ويكيبيديا

    "إعجابك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • impressionner
        
    • aimes
        
    • admires
        
    • béguin
        
    • admirer
        
    • admiration
        
    • apprécies
        
    - Je ne veux pas vous impressionner. - C'est risqué. Open Subtitles ـ إنّني لا أحاول إثارة إعجابك بذلك ـ هذه مجازفة
    Je suppose qu'il espérait vous impressionner avec tout ça. Open Subtitles أفترض أنه كان يأمل في إثارة إعجابك بكل هذا.
    Puis, je vous rencontre, et je n'ai pas les moyens de manger dans un tel restaurant, et je veux seulement vous impressionner, sauf que je n'y arrive pas du tout. Open Subtitles ثم قابلتك ولا أستطيع تحمل نفقات طعام في مكان كهذا وأحاول فقط إثارة إعجابك وأنا أفشل في ذلك
    Je suppose que tu ne lui as toujours pas dit que tu l'aimes, n'est-ce pas ? Open Subtitles أفترض أن هذا يعني ايضاً أنك لم تخبرها عن إعجابك بها حتي الآن أليس كذلك ؟
    Tu admires le génie qui est en moi, hein ? Open Subtitles هل تعربين عن إعجابك بالعبقرية الكامنة فيك؟
    D'accord, alors ton béguin dément est fini. Open Subtitles حسنا. إذن إعجابك المجنون قد إنتهى
    Vous devriez vraiment admirer la façon dont ces femmes trouvent du sens à leurs journées. Open Subtitles لابد وأن تثير إعجابك طريقة هؤلاء النساء في إيجادهم المعنى لأيامهم
    Drôle de façon de montrer votre admiration, que d'aller chez lui avec une arme. Open Subtitles وطريقة مُضحكة لتظهر إعجابك به، تظهر في منزله ومعك مسدس.
    Es tu toujours difficile à impressionner? Open Subtitles هل أنت هكذا دائما صعب جدا إثارة إعجابك ؟
    Je ne pense pas que tu sois si facile à impressionner. Open Subtitles أنا لا أتذكر أن إعجابك يثار بهذه السهولة
    Il y a quelques années, j'aurais sauté sur l'occasion de t'impressionner, Open Subtitles قبل أعوام، كنت سأغتنم الفرصة كي أثير إعجابك
    Avant qu'on se rencontre, j'ai découvert tout ce que je pouvais pour t'impressionner. Open Subtitles قبل أن نلتقي اكتشفت كل شئ يمكنني اكتشافه لأثير إعجابك
    Il veut t'impressionner, il est prêt à tout pour sortir. Open Subtitles هو يحاول أن يثير إعجابك فقط تعرف يجب أن يقوم بما يتطلبه الأمر ليخرج
    Bon, ça devrait t'impressionner. Open Subtitles حسنا، هذا لابد وأن يثير إعجابك
    On va voir si tu aimes ça quand je m'en vais sans rien dire. Open Subtitles الآن، دعيني أرى إعجابك عندما أمشي بعيداً عنكِ.
    - C'est pour ça que tu m'aimes bien. Open Subtitles وأنتَ فقدت عقلك. ظننت أنّ هذا هو السبب إعجابك بي.
    Je me fiche que tu l'aimes bien, tout ce qui m'intéresse c'est le centre. Open Subtitles لا يهمنى إعجابك بها من عدمه ، كل ما يهمنى هو مركز الترفيه الخاص بأخويتينا
    Ça m'énerve que tu m'admires pour mon contrôle, parce que je peux rien faire. Open Subtitles و كذلك إنني غاضب من إعجابك بي لتحكمي بأعصابي لأنني لا أستطيع فعل أي شيء حيال ذلك لا أستطيع عمل شيء حيال إحدى هذه الأمور
    Parce que je sais à quel point tu admires ton père. Open Subtitles لأنني أعلم مقدار إعجابك بوالدك
    Je vois pourquoi tu as le béguin pour celle-là. Open Subtitles أرى سبب إعجابك بالفتاة
    Maintenant, es tu là pour admirer la vue ou pour discuter du contrat ? Open Subtitles هل جئت لمناقشة شروط العمل ام لتبدي إعجابك بالإطلالة؟
    Je ne sais ce que je déteste le plus chez toi, ton admiration ou ton envie. Open Subtitles أنا لا أعرف ما أكره أكثر، إعجابك أو حسدك.
    Tu dois savoir si tu l'apprécies. Open Subtitles \u200fيجب أن تتأكد من إعجابك بها يا "سام".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد