ويكيبيديا

    "إطعامه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le nourrir
        
    • nourri
        
    • lui donner
        
    Je le nourris. Tout ce que je fais c'est le nourrir. Open Subtitles أعلم، أنا أطعمه دائماً كل ما أعمله هو إطعامه
    Oui, ils doivent avoir oublié de le nourrir, il n'a pas mangé pendant une semaine. Open Subtitles أجل، لا بد أنهم نسوا إطعامه فلم يأكل منذ أسبوع
    À 80 ans, le nourrir de soupe aux pois servie dans une tasse en étain. Open Subtitles 80 سنة، إطعامه البازلاء شوربة من كوب من الصفيح.
    Une religion qui envoie en enfer ceux qui n'ont pas nourri un animal domestique et au ciel ceux qui ont donné à boire à un chien assoiffé ne saurait être considérée comme une religion qui viole les droits de l'homme. UN ودين يدخل صاحبه النار لعدم إطعامه هـرة ويدخله الجنة لأنه سقـى كلبا لا يمكن ربطه بانتهاكات حقوق الإنسان.
    L'homme reconnais que le chien n'est pas à lui, il dit qu'il l'a trouvé dans la rue, mais il veut 50$ pour l'avoir nourri Open Subtitles اعترف الرجل أن الكلب ليس له.. قال أنه وجده في الطريق و هو يريد خمسين دولاراً ثمن إطعامه..
    Combien de fois t'ai-je répété de ne pas lui donner trop de sucre avant de le déposer ? Open Subtitles كم مرّة أنهيك عن إطعامه شيء كامل التحلية قبل إيصاله للمنزل؟
    Quand j'ai trouvé son corps, j'ai essayé de le nourrir. et... rien. Open Subtitles ولمّا وجدت جثّته حاولت إطعامه المزيد لكن سدى.
    D'accord. Peut-on le nourrir après minuit ? Open Subtitles حسناً ، هل يمكننا إطعامه بعد منتصف الليل ؟
    Quand tu achètes un tigre, tu dois aussi le nourrir. Open Subtitles عندما تمتلكين نمراً، حسناً يكون عليك إطعامه
    Il a besoin de lait pour survivre, et ils ne peuvent le nourrir. Open Subtitles يحتاج للحليب لينجوا لكن لا يستيطعون إطعامه
    Écoutez, on va le nourrir jusqu'à ce qu'il soit bien et endormi et on va le garder pour la journée. Open Subtitles سيتعين عليك إطعامه حتى ينام ومراقبته بقية اليوم
    En fait, j'adore le nourrir, le laver, le changer. Open Subtitles الحقيقة أنني أحب إطعامه و تنظيفة و تغيير ملابسه
    Arrête de le nourrir, t'auras plus à le changer. Open Subtitles لو توقفتي عن إطعامه فلن تحتاجي إلى تغيير ملابسه
    Ce que je peux te conseiller, c'est de le nourrir plus. Open Subtitles .أفضل شئ تفعلينه هو الإستمرار في إطعامه
    Assure-toi de le nourrir au biberon parce que ce bébé utilisera ces dents tranchantes pour mordre ces vieux seins. Open Subtitles فقط تأكدي من إطعامه في زجاجات للطعام لأن ذلك الطفل سوف يستخدم تلك الأسنان الحادة والشقية لعظ تلك الثديات المترهلة والقديمة.
    Faisons un chemin de chips jusqu'à la fenêtre pour qu'il puisse sortir, mais il ne faut pas trop bien le nourrir sinon nous ne pourrons plus nous en débarrasser. Open Subtitles دعنا فقط نضع له مصار من رقائق البطاطس نحو النافدة حتى يذهب لكن لا يمكننا إطعامه شيء أفضل أو لن يكون بمقدورنا بعد ذلك التخلص منه
    Je l'ai nourri avec une pipette, je l'ai senti trembler, je l'ai regardé, il a miaulé une dernière fois, et... c'était fini. Open Subtitles لذا حاولت ان اضغط عليه إطعامه الحليب مع شافطة، لقد حس بالقشعريرة ونظرت الى عينيه
    J'ai nourri et abreuvé votre cheval. Suivez-moi. Open Subtitles حصانك قد تم إطعامه و سقايته أنا سآخذك إليه.
    155. D'autres, en revanche, se sont trouvés dans la situation typique d'avoir transporté, nourri, logé ou soigné un rebelle. UN 155- ولكن يوجد أيضاً أشخاص آخرون يجدون أنفسهم في حالة اضطرتهم إلى نقل أحد المخربين أو إطعامه أو توفير المأوى له أو معالجة إصابته.
    Lorsqu'un homme de Pukapuka épouse une femme de Pukapuka, il perd ses droits sur les champs de taro de sa mère mais sera nourri par sa femme, par le produit de la culture des champs de taro de cette dernière. UN وحين يتزوج البوكابوكاني من امرأة من الجزيرة يفقد حقوقه في أن يرث أمه حقول القلقاس ولكن زوجته تتولى " إطعامه " مما لها من حقول القلقاس.
    lui donner un nom ne rend pas plus dur de le donner à manger à ton serpent? Open Subtitles أليس من الصعب إطعامه لثعبانك بعد أن قمت بتسميته؟
    C'est sympa, mais je crois que j'ai un chat et que je suis censé lui donner à bouffer. Open Subtitles ،هذا لطف لكن أعتقد أني أملك قط ويفترض بي إطعامه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد