ويكيبيديا

    "إطار الميزانية العادية و" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • titre du budget ordinaire et
        
    • le budget ordinaire et
        
    • moyen du budget ordinaire et
        
    V.75 Le montant des ressources demandées à ce chapitre du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999 s'élève à 49 704 800 dollars au titre du budget ordinaire et à 374 300 dollars au titre des fonds extrabudgétaires. UN خامسا - ٧٥ يقدر حجم الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ تحت هذا الباب بمبلغ ٨٠٠ ٧٠٤ ٤٩ دولار في إطار الميزانية العادية و ٣٠٠ ٣٧٤ دولار في شكل موارد خارجة عن الميزانية.
    Les dépenses totales pour tous les fonds étaient de 651,6 millions de dollars, dont 531,5 millions de dollars au titre du budget ordinaire et 120,1 millions de dollars au titre des projets. UN وبلغ مجموع نفقات فترة السنتين في جميع الصناديق ٦٥١,٦ مليون دولار، كان منها ٥٣١,٥ مليون دولار يمثل النفقات في إطار الميزانية العادية و ١٢٠,١ مليون دولار للمشاريع.
    V.75 Le montant des ressources demandées à ce chapitre du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999 s'élève à 49 704 800 dollars au titre du budget ordinaire et à 374 300 dollars au titre des fonds extrabudgétaires. UN خامسا - ٧٥ يقدر حجم الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ تحت هذا الباب بمبلغ ٨٠٠ ٧٠٤ ٤٩ دولار في إطار الميزانية العادية و ٣٠٠ ٣٧٤ دولار في شكل موارد خارجة عن الميزانية.
    En application de la résolution 58/269 de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 2003, les ressources consacrées à l'exécution des activités de suivi et d'évaluation s'élèveraient à 1 395 900 dollars, dont 1 004 200 dollars imputés sur le budget ordinaire et 391 700 dollars au titre des ressources extrabudgétaires. UN وعملا بقرار الجمعية العامة 58/269 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، ستبلغ الموارد المحددة لعمليتي الرصد والتقييم ما مقداره 900 395 1 دولار، بما في ذلك 200 004 1 دولار في إطار الميزانية العادية و 700 391 دولار في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Le montant total des dépenses de l'exercice en cours était estimé à 2 249 900 dollars au 31 juillet 2009, dont un montant de 1 733 300 dollars et un autre de 516 600 dollars financés au moyen du budget ordinaire et du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix, respectivement. UN 15 - ومن المتوقع أن يبلغ إجمالي النفقات لفترة السنتين الحالية 900 249 2 دولار في 31 تموز/يوليه 2009، تتكون من مبلغ 300 733 1 دولار في إطار الميزانية العادية و 600 516 دولار من حساب دعم عمليات حفظ السلام، على التوالي.
    IV.30 En ce qui concerne les consultants et les groupes spéciaux d'experts, les dépenses doivent être financées à hauteur de 2 677 900 dollars au titre du budget ordinaire et de 22 010 000 dollars au moyen des fonds extrabudgétaires. UN رابعا - ٣٠ وتبلغ الاعتمادات المدرجة للخبراء الاستشاريين وأفرقة الخبراء المخصصة ٩٠٠ ٦٧٧ ٢ دولار في إطار الميزانية العادية و ٠٠٠ ٠١٠ ٢٢ دولار في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية.
    IV.30 En ce qui concerne les consultants et les groupes spéciaux d'experts, les dépenses doivent être financées à hauteur de 2 677 900 dollars au titre du budget ordinaire et de 22 010 000 dollars au moyen des fonds extrabudgétaires. UN رابعا - ٣٠ وتبلغ الاعتمادات المدرجة للخبراء الاستشاريين وأفرقة الخبراء المخصصة ٩٠٠ ٦٧٧ ٢ دولار في إطار الميزانية العادية و ٠٠٠ ٠١٠ ٢٢ دولار في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Conformément à la résolution 58/269 de l'Assemblée générale, on estime qu'un montant de 1 690 000 dollars sera consacré à ces activités, dont 1 651 500 dollars au titre du budget ordinaire et 38 500 dollars au titre des ressources extrabudgétaires. UN وعملا بالقرار 58/269، من المقدر أن يخصص مبلغ 00 690 1 دولار لهذه الأنشطة، وهو يتألف من 500 651 1 دولار في إطار الميزانية العادية و 500 38 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Les ressources demandées pour les objets de dépense autres que les postes pour 2010-2011 s'élèvent, avant actualisation des coûts, à 93 791 200 dollars au titre du budget ordinaire et à 73 692 300 dollars pour le budget en chiffres bruts des activités cofinancées, soit des augmentations de 19 336 700 dollars (20,6 %) et de 14 929 600 dollars (25,4 %) respectivement. UN 74 - تبلغ الاحتياجات المقدرة غير المتعلقة بالوظائف للفترة 2010-2011، قبل إعادة تقدير التكاليف، ما مقداره 200 791 93 دولار في إطار الميزانية العادية و 300 692 73 دولار في الميزانية الإجمالية للأنشطة المشتركة التمويل، مما يمثل زيادة قدرها 700 336 19 دولار، أو 20.6 في المائة بالنسبة للميزانية العادية
    Si l'on se fonde sur les recettes perçues à ce titre en 2004 et prévues pour 2005, des prévisions de recettes de 1 464 600 euros au titre du budget ordinaire et de 315 200 euros au titre du budget opérationnel pour 2006-2007 semblent raisonnables. UN وبناء على الإيرادات المحققة تحت هذا البند في عام 2004 والإيرادات المتوقع تحقيقها في عام 2005، تعتبر التقديرات البالغة 600 464 1 يورو في إطار الميزانية العادية و 200 315 يورو في إطار الميزانيــة العملياتية تقديرات معقولــة للفترة 2006-2007.
    Le Comité consultatif note que le montant demandé au chapitre 25 (142 674 800 dollars, soit 137 911 700 dollars au titre du budget ordinaire et 4 763 100 dollars au titre des fonds extrabudgétaires) ne constitue pas la totalité des ressources allouées aux activités d'information. UN سابعا - ١٠ وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مبلغ ٨٠٠ ٦٧٤ ١٤٢ دولار المطلوب للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ في إطار الباب ٢٥ )٧٠٠ ٩١١ ١٣٧ دولار في إطار الميزانية العادية و ١٠٠ ٧٦٣ ٤ دولار من موارد خارجة من الميزانية( لا يمثل مجموع الموارد المخصصة ﻷنشطة اﻹعلام.
    Au paragraphe 13.21 de son rapport, le Secrétaire général indique que le montant des dépenses prévues pour la réalisation d'une évaluation indépendante des activités du Centre pendant l'exercice 2014-2015 est estimé à 2 258 000 dollars (dont 928 000 dollars au titre du budget ordinaire et 1 330 000 dollars au titre des ressources extrabudgétaires). UN 32 - يشير الأمين العام، في الفقرة 13-21 من تقريره، إلى أن موارد تُقدَّر بمبلغ 000 258 2 دولار (منها 000 928 دولار في إطار الميزانية العادية و 000 330 1 دولار في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية) قد حُددت لإجراء تقييم مستقل لأنشطة مركز التجارة الدولية في فترة السنتين 2014-2015.
    M. Al-Shahari (Yémen), s'exprimant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dit qu'en dépit de l'amélioration constatée, au 30 avril 2010 l'Organisation accusait encore un déficit de 1 milliard 60 millions de dollars au titre du budget ordinaire et de 1 milliard 240 millions de dollars au titre des opérations de maintien de la paix. UN 3 - السيد الشهري (اليمن)، متحدثا باسم مجموعة الـ 77 والصين، قال إنه على الرغم من تحسن الحالة المالية للأمم المتحدة، كان هناك في 30 نيسان/أبريل 2010 عجز قدره 1.06 بليون دولار في إطار الميزانية العادية و 1.24 بليون دولار فيما يتعلق بميزانيات حفظ السلام.
    autres que les postes Les ressources demandées pour les objets de dépense autres que les postes pour l'exercice biennal 20102011 s'élèvent, avant actualisation des coûts, à 93 791 200 dollars au titre du budget ordinaire et à 73 692 300 dollars pour le budget en chiffres bruts des activités cofinancées, soit des augmentations de 19 336 700 dollars (20,6 %) et de 14 929 600 dollars (25,4 %) respectivement. UN 74 - تبلغ الاحتياجات المقدرة غير المتعلقة بالوظائف للفترة 2010-2011، قبل إعادة تقدير التكاليف، ما مقداره 200 791 93 دولار في إطار الميزانية العادية و 300 692 73 دولار في الميزانية الإجمالية للأنشطة المشتركة التمويل، مما يمثل زيادة قدرها 700 336 19 دولار، أو 20.6 في المائة بالنسبة للميزانية العادية و 600 929 14 دولار أو 25.4 في المائة بالنسبة للميزانية الإجمالية للأنشطة المشتركة التمويل.
    a) Direction exécutive et administration : trois mois-travail (0,5 mois-travail financé sur le budget ordinaire et 2,5 mois-travail financés au moyen de fonds extrabudgétaires); UN (أ) التوجيه التنفيذي والإدارة: ثلاثة أشهر عمل (نصف شهر عمل في إطار الميزانية العادية و 2.5 أشهر عمل في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية)؛
    d) Sous-programme 4 (Services d'appui) : 25 mois-travail (22 mois-travail financés sur le budget ordinaire et 3 mois-travail financés au moyen de fonds extrabudgétaires). UN (د) البرنامج الفرعي 4، خدمات الدعم: 25 شهر عمل (22 شهر عمل في إطار الميزانية العادية و 3 أشهر عمل في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية).
    c) Sous-programme 4 (Services d'appui) : 24 mois de travail (20 mois de travail financés au moyen du budget ordinaire et 4 mois au moyen de fonds extrabudgétaires). UN (ج) في البرنامج الفرعي 4، خدمات الدعم: 24 شهر عمل (20 شهر عمل في إطار الميزانية العادية و 4 أشهر عمل تمول من خارج الميزانية).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد