de la Déclaration de Bangkok pour 2020 | UN | قياس التقدم المحرز بشأن إعلان بانكوك لعام 2020 |
Mise en œuvre de la Déclaration de Bangkok sur le développement des transports en Asie | UN | تنفيذ إعلان بانكوك بشأن تطوير النقل في آسيا |
Application de la Déclaration de Bangkok sur le développement des transports en Asie | UN | تنفيذ إعلان بانكوك بشأن تطوير النقل في آسيا |
Application de la Déclaration de Bangkok sur le développement des transports en Asie | UN | تنفيذ إعلان بانكوك بشأن تطوير النقل في آسيا |
Avant-projet de Déclaration de Bangkok sur la criminalité et la justice; synergies et réponses: alliances stratégiques pour la prévention du crime et la justice pénale | UN | نص أولي لمشروع إعلان بانكوك بشأن الجريمة والعدالة، أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة |
la Déclaration de Bangkok a mis l'accent sur la menace grave posée par les mines terrestres pour la sécurité humaine et leurs effets humanitaires dévastateurs. | UN | وقد سلط إعلان بانكوك الضوء على التهديد الخطير الذي تمثله الألغام على الأمن البشري وما تنطوي عليه من آثار إنسانية مدمرة. |
Il était donc regrettable que la Déclaration de Bangkok n'en fît pas mention. | UN | وبالتالي فمن المؤسف أنه أُسقط سهواً في إعلان بانكوك. |
Il était donc regrettable que la Déclaration de Bangkok n'en fît pas mention. | UN | وبالتالي فمن المؤسف أنه أُهمل سهواً في إعلان بانكوك. |
la Déclaration de Bangkok ainsi que l’Accord de Lima ont défini des stratégies claires pour identifier les activités prioritaires des deux années à venir. | UN | وقد حدد كل من إعلان بانكوك واتفاق ليما استراتيجيات واضحة لتركيز اﻹجراءات في السنتين المتبقيتين. |
Suite donnée à la Déclaration de Bangkok sur les synergies et les réponses : alliances stratégiques pour la prévention du crime et la justice pénale | UN | متابعة إعلان بانكوك بشأن أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
On trouvera ci-après la Déclaration de Bangkok que le Congrès a adoptée à l'issue du débat de haut niveau. | UN | وقد أُرفق في طيِّه إعلان بانكوك على النحو الذي اعتمده به المؤتمر أثناء الجزء الرفيع المستوى. |
1. Fait sienne la Déclaration de Bangkok adoptée par le onzième Congrès et approuvée par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale; | UN | " 1 - تقر إعلان بانكوك الذي اعتمده المؤتمر الحادي عشر، على النحو الذي وافقت عليه لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية؛ |
Sa délégation approuve pleinement la Déclaration de Bangkok, qui jette les bases de l'action future de la communauté internationale pour renforcer les efforts internationaux de coordination et de coopération afin de prévenir et de combattre la criminalité. | UN | وأضاف إن وفده يؤيد تأييداً كاملاً إعلان بانكوك الذي يرسي الأساس لما يقوم به المجتمع الدولي من عمل في المستقبل لتعزيز جهود التنسيق والتعاون على المستوى الدولي بغية منع ومكافحة الجريمة. |
Application de la Déclaration de Bangkok sur le développement des transports en Asie | UN | تنفيذ إعلان بانكوك بشأن تطوير النقل في آسيا |
Application de la Déclaration de Bangkok sur le développement des transports en Asie | UN | تنفيذ إعلان بانكوك بشأن تطوير النقل في آسيا |
Elle a accueilli en 2005 le onzième Congrès sur la prévention du crime et la justice pénale, qui a débouché sur l'adoption de la Déclaration de Bangkok. | UN | في سنة 2005 استضافت المؤتمر الحادي عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية الذي قد أدى إلى اعتماد إعلان بانكوك. |
Rappelant la préoccupation exprimée dans la Déclaration de Bangkok devant l'expansion de la criminalité transnationale organisée et du terrorisme, | UN | وإذ يشير إلى ما أعرب عنه من قلق في إعلان بانكوك بشأن اتساع نطاق الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والإرهاب، |
Ils ont également salué l'élaboration de l'aide-mémoire proposé par le Gouvernement thaïlandais pour le suivi de la Déclaration de Bangkok. | UN | وأشادوا أيضا بوضع قائمة مرجعية عرضتها حكومة تايلند لتكون نموذجا لأداة تُستخدم من أجل ضمان متابعة إعلان بانكوك. |
Ils ont également salué l'élaboration de l'aide-mémoire proposé par le Gouvernement thaïlandais pour le suivi de la Déclaration de Bangkok. | UN | وأشادوا أيضا بوضع قائمة مرجعية عرضتها حكومة تايلند لتكون نموذجا لأداة تُستخدم من أجل ضمان متابعة إعلان بانكوك. |
Avant-projet de Déclaration de Bangkok sur la criminalité et la justice; Synergies et réponses: alliances stratégiques pour la prévention du crime et la justice pénale | UN | نص أولي لمشروع إعلان بانكوك بشأن الجريمة والعدالة، أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة |
TD/387 Déclaration de Bangkok intitulée : Pour un dialogue mondial et un engagement dynamique | UN | TD/387 إعلان بانكوك: الحوار العالمي والمشاركة الدينامية |