Content de son retour. C'est un excellent pompier. | Open Subtitles | أنا سعيد بعودتها , هي إطفائية من الدرجة الأولى |
Aujourd'hui, j'ai découvert que j'étais officiellement acceptée à l'académie, pour devenir pompier. | Open Subtitles | اليوم إكتشفت أنني قد قُبلت رسمياً في أكاديمية الاطفائية لاصبح إطفائية |
Tu sais je prévois toujours de devenir pompier. | Open Subtitles | أنت تعلم بأنني لا زلت أخطط بأن أصبح إطفائية. |
∙ L’a autorisé à interroger contradictoirement l’un des témoins de la Brigade des sapeurs—pompiers de la Nouvelle—Galles du Sud pendant presque toute une journée; | UN | ● أذنت لمقدم البلاغ أن يستجوب أحد شهود إطفائية نيو ساوث ويلز قرابة يوم كامل؛ |
Il était le membre de la Brigade des sapeurs—pompiers de la Nouvelle—Galles du Sud le plus indiqué pour ce cours, puisqu’il était responsable des projets de communication—radio. | UN | وكان هو أكثر موظفي إطفائية نيوساوث ويلز استحقاقا لهذه الدورة ﻷنه كان مسؤولا عن مشاريع اتصالات البث اﻹذاعي. |
Précédemment dans Chicago Fire... | Open Subtitles | " سابقاً في " إطفائية شيكاغو |
Et bien je t'invite à venir visiter la caserne 51 quand tu veux. | Open Subtitles | حسناً أرحب بك لزيارتنا في إطفائية 51 في أي وقت ترغب في قضاء جولة |
Tout ce qu'elle voulait dans la vie c'était être un pompier, et elle l'a fait malgré sa constante dissuasion et... et son ingérence. | Open Subtitles | كل ما أرادته من الحياة أن تصبح إطفائية وقــــــــــد فـــعــلت على الرغم من تثبيطه المستمر وتدخله |
A 1 0 ans, elle rêvait d'être pompier | Open Subtitles | أراهن كالطفل، أنها أرادت أن تصبح إطفائية. |
Enfant, je disais à ma mère : "Plus tard, je serai pompier". | Open Subtitles | أما أنا فكنت أقول لأمي أنني سأكون إطفائية عندما أكبر |
T'as une chance d'être pompier. | Open Subtitles | أعني , هذه فرصتك لتصبحي إطفائية |
Qu'est-ce que vous pensez d'une femme pompier ? | Open Subtitles | ما رأيكم بخصوص إطفائية أُنثى ؟ |
Je veux être pompier. | Open Subtitles | أريد أن أكون إطفائية |
Je vais faire de toi un pompier. | Open Subtitles | سوف أجعل منكِ إطفائية. |
Ce n'est pas un secret que Benny était un meilleur pompier qu'un père, je l'ai compris. | Open Subtitles | ليس بسر أن (بيني) إطفائية أفضل من أبيها , أنا أفهم ذلك |
Je suis un chef pompier. | Open Subtitles | وأنا رئيس إطفائية |
Cette allégation a ensuite été étayée par des preuves et c’est la Brigade des sapeurs—pompiers, et non le Bureau pour l’élimination de la discrimination, qui a versé des dommages—intérêts. | UN | ولكن دعوى الوقوع ضحية قد تم تأسيسها في وقت لاحق وقامت إطفائية نيوساوث ويلز بدفع اﻷضرار وليس مجلس مناهضة التمييز. |
J'adore donner du travail à mes frères pompiers. | Open Subtitles | أحبُ إسنادَ بعضٍ من العملِ لإخوتي من مركزِ إطفائية شيكاغو |
B. Observations concernant les allégations de violation de la Convention par la Brigade des sapeurs—pompiers de la Nouvelle—Galles du Sud | UN | باء - الملاحظات المتعلقة بالانتهاكات المزعومة بالاتفاقية من قبل إطفائية نيو ساوث ويلز |
7.15 L’auteur fait valoir qu’il a déposé plainte pour discrimination à deux reprises et que la Brigade des sapeurs—pompiers ne les a pas examinées conformément à sa procédure de soumission des plaintes. | UN | ٧-١٥ ويدعي مقدم البلاغ أنه قدم شكايتين من التمييز لم تحقق فيهما إطفائية نيو ساوث ويلز، حسب سياستها إزاء المظالم. |
Précédemment dans Chicago Fire ... | Open Subtitles | " سابقاً في " إطفائية شيكاغو |
Je lui ai demandé un transfert à la caserne 90. | Open Subtitles | لقد طلبت منه النقل إلى إطفائية 90 |