ويكيبيديا

    "إعادة النظر بموجب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de recours en vertu
        
    • de réexamen au titre
        
    • le réexamen prévu au
        
    • du réexamen prévu au
        
    • un examen effectué au titre
        
    Article 61. Certaines règles applicables aux procédures de recours en vertu des articles 59 et 60 UN المادة 61- قواعد معيَّنة تسري على إجراءات إعادة النظر بموجب المادتين 59 و60
    Article 55. Certaines règles applicables aux procédures de recours en vertu de l'article 53 [et de UN المادة ٥٥ - قواعد معينة تسري على إجراءات إعادة النظر بموجب المادة ٥٣ ]والمادة ٥٤[
    Article 45. Certaines règles applicables aux procédures de recours en vertu de UN المادة ٥٤ - قواعد معينة تسري على إجراءات إعادة النظر بموجب المادة ٣٤
    107. Demande de réexamen au titre de l'alinéa a) du paragraphe 3 de l'article 53 UN 107 - طلب إعادة النظر بموجب الفقرة 3 (أ) من المادة 53
    Demande de réexamen au titre de l'alinéa a) du paragraphe 3 de l'article 53 UN طلب إعادة النظر بموجب الفقرة 3 (أ) من المادة 53
    Demande déposée par le Procureur après le réexamen prévu au paragraphe 3 de l'article 18 UN الالتماس المقدم من المدعي العام عقب إعادة النظر بموجب الفقرة 3 من المادة 18
    Demande déposée par le Procureur après le réexamen prévu au paragraphe 3 de l'article 18 UN الالتماس المقدم من المدعي العام عقب إعادة النظر بموجب الفقرة 3 من المادة 18
    4. Lors du réexamen prévu au paragraphe 3, la Cour peut réduire la peine si elle constate qu’une ou plusieurs des conditions suivantes sont réalisées : UN ٤ - يجوز للمحكمة، لدى إعادة النظر بموجب الفقرة ٣، أن تخفف حكم العقوبة، إذا ما ثبت لديها توافر عامل أو أكثر من العوامل التالية:
    Demande déposée par le Procureur après un examen effectué au titre du paragraphe 3 de l'article 18 UN الالتماس المقدم من المدعي العام عقب إعادة النظر بموجب الفقرة 3 من المادة 18
    Article 45. Certaines règles applicables aux procédures de recours en vertu de l'article 43 [et de l'article 44] UN المادة ٤٥ - قواعد معينة تسري على إجراءات إعادة النظر بموجب المادة ٤٣ ]و المادة ٤٤[
    Article 55. Certaines règles applicables aux procédures de recours en vertu de l'article 53 [et de l'article 54] UN المادة 55- قواعد معيّنة تسري على إجراءات إعادة النظر بموجب المادة 53 [والمادة 54]
    Certaines règles applicables aux procédures de recours en vertu de l'article 53 [et de l'article 54] (article 55) UN قواعد معيّنة تسري على إجراءات إعادة النظر بموجب المادة 53 [والمادة 54] (المادة 55 من نص عام 1994)
    Article 55. Certaines règles applicables aux procédures de recours en vertu de l'article 53 [et de l'article 54] UN المادة 55- قواعد معيّنة تسري على إجراءات إعادة النظر بموجب المادة 53 [والمادة 54]
    Article 55. Certaines règles applicables aux procédures de recours en vertu de l'article 53 [et de l'article 54], par. 2 UN المادة 55- قواعد معيّنة تسري على إجراءات إعادة النظر بموجب المادة 53 [والمادة 54]، الفقرة (2).
    Article 55. Certaines règles applicables aux procédures de recours en vertu de l'article 53 [et de l'article 54] (par. 3, dernière phrase) UN المادة 55- قواعد معيّنة تسري على إجراءات إعادة النظر بموجب المادة 53 [والمادة 54]، (الجملة الأخيرة من الفقرة 3)
    107. Demande de réexamen au titre de l'alinéa a) du paragraphe 3 de l'article 53 UN 107 - طلب إعادة النظر بموجب الفقرة 3 (أ) من المادة 53
    Demande de réexamen au titre de l'alinéa a) du paragraphe 3 de l'article 53 UN طلب إعادة النظر بموجب الفقرة 3 (أ) من المادة 53
    Demande de réexamen au titre de l'alinéa a) du paragraphe 3 de l'article 53 UN طلب إعادة النظر بموجب الفقرة 3 (أ) من المادة 53
    Demande déposée par le Procureur après le réexamen prévu au paragraphe 3 de l'article 18 UN الالتماس المقدم من المدعي العام عقب إعادة النظر بموجب الفقرة 3 من المادة 18
    56. Demande déposée par le Procureur après le réexamen prévu au paragraphe 3 de l'article 18 UN 56 - الالتماس المقدم من المدعي العام عقب إعادة النظر بموجب الفقرة 3 من المادة 18
    56. Demande déposée par le Procureur après le réexamen prévu au paragraphe 3 de l'article 18 UN 56 - الالتماس المقدم من المدعي العام عقب إعادة النظر بموجب الفقرة 3 من المادة 18
    4. Lors du réexamen prévu au paragraphe 3, la Cour peut réduire la peine si elle constate qu'une ou plusieurs des conditions suivantes sont réalisées : UN 4 - يجوز للمحكمة، لدى إعادة النظر بموجب الفقرة 3، أن تخفف حكم العقوبة، إذا ما ثبت لديها توافر عامل أو أكثر من العوامل التالية:
    Règle 2.14. Demande déposée par le Procureur après un examen effectué au titre du paragraphe 3 de l'article 18 UN القاعدة 2-14 الالتماس المقدم من المدعي العام عقب إعادة النظر بموجب الفقرة 3 من المادة 18

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد