلة في إطار المعاهدات المتعددة الأطراف المتصلة بحقوق الإنسان وهي طرف في سبع معاهدات أساسية لحقوق الإنسان. |
En outre, si les parties le demandent et sous réserve de disposer des ressources nécessaires, l'Organisation des Nations Unies pourra apporter son concours à la collecte et à la diffusion de données dans le contexte des traités multilatéraux sur la limitation des armements et le désarmement, comme elle le fait déjà en ce qui concerne la Convention sur les armes biologiques. | UN | وإضافة إلى هذا يمكن لﻷمم المتحدة، إذا طلبت اﻷطراف ذلك ورهنا بتوفر الموارد المناسبة، أن تساعد في جمع ونشر البيانات في إطار المعاهدات المتعددة اﻷطراف بشأن الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح، كما هو الحال بالفعل فيما يتعلق باتفاقية اﻷسلحة البيولوجية. |