ويكيبيديا

    "إعادة إنشاء الفريق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Reconduction du Groupe
        
    • de reconstituer le Groupe
        
    • reconstitution du Groupe
        
    C. Reconduction du Groupe de travail 17 8 UN جيم ـ إعادة إنشاء الفريق العامل
    C. Reconduction du Groupe de travail 17 5 UN جيم ـ إعادة إنشاء الفريق العامل
    C. Reconduction du Groupe de travail UN جيم - إعادة إنشاء الفريق العامل
    169. Le 5 juillet 2006, la Commission a décidé de reconstituer le Groupe de travail à composition non limitée sous la présidence de M. Alain Pellet. UN 169- وفي 5 تموز/يوليه 2006، قررت اللجنة إعادة إنشاء الفريق العامل المفتوح باب العضوية برئاسة السيد آلان بيليه.
    Dans sa résolution 1999/52, la Commission a décidé de reconstituer le Groupe de travail spécial pour lui permettre d’achever sa tâche et de formuler à l’attention de la Commission une ou plusieurs propositions concernant la création d’une instance permanente. UN وقررت اللجنة في قرارها ٩٩٩١/٢٥ إعادة إنشاء الفريق العامل المخصص لينجز مهمته ويقدم اقتراحا واحدا أو أكثر تتعلق بإنشاء محفل دائم تقوم اللجنة بالنظر فيها.
    2. Décide en outre de poursuivre à la reprise de sa cinquante-cinquième session l'examen de la proposition relative à la reconstitution du Groupe de travail spécial intergouvernemental sur la capacité de paiement. UN 2 - تقرر أيضا أن تواصل خلال دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة النظر في الاقتراح الداعي إلى إعادة إنشاء الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص لتطبيق مبدأ القدرة على الدفع.
    C. Reconduction du Groupe de travail 17 4 UN جيم - إعادة إنشاء الفريق العامل
    C. Reconduction du Groupe de travail 15 4 UN جيم - إعادة إنشاء الفريق العامل
    C. Reconduction du Groupe de travail UN جيم - إعادة إنشاء الفريق العامل
    C. Reconduction du Groupe de travail 19 9 UN جيم - إعادة إنشاء الفريق العامل
    C. Reconduction du Groupe de travail 19 5 UN جيم - إعادة إنشاء الفريق العامل
    B. Reconduction du Groupe de travail 13 4 UN إعادة إنشاء الفريق العامل رابعا -
    B. Reconduction du Groupe de travail UN باء - إعادة إنشاء الفريق العامل
    C. Reconduction du Groupe de travail UN جيم - إعادة إنشاء الفريق العامل
    C. Reconduction du Groupe de travail UN جيم - إعادة إنشاء الفريق العامل
    Cependant, parce qu'ont été posés les jalons d'un consensus futur, les divergences ont été réduites au point que la Commission des droits de l'homme a décidé, par sa résolution 1999/52, de reconstituer le Groupe de travail spécial pour que celui—ci puisse achever la tâche entreprise. UN ومع ذلك، فتحديد " مقومات توافق للآراء في المستقبل " ، خفضت الاختلافات بما فيه الكفاية فقررت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1999/52، إعادة إنشاء الفريق العامل المخصص ليكمل المهمة.
    Le dernier mandat en date du Groupe est énoncé dans la résolution 1630 (2005) du Conseil en date du 14 octobre 2005, dans laquelle le Conseil a prié le Secrétaire général de reconstituer le Groupe pour une période de six mois. UN وترد الولاية الأخيرة للفريق في قرار مجلس الأمن 1630 (2005) الذي طلب المجلس بموجبه إلى الأمين العام إعادة إنشاء الفريق لستة أشهر أخرى.
    9.4 Le mandat le plus récent du Groupe est contenu dans la résolution 1616 (2005); le Conseil a décidé de reconstituer le Groupe pour une période s'achevant le 31 janvier 2006 afin de continuer à remplir le mandat défini dans les résolutions 1533 (2004) et 1596 (2005). UN 9-4 وفي أحدث ولاية للفريق، الواردة في القرار 1616 (2005) ، المؤرخ 29 تموز/ يوليه 2005، قرر المجلس إعادة إنشاء الفريق لفترة تنتهي بحلول 31 كانون الثاني/يناير 2006، لكي يواصل الاضطلاع بولايته المحددة في القرارين 1533 (2004) و 1596 (2005).
    41. À sa 2566ème séance, le 4 mai, la Commission a décidé de reconstituer le Groupe de travail sur le sujet " La nationalité en relation avec la succession d'États " . UN 41- وقررت اللجنة في جلستها 2566 المعقودة في 4 أيار/مايو إعادة إنشاء الفريق العامل المعني ب " الجنسية في حالة خلافة الدول " .
    En vertu des résolutions 53/98 et 54/101 de l'Assemblée générale, la Commission décide de reconstituer le Groupe de travail à composition non limitée pour poursuivre ses travaux sur la forme que pourrait prendre le projet d'articles sur les immunités juridictionnelles des États ou de leurs biens adopté par la Commission du droit international. UN وعملا بقراري الجمعية العامة 53/98 و 54/101، قررت اللجنة إعادة إنشاء الفريق العامل المفتوح باب العضوية لمواصلة أعماله بشأن النظر في مشروع المواد المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي، وذلك من حيث شكلها في المستقبل والمسائل الموضوعية القائمة المتعلقة بها.
    Le Conseil de sécurité, ayant examiné le rapport du Groupe d'experts daté du 15 juillet 2004 (S/2004/551), a prié le Secrétaire général, dans sa résolution 1552 (2004) du 27 juillet 2004, de reconstituer le Groupe d'experts pour une période expirant le 31 janvier 2005 aux fins de l'exécution du mandat énoncé dans sa résolution 1533 (2004). UN 123- وطلب مجلس الأمن، بعد أن نظر في تقرير فريق الخبراء المؤرخ 15 تموز/يوليه 2004 (S/2004/551)، إلى الأمين العام في قراره 1552 (2004) المؤرخ 27 تموز/يوليه 2004 إعادة إنشاء الفريق لفترة تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2005 للاضطلاع بالولاية الواردة في قرار مجلس الأمن 1533 (2004).
    Ma délégation attend avec intérêt la reconstitution du Groupe de travail spécial sur la revitalisation de l'Assemblée générale au cours de la présente session, comme le prévoit la résolution 63/309. UN ويتطلع وفدي إلى إعادة إنشاء الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة اثناء هذه الدورة، حسبما يقتضيه القرار 63/309.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد