ويكيبيديا

    "إغليسياس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Iglesias
        
    Ms. Marisol Iglesias Vega, Programme Officer, Department of External Relations UN السيدة ماريسول إغليسياس فيغا، موظفة برامج، إدارة العلاقات الخارجية
    M. Iglesias est un grand homme d'État, connu pour être un visionnaire. UN والسيد إغليسياس رجل دولة كبير وذو رؤية ثاقبة.
    Pendant toute sa carrière, l'action de M. Iglesias a suscité les éloges de toutes les parties de l'échiquier politique. UN وقد حظي عمل السيد إغليسياس طوال حياته المهنية بجزيل الثناء من كافة الأطياف السياسية.
    L'expérience de M. Iglesias renforcera l'action de l'ONUDI en Amérique latine où plus de 100 millions de personnes vivent dans une pauvreté extrême. UN وسوف تعزز خبرة السيد إغليسياس عمل اليونيدو في أمريكا اللاتينية، حيث يعيش ما يزيد على 100 مليون شخص في فقر مدقع.
    29. Regis Iglesias Ramírez, porte-parole du Mouvement chrétien de libération, militant en faveur du projet Varela, 18 ans d'emprisonnement sur le fondement de l'article 91 du Code pénal. UN 29- ريخيس إغليسياس راميريس، المتحدث باسم حركة التحرير المسيحية، مناضل مؤيد لمشروع باريلا، حكم عليه بالسجن لمدة 18 سنة استناداً إلى المادة 91 من قانون العقوبات.
    30. Regis Iglesias Ramírez, porteparole du Mouvement chrétien de libération, militant en faveur du projet Varela, 18 ans d'emprisonnement sur le fondement de l'article 91 du Code pénal. UN 30- ريخيس إغليسياس راميريس، المتحدث باسم حركة التحرير المسيحية، مناضل مؤيد لمشروع باريلا، حكم عليه بالسجن لمدة 18 سنة استناداً إلى المادة 91 من قانون العقوبات.
    4. M. Enrique Iglesias est nommé Ambassadeur itinérant honoraire de l'ONUDI. UN 4- وعُيّن السيد إنريكه إغليسياس سفيرا فخريا لليونيدو للنوايا الحسنة.
    M. Iglesias montre l'exemple pour les Latino-américains qui souhaiteraient s'engager dans le domaine du multilatéralisme. Il se félicite que la représentation de la région au sein de l'Organisation soit renforcée par un porte-parole aussi éminent. UN وقال إن السيد إغليسياس يُعتبر قدوة يجدر بأبناء أمريكا اللاتينية الداخلين في ميدان العمل المتعدد الأطراف أن يحتذوا بها، ويسعده أن يتعزز تمثيل تلك المنطقة في المنظمة بهذه الشخصية المرموقة.
    La volonté coutumière de M. Iglesias de partager ses vastes connaissances ne manquera pas d'établir entre l'ONUDI et le Secrétariat général ibéro-américain un lien fécond pour les deux organisations. UN ولا شك في أن رغبة السيد إغليسياس المعهودة في تقاسم معرفته الواسعة ستجعل العلاقة بين اليونيدو والأمانة العامة للبلدان الإيـبيرية الأمريكية علاقة مفيدة للمنظمتين.
    29. Regis Iglesias Ramírez, porteparole du Mouvement chrétien de libération, militant en faveur du projet Varela, 18 ans d'emprisonnement sur le fondement de l'article 91 du Code pénal. UN 29- ريخيس إغليسياس راميريس، المتحدث باسم حركة التحرير المسيحية، مناضل مؤيد لمشروع باريلا، حكم عليه بالسجن لمدة 18 سنة استناداً إلى المادة 91 من قانون العقوبات.
    Enrique Iglesias ! Open Subtitles - إنريكيه إغليسياس - لا إينريكي إغليسياس هو مغني وملحن موسيقى تصويرية إسباني
    Le type s'appelait Julio Iglesias. Open Subtitles كان اسمه خوليو إغليسياس
    De déclarer arbitraire la détention de Carmen Julia Arias Iglesias, car elle est contraire aux articles 9, 11 et 19 de la Déclaration universelle des droits de l'homme et relève de la catégorie II des principes applicables à l'examen des cas dont le Groupe de travail est saisi. UN إن احتجاز كارمن خوليا ارياس إغليسياس هو احتجاز تعسفي، ﻷنه يتعارض مع المواد ٩ و١١ و٩١ من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان ويندرج في الفئة الثانية من المبادئ الواجبة التطبيق عند النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    Malgré les menaces que la mondialisation fait peser sur la stabilité économique, M. Iglesias a saisi l'occasion dans les années 90 de promouvoir le développement durable en Amérique latine, associant le secteur privé et la société civile au financement de vastes projets d'infrastructure. UN ورغم أخطار العولمة على الاستقرار السياسي، اغتنم السيد إغليسياس الفرصة المتاحة في التسعينات لدعم التنمية المستدامة في أمريكا اللاتينية، مُشركا القطاع الخاص والمجتمع الأهلي في تمويل المصرف لمشاريع كبرى في مجال البنية التحتية.
    5. M. Iglesias exprime sa gratitude pour l'occasion qui lui est offerte de travailler une fois de plus avec les Nations Unies, après avoir passé de nombreuses années au sein du système international. UN 5- السيد إغليسياس: قال إنه ممتن لمنحه فرصة للعمل مرة أخرى مع الأمم المتحدة، بعد السنوات العديدة التي قضاها في خدمة المنظومة الدولية.
    Le lien que la nomination de M. Iglesias crée avec le Secrétariat général pour les pays ibéro-américains améliorera la présence de l'ONUDI dans cette région et permettra aux deux organisations d'échanger avec d'autres régions du monde l'expérience acquise en matière de développement de l'Amérique latine. UN ومن شأن الصلة التي يقيمها تعيين السيد إغليسياس مع الأمانة العامة للبلدان الإيبيرية الأمريكية أن تعزز حضور اليونيدو في المنطقة وأن تتيح للمنظمتين إطلاع مناطق العالم الأخرى على التجربة الإنمائية لأمريكا اللاتينية.
    36. Regis Iglesias Ramírez, porte-parole du Mouvement chrétien de libération, militant du projet Varela, 18 ans d'emprisonnement sur le fondement de l'article 91 du Code pénal. UN 36- ريخيس إغليسياس راميريس، المتحدث باسم حركة التحرير المسيحية، مناضل مؤيد لمشروع باريلا، حكم عليه بالسجن لمدة 18 سنة استناداً إلى المادة 91 من قانون العقوبات.
    Regis Iglesias Ramírez, porte-parole du Mouvement chrétien de libération, militant du projet Varela, 18 ans d'emprisonnement sur le fondement de l'article 91 du Code pénal. UN 37- ريخيس إغليسياس راميريس، المتحدث باسم حركة التحرير المسيحية، مناضل مؤيد لمشروع باريلا، حكم عليه بالسجن لمدة 18 سنة استناداً إلى المادة 91 من قانون العقوبات.
    M. Eduardo Hector Iglesias (Argentine)*** UN السيد إدواردو هكتور إغليسياس (الأرجنتين)***
    M. Eduardo Héctor Iglesias (Argentine) UN السيد إدواردو هكتور إغليسياس (الأرجنتين)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد