ويكيبيديا

    "إطار النشاط" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • titre de l'activité
        
    • le cadre de l'activité
        
    • fins de l'activité
        
    Cette proposition, si elle est adoptée, nécessitera un accroissement de 200 000 dollars des fonds fournis par le fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique de la Convention de Bâle alimenté par des contributions volontaires au titre de l'activité 14. Ateliers supplémentaires UN 62- وفي حال اعتماد هذا الاقتراح فإنه سيعني زيادة في ميزانية الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل قدرها 000,200 دولار في إطار النشاط 14.
    Si cette proposition est adoptée, il sera nécessaire d'accroitre le financement assuré par le fonds général d'affectation spéciale de la Convention de Bâle d'un montant 30 327 dollars au titre de l'activité 10 ainsi que le financement du fonds d'affectation spéciale de contributions volontaires d'un montant de 700 000 dollars au titre de l'activité 32. UN 50- وفي حال اعتماد هذا الاقتراح فإنه سيتطلب زيادة في الصناديق الاستئمانية العامة لاتفاقية بازل قدرها 327 30 دولار في إطار النشاط 10، وفي الصناديق الاستئمانية للتعاون التقني لاتفاقية بازل قدرها 000 700 دولار في إطار النشاط 32.
    Il est proposé que les activités futures relatives au développement d'outils et à l'organisation de cours de formation sur les cadres juridiques soient menées conjointement par les trois secrétariats au titre de l'activité S2 du programme de travail pour 2012 - 2013. UN 8 - ومن المقتَرح أن تشتَرك الأمانات الثلاث في الاضطلاع بالأنشطة المقبلة المتصلة بصياغة الأدوات وتنفيذ التدريب بشأن الأُطر القانونية في إطار النشاط 2 من برنامج العمل للفترة 2012 - 2013.()
    Atelier d'orientation à l'intention des membres du Comité d'étude des produits chimiques [cette activité a été déplacée et s'inscrira dans le cadre de l'activité 5 (RC)] UN حلقة العمل التوجيهية لأعضاء لجنة استعراض المواد الكيميائية (تحول هذا النشاط ليُدرج في إطار النشاط 5 (اتفاقية روتردام)
    5 000 (exploitation du système en ligne établi dans le cadre de l'activité 10) UN 000 5 (الاستفادة من النظام الإلكتروني الذي تم إعداده في إطار النشاط المحتمل 10)
    Tous les voyages du personnel non affecté à un projet, qui sont normalement financés à l'aide des Fonds généraux d'affectation spéciale, ont été regroupés au sein d'une seule rubrique budgétaire aux fins de l'activité < < Direction exécutive et gestion > > ; UN فجميع سفريات الموظفين غير التابعين للمشروعات، التي تمول عادة من الصناديق الاستئمانية العامة يتم توحيدها في باب واحد من أبواب الميزانية وذلك في إطار النشاط وبناءً على التوجيه والتنظيم التنفيذيين؛
    Cette proposition, si elle est approuvée, nécessitera un accroissement du financement des Fonds généraux d'affectation spéciale, au titre de l'activité 25, comme suit : 196 000 dollars BC), 168 000 dollars (RO) et 196 000 dollars (SC). UN إذا ما وُوفق على هذا المقترح فإنه سوف يستتبع الزيادات التالية في الصناديق الاستئمانية العامة: 000 196 دولار أمريكي (لاتفاقية بازل)؛ 000 168 دولار أمريكي (لاتفاقية روتردام)؛ و000 196 دولار أمريكي (لاتفاقية استكهولم)، في إطار النشاط 25.
    Si elle est approuvée, cette proposition nécessitera une augmentation du financement des Fonds généraux d'affectation spéciale, au titre de l'activité 28, comme suit : 15 000 dollars (BC), 10 000 dollars (RO) et 15 000 dollars (SC). UN إذا ما حظي هذا المقترح المتعلق بتدريب الموظفين بالموافقة فإنه سيستتبع الزيادات التالية في الصناديق الاستئمانية العامة: 000 15 دولار أمريكي (لاتفاقية بازل)؛ 000 10 دولار أمريكي (لاتفاقية روتردام)؛ 000 15 دولار أمريكي (لاتفاقية استكهولم)، في إطار النشاط 28.
    Les résultats des deux ateliers achevés ont été incorporés à l'étude établie par l'OMS sur des mécanismes éventuels de collecte active d'informations en vue de constituer une base adéquate pour évaluer si le DDT reste nécessaire, qui figure dans le document UNEP/POPS/COP.2/INF/2 et qui a été réalisé au titre de l'activité 2 ci-après. UN 5 - أدرجت نتائج الدورتين النقاشيتين المُستكملتين في الدراسة التي أعدتها منظمة الصحة العالمية بشأن الآليات المحتملة لجمع المعلومات بصورة نشطة لتكوين قاعدة معلومات وافية من أجل تقييم الحاجة المستمرة إلى دي.دي.تي الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/COP.2/INF/2 وهي القاعدة التي يجرى تطويرها في إطار النشاط 2 أدناه.
    Ce changement, s'il est adopté, entraînera un accroissement du financement des Fonds généraux d'affectation spéciale comme suit : 88 600 dollars, 127 600 dollars, et 78 000 dollars au titre de l'activité 25 (S10) pour les conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm, respectivement. UN 44- وإذا اعتمد هذا التغيير فإنه سيؤدي إلى زيادة في الصناديق الاستئمانية العامة على النحو التالي: الصندوق الاستئماني العام لاتفاقية بازل (BC) - 600 88 دولار؛ والصندوق الاستئماني العام لاتفاقية روتردام (RO) - 600 127 دولار؛ والصندوق الاستئماني العام لاتفاقية استكهولم (SC) - 000 78 دولار، في إطار النشاط 25 (S10).
    Si cette proposition est adoptée, elle nécessitera en 2014 une augmentation des fonds d'affectation spéciale de contributions volontaires comme suit : 20 000 dollars, 5 000 dollars et 25 000 dollars au titre de l'activité 28 (S18) pour les conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm, respectivement. Élément 8. UN 48- وفي حال اعتماد هذا التغيير فإنه سيتطلب زيادة في الصناديق الاستئمانية الطوعية في عام 2014 على النحو التالي: الصندوق الاستئماني الطوعي لاتفاقية بازل BD)) - 000 20 دولار؛ والصندوق الاستئماني الطوعي لاتفاقية روتردام RV)) - 000 5 دولار؛ والصندوق الاستئماني الطوعي لاتفاقية استكهولم (SV) - 000 25 دولار، في إطار النشاط 28 (S18).
    Cette proposition, si elle est adoptée, nécessitera un accroissement du financement assuré par les fonds d'affectation spéciale de contributions volontaires comme suit : 21 000 dollars, respectivement, pour chacune des conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm, au titre de l'activité 13 (S1). Formation par vidéo UN 56- وفي حال اعتماد هذا الاقتراح، فإنه سيتطلب زيادة في الصناديق الاستئمانية الطوعية على النحو التالي: الصندوق الاستئماني الطوعي لاتفاقية بازل (BD) - 000 21 دولار؛ والصندوق الاستئماني الطوعي لاتفاقية روتردام RV)) - 000 21 دولار؛ والصندوق الاستئماني الطوعي لاتفاقية استكهولم (SV) - 000 21 دولار، في إطار النشاط 13 (S1).
    Cette proposition, si elle est adoptée, nécessitera une augmentation du financement assuré par les fonds d'affectation spéciale de contributions volontaires comme suit : 120 000 dollars respectivement pour chacune des conventions au titre de l'activité 17 (S2/S3). UN 64- إذا اعتُمد هذا الإقتراح، فإنه سيعني زيادة في الصناديق الإستئمانية الطوعية على النحو التالي: الصندوق الاستئماني الطوعي لاتفاقية بازل (BD) - 000 120 دولار؛ والصندوق الاستئماني الطوعي لاتفاقية روتردام (RV) - 000 120 دولار؛ والصندوق الاستئماني الطوعي لاتفاقية استكهولم (SV ) - 000 120 دولار، في إطار النشاط 17 (S2/S3).
    Cette proposition, si elle est adoptée, nécessitera une augmentation de chacun des Fonds d'affectation spéciale comme suit : BD - 100 000 dollars, RV - 100 000 dollars, SV - 100 000 dollars, au titre de l'activité 18 (S4). UN 66- وفي حال اعتماد هذا الإقتراح، فإنه سيعني زيادة في كل واحد من الصناديق الإستئمانية الطوعية على النحو التالي: الصندوق الاستئماني الطوعي لاتفاقية بازل BD)) - 000 100 دولار؛ والصندوق الاستئماني الطوعي لاتفاقية روتردام (RV) - 000 100 دولار؛ والصندوق الاستئماني الطوعي لاتفاقية استكهولم (SV) - 000 100 دولار، في إطار النشاط 18 (S4).
    Cette proposition, si elle est adoptée, nécessitera une augmentation du financement assuré par les fonds d'affectation spéciale de contributions volontaires comme suit : 145 000 dollars pour les conventions de Bâle, de Rotterdam et Stockholm, respectivement, au titre de l'activité 13 (S1). UN 60- وفي حال اعتماد هذا الاقتراح فإنه سيعني زيادة الصناديق الاستئمانية الطوعية الخاصة على النحو التالي: الصندوق الاستئماني الطوعي لاتفاقية بازل بمبلغ وقدره 000 145 دولار، الصندوق الاستئماني الطوعي لاتفاقية روتردام 000 145 دولار والصندوق الاستئماني الطوعي لاتفاقية استكهولم 000 145 دولار في إطار النشاط 13 (SI) .
    Deux cent cinquante lieux de mesure des facteurs de risque ont été établis dans le cadre de l'activité < < Pont > > , plus de 20 000 patients ont été examinés, plus de 1 361 spots télévisés et 220 spots radio ont été diffusés et 100 panneaux et environ 1 000 affiches ont été placés dans les villes de Košice et Bratislava. UN وأنشئ 250 موقع قياس في إطار النشاط المعنون " الجسر " ، وجرى فحص أكثر من 000 20 مريض وبث أكثر من 361 1 لقطة تلفزيونية و220 لقطة إذاعية تثقيفية؛ ووضعت 100 لوحة إعلانات وما يقارب 000 1 ملصق في مدينتي كوسيتشه، وبراتسلافا.
    3. Plusieurs études de faisabilité ont été menées en parallèle dans le cadre de l'activité relative à la préparation de missions spatiales sur les objets géocroiseurs menée dans le cadre du Programme d'études générales. UN 3- وأجريت ضمن إطار النشاط المتعلق بإعداد البعثات الفضائية الذي يقوم به برنامج الدراسات العامة(1) عدة دراسات متوازية لجدوى البعثات.
    Enfin, les États-Unis demeurent le fervent défenseur des droits fondamentaux, notamment du droit au développement et de la démocratie dans le cadre de l’activité diplomatique ainsi que par sa contribution à la coopération bilatérale et multilatérale ainsi qu’aux mécanismes internationaux relatifs aux droits de l’homme et à son soutien à la société civile mondiale. UN ٣٢ - وأخيرا، تظل الولايات المتحدة المدافع المتحمس عن الحقوق اﻷساسية لا سيما الحق في التنمية والديمقراطية في إطار النشاط الدبلوماسي باﻹضافة إلى مساهمتها في التعاون الثنائي والمتعدد اﻷطراف باﻹضافة إلى اﻵليات الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان ودعمها للمجتمع المدني العالمي.
    Cette proposition approuvée nécessitera une augmentation du financement assuré par les Fonds généraux d'affectation spéciale aux fins de l'activité 19 comme suit : 44 150 dollars (BC) et 44 150 dollars (SC). c) Élément 3. Centre d'échange UN إذا ما اعتُمد هذا المقترح سوف يستتبع الزيادات التالية في الصندوقين الاستئمانيين العامين: 150 44 دولاراً أمريكياً، (لاتفاقية بازل)، و150 44 دولاراً أمريكياً؛ (لاتفاقية استكهولم) في إطار النشاط 19.
    Cette proposition, si elle est approuvée, nécessitera une augmentation du financement assuré par les Fonds d'affectation spéciale de la Convention de Bâle en 2016 aux fins de l'activité 10 comme suit : 53 878 dollars (BC) et 3 400 dollars (BD). UN فإذا ما اعتُمد هذا الـمُقترح فإنه سيستتبع الزيادات التالية في أموال الصناديق الاستئمانية التابعة لاتفاقية بازل في عام 2016: 878 53 دولاراً أمريكياً (الصندوق الاستئماني)؛ و400 3 دولار بدولارات الولايات المتحدة (الصندوق الاستئماني للمساعدة) في إطار النشاط 10.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد