ويكيبيديا

    "إعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'établissement des rapports biennaux actualisés
        
    B. Traduction des supports de formation sur l'établissement des rapports biennaux actualisés 19 6 UN باء - ترجمة مواد التدريب على إعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين 19 7
    Atelier de formation pratique à l'établissement des rapports biennaux actualisés pour la région Afrique à déterminer UN دورة تدريبية عملية لمنطقة أفريقيا بشأن إعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين
    I. Supports de formation à l'établissement des rapports biennaux actualisés dans les autres langues officielles de l'ONU UN أولاً- مواد التدريب على إعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين في سائر لغات الأمم المتحدة الرسمية
    IV. Fichier d'experts nationaux formés à l'établissement des rapports biennaux actualisés et des communications nationales UN رابعاً- مجمع خبراء وطنيين مدربين على إعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين والبلاغات الوطنية
    4. Organisation d'ateliers régionaux de formation pratique à l'établissement des rapports biennaux actualisés UN 4- إجراء دورات تدريبية عملية إقليمية بشأن إعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين
    Dans son programme de travail pour 2014, le Groupe consultatif d'experts est convenu d'organiser trois ateliers de formation régionaux à l'intention des Parties non visées à l'annexe I de la Convention (les Parties non visées à l'annexe I) sur l'établissement des rapports biennaux actualisés. UN 3- واتفق فريق الخبراء الاستشاري، في برنامج عمله لعام 2014، على تنظيم ثلاث حلقات عمل تدريبية إقليمية للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية بشأن إعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين.
    Le résumé du débat au cours de la séance consacrée à l'appui à l'établissement des rapports biennaux actualisés n'est pas présenté à part, mais il est examiné dans le contexte des thèmes de fond traités ci-après. UN ولا يُعرَض ملخص منفصل للمناقشة التي دارت في إطار الجلسة التي تناولت " تقديم الدعم من أجل إعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين " ؛ بل يُناقَشُ بدلاً من ذلك في سياق المواضيع الفنية الواردة أدناه.
    Atelier d'experts du Groupe consultatif d'experts consacré à l'élaboration de supports de formation pour l'établissement des rapports biennaux actualisés, organisé à Bonn les 6 et 7 mai 2013 UN حلقة عمل الخبراء المعنية بتطوير المواد التدريبية من أجل إعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين التي نظمها فريق الخبراء الاستشاري في بون، بألمانيا، يومي 6 و7 أيار/مايو 2013
    Y figure également un résumé des séances techniques et des débats qui ont eu lieu pendant l'atelier, y compris des avis et des recommandations des participants sur la teneur et la conception de l'atelier ainsi que sur les supports pédagogiques pour l'établissement des rapports biennaux actualisés. UN ويتضمن كذلك ملخصات للجلسات والمناقشات التقنية التي عُقدت خلال حلقة العمل، بما في ذلك التعقيبات والتوصيات الصادرة عن المشاركين في حلقة العمل، فيما يتعلق بمحتوى حلقة العمل وتصميمها فضلاً عن المواد التدريبية بشأن إعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين.
    b) Donner plus d'informations sur les dispositifs institutionnels et en débattre davantage à la lumière de l'établissement des rapports biennaux actualisés et de l'élaboration et de la mise en œuvre des MAAN; UN (ب) إدراج مزيد من المعلومات والمناقشة بشأن الترتيبات المؤسسية في ضوء إعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين وإعداد إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً وتنفيذها؛
    Dans le cadre de son programme de travail pour 2013, le Groupe consultatif d'experts a décidé d'organiser un atelier mondial de formation sur l'établissement des rapports biennaux actualisés à l'intention des Parties non visées à l'annexe I. UN 7- وفي إطار برنامج العمل لعام 2013، قرر فريق الخبراء الاستشاري عقد حلقة عمل تدريبية عالمية للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بشأن إعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين().
    Le Groupe consultatif d'experts a organisé deux ateliers régionaux de formation pratique sur l'établissement des rapports biennaux actualisés: un pour la région de l'Amérique latine et des Caraïbes, du 16 au 18 juillet 2014 dans la ville de Panama (Panama) et un pour les régions de l'Asie-Pacifique et de l'Europe orientale, du 8 au 10 septembre 2014 à Erevan. UN 27- أجرى فريق الخبراء الاستشاري دورتين تدريبيتين عمليتين إقليميتين بشأن إعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين: وعقدت الدورة التدريبية لمنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي في العاصمة بنما، ببنما، في الفترة من 16 إلى 18 تموز/يوليه 2014، وعقدت الدورة التدريبية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ ومنطقة أوروبا الشرقية في يريفان في الفترة من 8 إلى 10 أيلول/سبتمبر 2014.
    Le présent rapport, établi dans le cadre du rapport intérimaire sur les travaux du Groupe consultatif d'experts, contient un résumé des travaux et des débats menés lors des ateliers de formation régionaux sur l'établissement des rapports biennaux actualisés, qui ont été organisés pour les Parties non visées à l'annexe I, et qui sont présentés ci-après: UN 5- يتضمن هذا التقرير، الذي أُعد في إطار التقرير المرحلي عن عمل فريق الخبراء الاستشاري()، ملخصاً للمداولات والمناقشات التي دارت في حلقتي العمل التدريبيتين الإقليميتين التاليتين للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية بشأن إعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين
    d) Utilisation de modèles pour exposer les concepts et la structure des dispositions institutionnelles, et ainsi faire en sorte que les représentants des pouvoirs publics et d'autres parties prenantes connaissent les étapes à suivre ainsi que leur rôle et leurs responsabilités dans l'établissement des rapports biennaux actualisés. UN (د) استخدام نماذج لتوثيق مفاهيم الترتيبات المؤسسية وعملية وضعها حرصاً على اطلاع المسؤولين الحكوميين وغيرهم من أصحاب المصلحة على الخطوات اللازمة، وإدراكهم لأدوارهم ومسؤولياتهم في إعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين.
    Dans le cadre de son programme de travail pour 2013, le Groupe consultatif d'experts a élaboré des supports pédagogiques complémentaires concernant l'établissement des rapports biennaux actualisés afin de couvrir les domaines qui ne sont pas dûment pris en compte dans les supports actuels mis à jour du Groupe. UN ٨- ووضع فريق الخبراء الاستشاري، في إطار برنامج عمله لعام 2013()، مواد تكميلية للتدريب على إعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين من أجل تغطية المجالات غير المعالجة بما يكفي في مواده التدريبية المحدّثة الموجودة().
    Il a en outre organisé un atelier d'experts sur l'élaboration de supports pédagogiques pour l'établissement des rapports biennaux actualisés en mai 2013 et un atelier mondial de formation à l'établissement des rapports biennaux actualisés en septembre 2013. UN وعلاوة على ذلك، عقد فريق الخبراء الاستشاري حلقة عمل للخبراء بشأن تطوير المواد التدريبية من أجل إعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين في أيار/مايو 2013()، وحلقة عمل تدريبية عالمية بشأن إعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين في أيلول/سبتمبر 2013().
    Le SBI a pris note des informations communiquées par le secrétariat du FEM sur l'appui financier apporté par le FEM à l'établissement des rapports biennaux actualisés par les Parties non visées à l'annexe I de la Convention. UN 26- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالمعلومات التي قدمتها أمانة مرفق البيئة العالمية بشأن الدعم المالي المقدم من المرفق إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من أجل إعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد