10. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante-quatrième session, au titre d'une question subsidiaire distincte de l'ordre du jour, un rapport sur la suite qui aura été donnée à la présente résolution. | UN | ٠١ - تطلـب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، كي تنظر فيه في دورتها الرابعة والخمسين في إطار بند فرعي مستقل من جدول اﻷعمال. |
47. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-sixième session, un rapport sur l'application de la présente résolution, au titre d'une question subsidiaire intitulée " Développement durable dans les régions montagneuses " de la question intitulée " Développement durable " > > . | UN | " 47 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في إطار بند فرعي بعنوان " التنمية المستدامة للجبال " من البند المعنون " التنمية المستدامة " . " |
8. Décide d'examiner la question plus avant à sa soixante-septième session au titre d'une question subsidiaire intitulée " Promotion du développement social " . > > | UN | " 8 - تقرر مواصلة النظر في المسألة في دورتها السابعة والستين في إطار بند فرعي معنون ' تعزيز الإدماج الاجتماعي` " . |
18. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-deuxième session, au titre d'une question subsidiaire distincte, un rapport où figurera une évaluation détaillée de la suite qui aura été donnée à la présente résolution sous tous ses aspects. | UN | 18 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين، في إطار بند فرعي مستقل، تقريرا يتضمن تقييما شاملا لتنفيذ جميع جوانب هذا القرار. |
42. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-quatrième session, un rapport sur l'application de la présente résolution, au titre de la question subsidiaire intitulée " Développement durable dans les régions montagneuses " de la question intitulée " Développement durable " . > > | UN | " 42 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في إطار بند فرعي معنون ' التنمية المستدامة للجبال` من البند المعنون ' التنمية المستدامة` " . |
8. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixante-troisième session, au titre d'une question subsidiaire distincte de l'ordre du jour, des progrès réalisés dans l'application de la présente résolution. | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين، في إطار بند فرعي منفصل، تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
17. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-cinquième session, au titre d'une question subsidiaire distincte, un rapport où figurera une évaluation détaillée de la suite qui aura été donnée à la présente résolution sous tous ses aspects. | UN | 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين، في إطار بند فرعي مستقل، تقريرا يتضمن تقييما شاملا لتنفيذ جميع جوانب هذا القرار. |
8. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixantième session, au titre d'une question subsidiaire distincte de l'ordre du jour, des progrès réalisés dans l'application de la présente résolution. | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين، في إطار بند فرعي منفصل، تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
25. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante et onzième session, au titre d'une question subsidiaire distincte, un rapport où figurera une évaluation détaillée de la suite qui aura été donnée à toutes les dispositions de la présente résolution et, en particulier, au plan d'action pour Tchernobyl à l'horizon 2016. | UN | 25 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والسبعين، في إطار بند فرعي مستقل، تقريرا يتضمن تقييما شاملا لتنفيذ جميع جوانب هذا القرار، ولا سيما خطة العمل المتعلقة بتشيرنوبيل حتى عام 2016. |
10. Prie en outre le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquante-huitième session, au titre d'une question subsidiaire distincte, un rapport où figurera une évaluation détaillée de la suite qui aura été donnée à la présente résolution et des propositions de mesures innovantes en vue de rendre aussi efficace que possible la réponse de la communauté internationale à la catastrophe de Tchernobyl. | UN | 10 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، في إطار بند فرعي مستقل في جدول الأعمال، تقريرا يتضمن تقييما شاملا لتنفيذ جميع جوانب هذا القرار ومقترحات بتدابير مبتكرة لتحقيق الدرجة المثلى من فعالية استجابة المجتمع الدولي لكارثة تشيرنوبيل. |
27. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixante-deuxième session, de l'application de la présente résolution, au titre d'une question subsidiaire intitulée < < Développement durable dans les régions montagneuses > > de la question intitulée < < Développement durable > > . | UN | 27 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في إطار بند فرعي معنون " التنمية المستدامة للجبال " من البند المعنون " التنمية المستدامة " . |
22. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-huitième session, au titre d'une question subsidiaire distincte, un rapport où figurera une évaluation détaillée de la suite qui aura été donnée à la présente résolution sous tous ses aspects, et, en particulier, du plan d'action pour Tchernobyl à l'horizon 2016. | UN | 22 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين، في إطار بند فرعي مستقل، تقريرا يتضمن تقييما شاملا لتنفيذ جميع جوانب هذا القرار، ولا سيما خطة العمل المتعلقة بتشيرنوبيل حتى عام 2016. |
Dans sa résolution 60/198, l'Assemblée générale prie le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-deuxième session un rapport sur l'état du développement durable dans les régions montagneuses, au titre d'une question subsidiaire intitulée < < Développement durable dans les régions montagneuses > > de la question intitulée < < Développement durable > > . | UN | 5 - وفي قراراها 60/198، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثانية والستين تقريرا عن حالة التنمية المستدامة في المناطق الجبلية في إطار بند فرعي معنون " التنمية المستدامة للجبال " من البند المعنون " التنمية المستدامة " . |
39. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-quatrième session, un rapport sur l'application de la présente résolution, au titre d'une question subsidiaire intitulée < < Développement durable dans les régions montagneuses > > de la question intitulée < < Développement durable > > . | UN | 39 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في إطار بند فرعي بعنوان " التنمية المستدامة للجبال " من البند المعنون " التنمية المستدامة " . |
7. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-deuxième session, un rapport sur l'état de la Convention et du Protocole facultatif et sur l'application de la présente résolution, au titre d'une question subsidiaire intitulée < < Convention relative aux droits des personnes handicapées > > . | UN | 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا عن حالة الاتفاقية والبروتوكول الاختياري وعن تنفيذ هذا القرار في إطار بند فرعي معنون " اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة " . |
39. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-quatrième session, un rapport sur l'application de la présente résolution, au titre de la question subsidiaire intitulée < < Développement durable dans les régions montagneuses > > de la question intitulée < < Développement durable > > . | UN | 39 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في إطار بند فرعي معنون " التنمية المستدامة للجبال " من البند المعنون " التنمية المستدامة " . |
4. Décide d'examiner la question à sa cinquante-deuxième session au titre de la question subsidiaire intitulée " Rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme " . | UN | ٤ - تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين في إطار بند فرعي معنون " تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان " تحت البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " . |