ويكيبيديا

    "إطار للحد من أخطار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un cadre de réduction des risques
        
    • cadre de réduction des risques de
        
    • cadre pour la réduction des risques de
        
    • un cadre pour la réduction des risques
        
    • un dispositif de réduction des risques
        
    Vers un cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après-2015 UN نحو إطار للحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015
    III. Vers un cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après2015 UN ثالثا - نحو إنشاء إطار للحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015
    c) Adopter un cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après-2015; UN (ج) اعتماد إطار للحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015؛
    Vers un cadre pour la réduction des risques de catastrophe après 2015 UN نحو إطار للحد من أخطار الكوارث فيما بعد عام 2015
    Consultations sur un dispositif de réduction des risques de catastrophe pour l'après-2015 UN مشاورات حول إطار للحد من أخطار الكوارث في ما بعد عام 2015
    c) Adopter un cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après-2015; UN (ج) اعتماد إطار للحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015؛
    10. Décide de tenir la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe au Japon au début de 2015, afin d'examiner la mise en œuvre du Cadre d'action de Hyogo et d'adopter un cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après-2015; UN 10 - تقرر عقد المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث في اليابان في أوائل عام 2015 لاستعراض تنفيذ إطار عمل هيوغو واعتماد إطار للحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015؛
    c) Adopter un cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après2015 ; UN (ج) اعتماد إطار للحد من أخطار الكوارث بعد عام 2015؛
    Les pays et les parties intéressées ont mis à profit les enceintes de coopération régionale pour mener des dialogues multipartites et se mettre d'accord sur les priorités et les questions essentielles à examiner lors de l'élaboration d'un cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après-2015. UN وقد أتاح التنسيق الإقليمي، لا سيما من خلال المنتديات الإقليمية، فرصا هامة لأصحاب المصلحة المتعددين، وللبلدان ومجموعات أصحاب المصلحة لتحديد الأولويات الإقليمية والمسائل الأساسية التي يتعين النظر فيها عند وضع إطار للحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015.
    10. Décide de tenir la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe, au Japon, au début de 2015, afin d'examiner la mise en œuvre du Cadre d'action de Hyogo et d'adopter un cadre de réduction des risques de catastrophe au-delà de 2015 ; UN 10 - تقرر عقد المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث في اليابان في أوائل عام 2015 لاستعراض تنفيذ إطار عمل هيوغو واعتماد إطار للحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015؛
    Il est destiné à étayer le processus préparatoire au cours duquel les parties prenantes expriment leurs vues sur la mise en place d'un cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après-2015, qui doit être examiné lors de la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe prévue à Sendai (Japon), du 14 au 18 mars 2015. UN والغرض المنشود هو إنارة ما تخرج به العملية التحضيرية لأصحاب المصلحة من آراء تتعلق ببلورة إطار للحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015، وهو الإطار الذي سينظر فيه المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث، المقرر عقده في سينداي، اليابان، في الفترة من 14 إلى 18 آذار/مارس 2015.
    Dans sa résolution 68/211, l'Assemblée générale a reconnu que la Plate-forme mondiale était la principale instance mondiale au sein de laquelle des consultations sur un cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après2015 pouvaient être menées, en grande partie du fait des encouragements qu'elle prodiguait à l'ensemble des acteurs et parties prenantes. UN 29- واعترفت الجمعية العامة، في قرارها 68/211، بالمنتدى العالمي بوصفه المنتدى العالمي الرئيسي للتشاور بشأن وضع إطار للحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015، وهو ما يعود الفضل فيه بدرجة كبيرة إلى تشجيع المنتدى لجميع الجهات الفاعلة والجهات صاحبة المصلحة.
    En 2012, l'Assemblée générale des Nations Unies a décidé de tenir la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe afin d'examiner la mise en œuvre du Cadre d'action de Hyogo et d'adopter un cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après-2015. UN 1- اعتمدت الجمعية العامة للأمم المتحدة، في عام 2012، قراراً بعقد المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث من أجل استعراض تنفيذ إطار عمل هيوغو واعتماد إطار للحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015.
    12. Prie le secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes d'assurer le secrétariat de la Conférence, de concourir à l'élaboration d'un cadre de réduction des risques de catastrophe au-delà de 2015 et de coordonner les activités préparatoires en consultation avec toutes les parties intéressées ; UN 12 - تطلب إلى أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث أن تقدم خدمات الأمانة إلى المؤتمر وأن تيسر وضع إطار للحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 وأن تنسق الأنشطة التحضيرية بالتشاور مع جميع الجهات المعنية؛
    13. Encourage toutes les parties intéressées à prendre une part active aux consultations qui seront menées en vue d'élaborer un cadre de réduction des risques de catastrophe au-delà de 2015, notamment à partager les enseignements tirés de l'expérience acquise en matière de gestion des risques de catastrophe, par exemple en convoquant des concertations nationales multipartites et en participant aux forums régionaux ; UN 13 - تشجع جميع الجهات المعنية على المشاركة بهمة في عملية التشاور الرامية إلى وضع إطار للحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015، بطرق منها تبادل الدروس المستفادة بشأن إدارة أخطار الكوارث عن طريق القيام، على سبيل المثال، بعقد مشاورات بين الجهات المعنية المتعددة الوطنية والمشاركة في المنتديات الإقليمية؛
    Sur la base de ces conclusions et d'autres éléments, le Secrétariat de la stratégie a publié un document de travail donnant les grandes lignes du processus devant conduire à un cadre de réduction des risques de catastrophes après 2015. UN وعلى أساس هذه النتائج وغيرها من المدخلات، أصدرت أمانة الاستراتيجية ورقة معلومات أساسية() تحدد عناصر عملية السعي إلى إطار للحد من أخطار الكوارث فيما بعد عام 2015.
    Considérant que la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe, qui se tiendra au Japon au début de 2015, aura pour objectif de faire le bilan de la mise en œuvre du Cadre d'action de Hyogo et d'adopter un cadre pour la réduction des risques de catastrophe après 2015, UN وإذ تسلم بأن المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث سيعقد في اليابان في أوائل عام 2015 لاستعراض تنفيذ إطار عمل هيوغو واعتماد إطار للحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015،
    20. Conformément à la résolution 66/199 de l'Assemblée générale, le Secrétariat de la stratégie a commencé à faciliter l'élaboration d'un cadre pour la réduction des risques de catastrophes après 2015. UN 20 - عملا بقرار الجمعية العامة 66/199، بدأت أمانة الاستراتيجية تيسير وضع إطار للحد من أخطار الكوارث فيما بعد عام 2015.
    On a entamé une évaluation des capacités, et lancé un certain nombre d'ateliers et de consultations afin de susciter une meilleure compréhension et une adhésion aux politiques de réduction des risques de catastrophe, et de mettre en place un dispositif de réduction des risques et de réaction. UN وقد أجري تقييم للقدرات، وبدأ عقد عدد من حلقات العمل والمشاورات بغية التوصل إلى فهم لسياسات الحد من أخطار الكوارث وتقديم الدعم لها ووضع إطار للحد من أخطار الكوارث والتصدي لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد