Nous augmentons notre aide au développement à Bamyan et avons récemment nommé pour la première fois un civil à la tête de l'Équipe de reconstruction de province. | UN | كما وضعنا مؤخرا، ولأول مرة، فريق إعادة إعمار المقاطعات تحت إدارة مدنية. |
Amélioration de la coordination entre les équipes de reconstruction de province et la MANUA pendant la mise en œuvre des plans de développement des provinces | UN | تحسين التنسيق بين أفرقة إعادة إعمار المقاطعات والبعثة خلال تنفيذ الخطط الإنمائية للمقاطعات |
Il a également été décidé que les équipes de reconstruction de province s'efforceraient de contribuer au progrès de la réforme par les actions suivantes : | UN | كما اتُّفق على أن تحاول فرق إعادة إعمار المقاطعات تقديم المساعدة من أجل تقدم الإصلاح عن طريق: |
:: Fourniture aux équipes de reconstruction des provinces de services d'aide à la coordination devant favoriser l'alignement de leurs activités sur les priorités arrêtées dans la Stratégie nationale de développement de l'Afghanistan, les programmes prioritaires nationaux et les plans de développement des provinces et l'action menée à ce titre | UN | :: توفير خدمات التنسيق لأفرقة إعادة إعمار المقاطعات بغية مواءمة أنشطتها مع الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية، والبرامج الوطنية ذات الأولوية، ومع أولويات وعمليات الخطط الإنمائية في المقاطعات |
D'ici à la fin de 2013, il ne restera plus que 11 équipes de reconstruction de province. | UN | 55 - وبحلول نهاية عام 2013، سيقل عدد أفرقة إعادة إعمار المقاطعات إلى 11 فريقا. |
Ces carences avaient créé un vide qui avait été comblé par des structures ad hoc telles que les équipes de reconstruction de province. | UN | وقد تركت هذه الفجوة على مستوى الحوكمة فراغا ملأته هياكل أُنشئت خصيصا لتقديم الخدمات، مثل أفرقة إعادة إعمار المقاطعات. |
L'Équipe de reconstruction de province de la Nouvelle-Zélande assure la sécurité dans la province de Bamian. | UN | ويوفر فريق إعادة إعمار المقاطعات الأمن في ولاية باميان. |
Nous dirigeons une Équipe de reconstruction de province dans la province de Ghor en Afghanistan. | UN | وفضلا عن ذلك، نتولى قيادة أحد أفرقة إعادة إعمار المقاطعات في مقاطعة غور بأفغانستان. |
Vol de Qalat (Complexe de l'Équipe de reconstruction de province) à destination de Kandahar (Aéroport) | UN | رحلة جوية من مقر فريق إعادة إعمار المقاطعات في قلات إلى مطار قندهار |
Renforcement de la coordination entre les équipes de reconstruction de province et la MANUA pendant la mise en œuvre des plans de développement des provinces | UN | تحسين التنسيق بين أفرقة إعادة إعمار المقاطعات والبعثة خلال تنفيذ الخطط الإنمائية للمقاطعات |
Le réseau des équipes de reconstruction de province de la FIAS relie maintenant 26 équipes. | UN | وتبلغ شبكة أفرقة إعادة إعمار المقاطعات التابعة للقوة الدولية للمساعدة الأمنية الآن 26 عضوا. |
La Direction indépendante de la gouvernance locale coopère avec les pays faisant partie des équipes de reconstruction de province en vue de définir des recommandations qui seront adressées au Conseil des ministres afghan concernant la création d'un nouveau mécanisme de coordination des activités des équipes. | UN | وتعمل المديرية المستقلة للحكم المحلي حالياً مع البلدان المشاركة في أفرقة إعادة إعمار المقاطعات على إعداد توصيات لمجلس الوزراء الأفغاني بشأن آلية جديدة لتنسيق أنشطة هذه الأفرقة. |
Les équipes de reconstruction de province ont quant à elles continué de donner des orientations aux responsables de la planification au niveau des provinces, contribuant ainsi à promouvoir les programmes proposant d'autres moyens de subsistance et tirant profit des activités d'information. | UN | وواصلت أفرقة إعادة إعمار المقاطعات العمل على توفير التوجيه للمخططين في المقاطعات، مما أسهم في تشجيع برامج سبل العيش البديلة وجرى تعزيزه من خلال العمليات الإعلامية. |
Cela fait bientôt 10 ans que la Nouvelle-Zélande a déployé ses forces spéciales, puis elle a dépêché une Équipe de reconstruction de province dans la province de Bamyan, afin d'aider un Afghanistan qui avait besoin d'un appui vigoureux de la communauté internationale pour faire face à ses nombreux problèmes. | UN | مضى عشر سنوات تقريبا منذ أن التزمت نيوزيلندا أولا بمساهمة قواتها الخاصة، وقدمت بعد ذلك فريق إعادة إعمار المقاطعات في مقاطعة باميان، لدعم أفغانستان التي تحتاج إلى دعم دولي قوي للتصدي للتحديات الكثيرة. |
Les équipes de reconstruction de province représentaient un important instrument de coordination civilo-militaire. | UN | 15 - ومن الأدوات الرئيسية للتنسيق المدني - العسكري إنشاء أفرقة إعادة إعمار المقاطعات. |
:: Réunions de coordination périodiques avec les ambassades, les équipes de reconstruction de province et le Groupe de la coordination des politiques, sur les questions électorales notamment | UN | :: عقد اجتماعات منتظمة للتنسيق مع السفارات وأفرقة إعادة إعمار المقاطعات وفريق العمل المعني بالسياسات، حول مسائل بينها المسائل الانتخابية |
:: Fourniture de services de coordination aux équipes régionales des Nations Unies et conseils aux équipes de reconstruction de province en vue d'aligner leurs activités sur les priorités de la Stratégie nationale de développement de l'Afghanistan et les plans de développement provincial | UN | :: توفير خدمات التنسيق لفرق الأمم المتحدة الإقليمية وتقديم المشورة لأفرقة إعادة إعمار المقاطعات بشأن مواءمة أنشطتها مع أولويات استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان والخطط الإنمائية للمقاطعات |
:: Réunions de coordination périodiques avec les ambassades, les équipes de reconstruction des provinces et le Groupe de la coordination des politiques, notamment sur les questions électorales | UN | :: عقد اجتماعات منتظمة للتنسيق مع السفارات وأفرقة إعادة إعمار المقاطعات وفريق العمل المعني بالسياسات، حول مسائل بينها المسائل الانتخابية |
:: Fourniture de services de coordination aux équipes de reconstruction des provinces en vue d'aligner leurs activités sur les priorités de la Stratégie nationale de développement de l'Afghanistan et les plans de développement des provinces | UN | :: توفير خدمات التنسيق لأفرقة إعادة إعمار المقاطعات بشأن مواءمة أنشطتها مع أولويات استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان والخطط الإنمائية للمقاطعات |
Amélioration de la coordination entre les équipes de reconstruction provinciales et la MANUA dans le cadre de la mise en œuvre des plans de développement provinciaux | UN | تحسين التنسيق بين أفرقة إعادة إعمار المقاطعات والبعثة خلال تنفيذ الخطط الإنمائية الإقليمية |
L'équipe de reconstruction de la province de Jowzjan, dirigée par la Turquie, est la dernière équipe toujours présente sur le terrain. | UN | ويشكل فريق إعادة إعمار المقاطعات في جوزجان الذي تشغّله تركيا الفريق الأخير في هذه العملية. |
Nous avons déployé un groupe spécial de reconstruction, constitué d'environ 370 militaires, au sein d'une équipe provinciale de reconstruction sous commandement néerlandais qui doit, dans le cadre de la FIAS, opérer pendant deux ans dans la province d'Oruzgan. | UN | وقد نشرنا فريق عمل معني بإعادة الإعمار يتكون من 370 جندي تقريبا، في إطار مهمة فريق إعادة إعمار المقاطعات الذي تقوده هولندا في مقاطعة أروزغان، التي استمرت لسنتين تحت إشراف القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان. |
Dans certains cas, les équipes provinciales de reconstruction encadrent les policiers et leur fournissent une aide logistique et du matériel, mais leur concours n'est pas systématique. | UN | وفي بعض الحالات، توفر أفرقة إعادة إعمار المقاطعات للضباط الإرشاد والمساعدة اللوجيستية والمعدات ولكن هذا النهج غير موحد |