- Je ne veux pas vous impressionner. - C'est risqué. | Open Subtitles | ـ إنّني لا أحاول إثارة إعجابك بذلك ـ هذه مجازفة |
Je suppose qu'il espérait vous impressionner avec tout ça. | Open Subtitles | أفترض أنه كان يأمل في إثارة إعجابك بكل هذا. |
Puis, je vous rencontre, et je n'ai pas les moyens de manger dans un tel restaurant, et je veux seulement vous impressionner, sauf que je n'y arrive pas du tout. | Open Subtitles | ثم قابلتك ولا أستطيع تحمل نفقات طعام في مكان كهذا وأحاول فقط إثارة إعجابك وأنا أفشل في ذلك |
Je suppose que tu ne lui as toujours pas dit que tu l'aimes, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أفترض أن هذا يعني ايضاً أنك لم تخبرها عن إعجابك بها حتي الآن أليس كذلك ؟ |
Tu admires le génie qui est en moi, hein ? | Open Subtitles | هل تعربين عن إعجابك بالعبقرية الكامنة فيك؟ |
D'accord, alors ton béguin dément est fini. | Open Subtitles | حسنا. إذن إعجابك المجنون قد إنتهى |
Vous devriez vraiment admirer la façon dont ces femmes trouvent du sens à leurs journées. | Open Subtitles | لابد وأن تثير إعجابك طريقة هؤلاء النساء في إيجادهم المعنى لأيامهم |
Drôle de façon de montrer votre admiration, que d'aller chez lui avec une arme. | Open Subtitles | وطريقة مُضحكة لتظهر إعجابك به، تظهر في منزله ومعك مسدس. |
Es tu toujours difficile à impressionner? | Open Subtitles | هل أنت هكذا دائما صعب جدا إثارة إعجابك ؟ |
Je ne pense pas que tu sois si facile à impressionner. | Open Subtitles | أنا لا أتذكر أن إعجابك يثار بهذه السهولة |
Il y a quelques années, j'aurais sauté sur l'occasion de t'impressionner, | Open Subtitles | قبل أعوام، كنت سأغتنم الفرصة كي أثير إعجابك |
Avant qu'on se rencontre, j'ai découvert tout ce que je pouvais pour t'impressionner. | Open Subtitles | قبل أن نلتقي اكتشفت كل شئ يمكنني اكتشافه لأثير إعجابك |
Il veut t'impressionner, il est prêt à tout pour sortir. | Open Subtitles | هو يحاول أن يثير إعجابك فقط تعرف يجب أن يقوم بما يتطلبه الأمر ليخرج |
Bon, ça devrait t'impressionner. | Open Subtitles | حسنا، هذا لابد وأن يثير إعجابك |
On va voir si tu aimes ça quand je m'en vais sans rien dire. | Open Subtitles | الآن، دعيني أرى إعجابك عندما أمشي بعيداً عنكِ. |
- C'est pour ça que tu m'aimes bien. | Open Subtitles | وأنتَ فقدت عقلك. ظننت أنّ هذا هو السبب إعجابك بي. |
Je me fiche que tu l'aimes bien, tout ce qui m'intéresse c'est le centre. | Open Subtitles | لا يهمنى إعجابك بها من عدمه ، كل ما يهمنى هو مركز الترفيه الخاص بأخويتينا |
Ça m'énerve que tu m'admires pour mon contrôle, parce que je peux rien faire. | Open Subtitles | و كذلك إنني غاضب من إعجابك بي لتحكمي بأعصابي لأنني لا أستطيع فعل أي شيء حيال ذلك لا أستطيع عمل شيء حيال إحدى هذه الأمور |
Parce que je sais à quel point tu admires ton père. | Open Subtitles | لأنني أعلم مقدار إعجابك بوالدك |
Je vois pourquoi tu as le béguin pour celle-là. | Open Subtitles | أرى سبب إعجابك بالفتاة |
Maintenant, es tu là pour admirer la vue ou pour discuter du contrat ? | Open Subtitles | هل جئت لمناقشة شروط العمل ام لتبدي إعجابك بالإطلالة؟ |
Je ne sais ce que je déteste le plus chez toi, ton admiration ou ton envie. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما أكره أكثر، إعجابك أو حسدك. |
Tu dois savoir si tu l'apprécies. | Open Subtitles | \u200fيجب أن تتأكد من إعجابك بها يا "سام". |