ويكيبيديا

    "إعترفت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • avoué
        
    • admettre
        
    • reconnu
        
    • avoue
        
    • admets
        
    • admit
        
    • confessé
        
    • admettez
        
    • avouer
        
    • avoues
        
    • confession
        
    • avouez
        
    • a admis
        
    • avouais
        
    Voyez-vous, votre petite amie nous a avoué avoir menti pour vous. Open Subtitles كما ترى، لقد إعترفت لنا خليلتك أنّها كذبت لأجلك.
    Ma fille m'a avoué la nuit dernière qu'elle a eu... Open Subtitles إعترفت إبنتي لي الليلة الماضية بأنها كانت تقيم
    Cependant , vous avez maintenant avoué avoir violé la section 12 . Open Subtitles أيا كان ، لقد إعترفت للتو بإختراق المادة 12
    Est-ce que tu viens juste d'admettre que tu sais quand tu fais quelque chose de fou ? Open Subtitles هل إعترفت الآن أنك تعلم عندما تقوم بأمر جنوني؟
    La Commission pourra juger bon de poursuivre cette pratique dont on a largement reconnu, qu'elle avait facilité ses travaux. UN وقد تود اللجنة مواصلة إتباع هذه الممارسة التي إعترفت إعترافاً كبيراً بأنها تعمل على تعزيز تنفيذ اعمالها.
    Ils n'ont pas arrêté de me frapper avec jusqu'à ce que j'avoue avoir volé ce pain quand j'avais 7 ans. Open Subtitles واصلوا في ضربي به حتى إعترفت أني سرقت الخبر عندما كان عمري 7 سنوات.
    Si j'admets avoir n'importe quel type de relation avec un frère d'accueil, même un baiser, ça sera dans mon dossier et je serai dans la catégorie des hauts risques. Open Subtitles ولو أني إعترفت بأني كنت على أي نوع من العلاقة مع أخ بالتبني، حتى وإن كانت قبلة ستكتب في ملفي وسأصنف من ضمن الخطيرين
    Votre cliente aurait du y réfléchir quand elle a avoué le meurtre. Open Subtitles مُوكلتك كان يجب عليها ان تأخذَ هذا بعين الإعتبار عندما إعترفت بجريمتها
    Les autorités ont avoué qu'elles ont peut-être cafouillé. Open Subtitles و قد إعترفت السلطات المحلية أنهم قد يكونون مقصرين
    On sait que tu es Sanguiniste. Tu as déjà avoué ça. Open Subtitles نحن نعلم أنك من أنصار الحركة الدموية، لقد إعترفت بذلك بالفعل
    Elle m'a avoué qu'elle les avalaient, chaque jour, jour après jour... les portant à l'intérieur d'elle... comme si elle pourrait éventuellement retrouver son ancienne grandeur. Open Subtitles إعترفت لي أنها إبتلعتهم كل يوم, يوم بعدَ يوم تحملهم داخلها
    - vous avez déjà avoué détenir le code de l'alarme - vous piquez quelques souvenirs de valeur. Open Subtitles أنت إعترفت بالفعل ، بأنكَ على علم بشفرة الأمان فقمت بسرقة بعض التذكارات القيّمة.
    Je suppose que ce ne serait pas marrant si elle l'avait juste avoué. Open Subtitles أظنّ أنه لن تكون هناك أيّ متعة إن إعترفت بذلك فقط.
    Je ne voulais pas accepter que ça s'était produit parce que dans ce cas j'aurais du admettre que j'avais tort sur pas mal de choses. Open Subtitles لم أرغب بالإعتراف بهذا الأمر لأنني لو فعلت، سأكون قد إعترفت بأنني مخطئة في كثير من الأشياء.
    Tu viens d'admettre qu'il y a un bateau. Open Subtitles لقد إعترفت للتو إمتلاككـَ لقاربٍ
    Pendant votre débrief, vous avez admit avoir donné votre portable à un terrorriste reconnu, fourniture de matériel. Open Subtitles خلال استخلاص المعلومات إعترفت بتقديم هاتف إلى إرهابي معروف، وتوفير المعدات، والدعم المادي
    Si elle avoue, ça devrait aider. Aucune garantie. Open Subtitles سيساعنا لو إعترفت, لكن كما تعلمون, ليس هنالك ضمانات.
    Si tu admets que t'étais en tort et qu'on la dédommage de plus de 200 000, Open Subtitles ,لو إعترفت بالخطأ، وكسبت هي أزيد من 200,000
    Ce que j'ai confessé à l'église, ce soir-là, le soir où tu m'as battue comme notre mule, Open Subtitles أترى ، الأمور التي إعترفت بها في الكنيسة تلك الليلة الليلة التي أوسعتني فيها ضرباً كما فعلت مع تلك البغلة
    Si vous l'admettez, le procureur peut le prendre en compte. Open Subtitles إذا إعترفت بذلك، فستأخذ المدعية ذلك بعين الإعتبار أثناء تقديم التهم.
    Tu viens d'avouer quatre ou cinq crimes. Non, c'est le 5e amendement. Open Subtitles لقد إعترفت للتو بما يقارب أربع أو خمس جرائم
    Jimmy. Tu réalises que tu avoues avoir commis un délit grave ? Open Subtitles هل تُدرك إنك إعترفت لتوك بإرتكابك جناية؟
    Alors, lors de sa confession, Cheryl a dit qu'il n'était pas dans la maison de Marcy à l'heure du meurtre. Open Subtitles حسنا , إعترفت " شيريل "َ بانة كان خارج منزل " مارسى " وقت القتل
    avouez et ce sera plus facile. Open Subtitles سيكون الأمر أكثر سهوله لو إعترفت بجريمتك
    À un moment la mère a admis qu'elle et le prince charmant sont partis dans une frénésie pendant des jours. Open Subtitles نعم,في مرحلة ما إعترفت الأم أنها و أميرها الساحر كانا في رحلة لمدة يومين
    Il a dit que si j'avouais, j'irais au tribunal. J'ai dit que j'allais tout écrire : Open Subtitles ولو أننى إعترفت ماذا كان يفعل كان يقول فليحضر أحدهم قلم وورقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد