Je sais que vous ne pouvez pas tourner la tête, mais vous avez une jolie vue. | Open Subtitles | أنا أعلم أنّك غير قادر على إدارة رأسك لكن لديك إطلالة جميلة هنا |
Nous pensons que les États Membres auront ainsi une meilleure vue d'ensemble de l'utilité des travaux du Corps commun. | UN | ونعتقد أن هذا سوف يتيح للدول الأعضاء إطلالة أوفى على مدى جدوى الأعمال التي تضطلع بها وحدة التفتيش المشتركة. |
Une de ces... chambres tout en haut, avec vue sur la ville, la nuit. | Open Subtitles | واحدة من تلك الغرف العالية مع إطلالة على المدينة ليلاً |
La dernière vente dans le voisinage, avec une superficie et une vue similaires, 4,2 millions. | Open Subtitles | ،تفقدت ذلك الحي أرخص منزل هناك بمساحة كبيرة و إطلالة مماثلة، 4.2 مليون دولار |
Les informations qui suivent donnent un aperçu de la deuxième version des directives de qualité pour l'eau de boisson, publiées en 1998. | UN | وتقدم المادة التالية إطلالة على النص الثاني للمبادئ التوجيهية المتعلقة بمياه الشرب التي نشرت في عام 1998. |
Vous aurez une vue sur les environs et une sélection de rhums arrangés. | Open Subtitles | مع إطلالة على السطح، بالإضافة إلى تشكيلة رائعة من المشروبات المخلوطه |
Tu veux un plus grand bureau, une belle vue, tu les as. | Open Subtitles | تريدين مكتباً أكبر؟ لكِ ذلك تريدين إطلالة جميلة؟ |
Ce mec avait une vue sur toute la cour et une demi-douzaine d'apparts. | Open Subtitles | هذا الرجل لديه إطلالة على الساحة و على حوالي 6 شقق |
Comme de ma place, qui a une magnifique vue de la ville, meilleure que toutes. | Open Subtitles | في منزلي والذي له إطلالة رائعة علي المدينة ولا احد هناك |
Les fenêtres du deuxième étage ont la meilleure vue. | Open Subtitles | النافذة التي في الطابق الثاني لديها أفضل إطلالة |
Quoique que j'ai une belle vue d'un arrêt de bus. | Open Subtitles | بالرغم أنه لدي إطلالة مميزة على محطة وقوف الحافلات |
Comment était-il possible que le gentil Super Mec ait un tel appart dans I'Upper East Side avec vue sur le parc? | Open Subtitles | كيف كان من الممكن أن دمث الفتى الطاقة كان الكلاسيكية ستة على صعيد الجانب الشرقي مع إطلالة على الحديقة؟ |
Heu, et le mec au bureau a dit que c'était très sympa et qu'il y avait une vue. | Open Subtitles | والرجل على منضدة التسجيل قال أنها جميلة للغاية وأن لها إطلالة. |
Tu auras une vue magnifique de notre mort de là-haut. | Open Subtitles | سوف تحصُل على إطلالة رائِعة عن الموت بالغرق من الأعلى هُناك |
La vue sur le parc doit coûter cher. | Open Subtitles | إطلالة الحديقة أغلى بخمسين في المئة غالباً |
C'est un peu rudimentaire, mais la vue est splendide. | Open Subtitles | الأمر بسيط بعض الشيء ولكن هناك إطلالة رائعة |
Nouvel emplacement, nouvelle identité, une vue de l'horizon ... | Open Subtitles | موقع جديد، هوية جديدة، إطلالة على الأفق... |
Jardins soignés, piscine extérieure, vue sur le Belfast Lough. | Open Subtitles | حدائق جميلة، حمام سباحة خارجي إطلالة على بحيرة "بيلفاست". |
Et vous pensez qu'une vue va changer ça ? | Open Subtitles | وتظن أن إطلالة النهر ستغير هذا؟ |
aperçu des options de financement actuelles | UN | إطلالة على خيارات التمويل الحالية |
Concernant la capacité d'évaluation, le FNUAP s'employait à tirer parti des partenariats au niveau national lors de la réalisation des évaluations des programmes de pays, ce qui ouvrait une fenêtre sur la qualité des capacités nationales avec lesquelles le Fonds travaillait régulièrement. | UN | وأضافت إنه فيما يتعلق بالقدرة على التقييم، يُشارك الصندوق في إقامة شراكات على المستوى الوطني لدى إجراء تقييمات البرامج القطرية، مما يتيح إطلالة على نوعية القدرات الوطنية التي يعمل معها الصندوق بانتظام. |