ويكيبيديا

    "إعلان حقوق الأشخاص" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Déclaration sur les droits des personnes
        
    • la Déclaration des droits des personnes
        
    • DÉCLARATION SUR LES DROITS
        
    Notant que 2012 marquera le vingtième anniversaire de l'adoption de la DÉCLARATION SUR LES DROITS des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques, UN وإذ يشير إلى أن عام 2012 سيصادف الذكرى العشرين لاعتماد إعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو عرقية وإلى أقليات دينية ولغوية،
    Il convient à cet égard de garder à l'esprit les dispositions de la DÉCLARATION SUR LES DROITS des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques. UN وفي هذا السياق، ينبغي أن تراعى أحكام إعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية.
    la DÉCLARATION SUR LES DROITS des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques, en son article 4, met en évidence le rôle de l'éducation à cet effet. UN وتركز المادة 4 من إعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات وطنية أو إثنية ودينية ولغوية على دور التعليم في هذا الصدد.
    Dans ce contexte, la Déclaration des droits des personnes appartenant à des minorités nationales, ethniques, religieuses et linguistiques constitue une base pour agir. UN وفي هذا الصدد، يوفر إعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية أساساً للعمل.
    II. EXAMEN DE LA PROMOTION ET DU RESPECT DANS LA PRATIQUE DE la Déclaration des droits des personnes APPARTENANT UN ثانيا - استعراض تعزيز إعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قوميــة أو
    Texte final du Commentaire sur la DÉCLARATION SUR LES DROITS des personnes UN النص النهائي للتعليق على إعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية
    EXAMEN DE LA PROMOTION ET DU RESPECT DANS LA PRATIQUE DE la DÉCLARATION SUR LES DROITS des personnes APPARTENANT UN استعراض تعزيز إعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات
    TEXTE DÉFINITIF DU COMMENTAIRE SUR la DÉCLARATION SUR LES DROITS des personnes APPARTENANT À DES MINORITÉS UN النص النهائي للتعليق على إعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية
    Rappelant également la DÉCLARATION SUR LES DROITS des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques, UN وإذ يشير أيضاً إلى إعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية،
    Rappelant également la DÉCLARATION SUR LES DROITS des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques, UN وإذ يشير أيضاً إلى إعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية،
    LA PRATIQUE DE la DÉCLARATION SUR LES DROITS des personnes APPARTENANT À DES MINORITÉS UN ثانياً- استعراض تعزيز إعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليــات
    II. EXAMEN DE LA PROMOTION ET DU RESPECT DANS LA PRATIQUE DE la DÉCLARATION SUR LES DROITS des personnes APPARTENANT À DES MINORITÉS NATIONALES OU ETHNIQUES, RELIGIEUSES ET LINGUISTIQUES UN ثانياً - استعراض تعزيز إعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قوميـة أو إثنيـة وإلى أقليات دينية ولغوية، وإعماله فعلياً
    II. EXAMEN DE LA PROMOTION ET DU RESPECT DANS LA PRATIQUE DE la DÉCLARATION SUR LES DROITS des personnes APPARTENANT À DES MINORITÉS NATIONALES OU ETHNIQUES, RELIGIEUSES ET LINGUISTIQUES UN ثانيا - استعراض تعزيز إعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية، وإعماله فعليا
    L'Experte indépendante est chargée, entre autres fonctions, de promouvoir la mise en œuvre de la DÉCLARATION SUR LES DROITS des personnes appartenant aux minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques, notamment en dialoguant avec les gouvernements. UN ويتعين على الخبيرة المستقلة، في جملة أمور، تعزيز تنفيذ إعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية ودينية ولغوية، بما في ذلك من خلال التشاور مع الحكومات.
    Réunion-débat commémorant le vingtième anniversaire de l'adoption de la DÉCLARATION SUR LES DROITS des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques UN حلقة نقاش للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد إعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية
    Le Forum a également pour mission de recenser et analyser les meilleures pratiques, les enjeux, les possibilités et les initiatives allant dans le sens d'une mise en œuvre renforcée de la DÉCLARATION SUR LES DROITS des personnes appartenant à des minorités nationales, ethniques, religieuses et linguistiques. UN والمطلوب من هذا المحفل أيضا تحديد وتحليل أفضل الممارسات والتحديات والفرص والمبادرات لتعزيز تنفيذ إعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية.
    II. EXAMEN DE LA PROMOTION ET DU RESPECT DANS LA PRATIQUE DE la Déclaration des droits des personnes APPARTENANT À DES MINORITÉS NATIONALES OU ETHNIQUES, RELIGIEUSES ET LINGUISTIQUES UN ثانيا - استعراض تعزيز إعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية، وإعماله فعلياً
    Les droits des minorités requièrent de la part des États des démarches volontaristes fondées sur la Déclaration des droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques. UN وتتطلب حقوق الأقليات إجراءات إيجابية تتخذها الدول استناداً إلى إعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية ودينية ولغوية.
    la Déclaration des droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques prolonge l'article 27 et établit la responsabilité des États s'agissant de la protection de l'identité religieuse. UN وينطلق إعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية من المادة 27 المشار إليها. وينيط الإعلان بالدول مسؤولية ضمان حرية الهوية الدينية.
    Tous les États devraient appliquer pleinement la Déclaration des droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques, et consacrer toute l'attention voulue à la situation des minorités religieuses présentes dans le pays. UN 17- ينبغي لجميع الدول أن تنفذ بالكامل إعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية مع إيلاء الاهتمام الواجب والمكرس لحالة الأقليات الدينية الموجودة في البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد