ويكيبيديا

    "إطار تكاليف الموظفين الأخرى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • titre des autres dépenses de personnel
        
    • aux autres dépenses de personnel
        
    • rubrique Autres dépenses de personnel
        
    La réduction du montant demandé à la rubrique Autres objets de dépense s'explique par la diminution des dépenses au titre des services de consultants due au renforcement du sous-programme ainsi qu'au titre des autres dépenses de personnel, pour lesquelles des crédits ont été prévus de manière centralisée au titre de l'appui au programme. UN ويعكس الانخفاض في الموارد غير المتعلقة بالوظائف تخفيضا في إطار الاحتياجات الاستشارية نظرا لتعزيز البرنامج الفرعي وكذلك في إطار تكاليف الموظفين الأخرى التي جرى إدراج اعتماد لها مركزيا في إطار دعم البرامج.
    Le montant des ressources à prévoir (principalement au titre des autres dépenses de personnel) pour le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences est estimé à 2 960 100 dollars sur la durée du projet. UN 45 - تقدر الاحتياجات المتوقعة لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بـمبلغ 100 960 2 دولار طوال مدة المشروع، في إطار تكاليف الموظفين الأخرى بشكل أساسي.
    Le montant des ressources à prévoir pour le Département de la sûreté et de la sécurité (principalement au titre des autres dépenses de personnel) est estimé à 38 968 000 dollars pour toute la durée du projet. UN 62 - تقدر الاحتياجات المتوقعة لإدارة شؤون السلامة والأمن بمبلغ 000 968 38 دولار طوال مدة المشروع، في إطار تكاليف الموظفين الأخرى بشكل أساسي.
    a) Un montant de 1 286 800 dollars au titre des autres dépenses de personnel pour cinq postes de temporaire destinés à du personnel temporaire (autre que pour les réunions), à savoir : UN (أ) 800 286 1 دولار في إطار تكاليف الموظفين الأخرى لتوفير خمس وظائف إضافية للمساعدة المؤقتة العامة على النحو التالي:
    Au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, par exemple, quelque 10 millions de dollars ont été dépensés sur un crédit de 39 millions de dollars affecté aux autres dépenses de personnel. UN ففي المحكمة الدولية اليوغوسلافية السابقة، على سبيل المثال، لم يُنفق في إطار تكاليف الموظفين الأخرى سوى 10 ملايين دولار تقريبا بالقياس إلى ميزانية قدرها 39 مليون دولار.
    Le Comité consultatif note l'augmentation proposée de 105 100 dollars à la rubrique Autres dépenses de personnel. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية الزيادة المقترحة البالغة 100 105 دولار في إطار تكاليف الموظفين الأخرى.
    Un montant total de 46 737 200 dollars est prévu au titre des autres dépenses de personnel afin d'assurer le déploiement d'un effectif moyen de 154 temporaires pendant la période du 19 septembre 2014 au 31 décembre 2015, dont 1 471 200 dollars pour le Bureau de l'Envoyé spécial et 42 468 300 dollars pour la Mission. UN ٢٨ - ويقترح مبلغ إجمالي قدره 200 737 46 دولار في إطار تكاليف الموظفين الأخرى لتغطية تكاليف نشر ما متوسطه 154 وظيفة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة للفترة من 19 أيلول/سبتمبر 2014 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015، بما في ذلك مبلغ 200 471 1 دولار لمكتب المبعوث الخاص، و 300 468 42 دولار للبعثة.
    23.41 L'augmentation nette de 728 300 dollars correspond aux ressources supplémentaires d'un montant de 892 500 dollars destinées à financer les voyages des représentants, du personnel et des consultants, montant contrebalancé par des réductions de 164 200 dollars, au titre des autres dépenses de personnel, et des autres dépenses opérationnelles. UN 23-41 ويمثل صافي الزيادة البالغة 300 728 دولار صافي الاحتياجات الإضافية البالغة 500 892 دولار والمتعلقة بسفر الممثلين وسفر الموظفين والاستشاريين التي يقابلها انخفاض في الاحتياجات بمقدار 200 164 دولار في إطار تكاليف الموظفين الأخرى وغيرها من متطلبات التشغيل العامة.
    5.17 La diminution nette de 262 100 dollars au titre de l'UNMOGIP s'explique par des réductions au titre des autres dépenses de personnel et par la diminution des dépenses liées à du nouveau matériel et à des pièces de rechange, à la suite du remplacement de différents matériels durant l'exercice biennal 2008-2009. UN 5-17 ويتصل صافي الانخفاض البالغ 100 262 دولار تحت بند فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان بالتخفيضات التي طرأت في إطار تكاليف الموظفين الأخرى وانخفاض الاحتياجات لمعدات جديدة ولقطع الغيار عقب استبدال مختلف المعدات خلال فترة السنتين 2008-2009.
    23.39 L'augmentation nette de 826 900 dollars correspond aux ressources supplémentaires d'un montant de 1 086 000 dollars destinées à financer les voyages des représentants et du personnel ainsi que le recrutement de personnel temporaire (autre que pour les réunions), montant qui est contrebalancé par des réductions au titre des autres dépenses de personnel et des consultants. UN 23-39 ويمثل صافي الزيادة البالغة 900 826 دولار صافي الاحتياجات الإضافية البالغة 000 086 1 دولار والمتعلقة بسفر الممثلين وسفر الموظفين والمساعدة المؤقتة العامة التي يقابلها تخفيض في الاحتياجات في إطار تكاليف الموظفين الأخرى والاستشاريين.
    a) Un montant de 3 218 800 dollars au titre des autres dépenses de personnel, qui doit permettre de financer les dépenses de personnel temporaire (autre que pour les réunions) à raison de 11 postes de temporaire pendant 24 mois au Service de la gestion des connaissances, à savoir : UN (أ) مبلغ 800 218 3 دولار في إطار تكاليف الموظفين الأخرى لتغطية تكاليف 11 وظيفة إضافية من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لمدة 24 شهرا في دائرة إدارة المعارف، على النحو التالي:
    Le Comité a appris également que les économies qui pourraient découler d'un tel scénario mixte s'élèveraient à 547 600 dollars au titre des postes du fait de la suppression de quatre postes d'assistant linguistique, qui serait compensée en partie par les crédits supplémentaires d'un montant de 136 900 dollars au titre des autres dépenses de personnel pour le travail externalisé. UN وأبلغت اللجنة أيضا بأن الوفورات المتوقعة في ظل هذا السيناريو المختلط ستصل إلى 700 410 دولار، مع مراعاة انخفاض الاحتياجات بمقدار 600 547 دولار في إطار الوظائف نتيجة إلغاء أربع وظائف من الرتبة المحلية لمساعدين لغويين، وهو ما يقابله جزئيا نشوء احتياجات إضافية قدرها 900 136 في إطار تكاليف الموظفين الأخرى لقاء الأعمال التي سيُستعان بمصادر خارجية لإنجازها.
    Ayant demandé un complément d'information, le Comité consultatif a été informé que l'augmentation de quelque 11 millions de dollars au titre des autres dépenses de personnel qui est proposée aux fins d'activités d'information et de formation porterait à 26 millions de dollars le budget de formation et celui du Centre de formation à Umoja jusqu'à la fin de 2015, montant qui était jugé suffisant pour les activités envisagées. UN 35 - ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية أن الزيادة المقترحة المذكورة أعلاه البالغة حوالي 11 مليون دولار لأنشطة التوعية والتدريب في إطار تكاليف الموظفين الأخرى ستصل بميزانية أنشطة التدريب وأكاديمية أوموجا للفترة حتى نهاية عام 2015 إلى 26 مليون دولار، الذي كان يعتبر مبلغا كافياً للأنشطة المتوخاة.
    Il est également proposé d'augmenter de 7 425 100 dollars le montant des ressources consacrées aux autres dépenses de personnel en 2015 afin que les experts fonctionnels puissent participer au programme de formation et de prévoir un montant de 3 570 000 dollars pour que 20 autres spécialistes des processus puissent aussi bénéficier du programme de formation. UN بالإضافة إلى ذلك، يُقترح زيادة الاعتماد المخصص لاحتياجات التدريب لعام 2015، في إطار تكاليف الموظفين الأخرى بمبلغ 100 425 7 دولار لتغطية الاحتياجات لمشاركة الخبراء المتخصصين في البرنامج التدريبي، ومبلغ 000 570 3 دولار من أجل مشاركة 20 خبيراً إضافيا من خبراء العمليات في البرنامج التدريبي.
    Comme les crédits affectés au personnel temporaire engagés pour des réunions sont inscrits à la rubrique < < Autres dépenses de personnel > > , le montant apparaissant à cette rubrique devra être ajusté. UN وبما أن المساعدة المؤقتة للاجتماعات تدرج في الميزانية تحت بند تكاليف الموظفين الأخرى، فلا بد أن يستتبع ذلك تعديلا في إطار تكاليف الموظفين الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد