Coupez une section et une alarme s'enclenche, désignant exactement l'endroit qui a été trafiqué. | Open Subtitles | إقطع دائرة كهربائية وسينطفئ الإنذار إبراز الموقع الذي تم العبث به |
Coupez les lignes. Il nous appelle, et on est mort. | Open Subtitles | إقطع خطوط الهاتف اذا دعا الى موقعنا، نحن موتى |
S'il vous plait Coupez en deux ce segment de l'occipital et donnez les au Dr. | Open Subtitles | إقطع رجاءاً هذا الجزء من العظم القذالي إلى قسمين وإجعل الد. |
Il faut la désamorcer. Coupe le relai ! | Open Subtitles | هيا , هيا , علينا إيقاف هذه القنبلة حالاْ إقطع الإتصال |
Pilote, Coupe le courant de cette section, au moins... | Open Subtitles | ..ياقبطان على الأقل إقطع التيار على هذا الجزء |
Retirez le circuit électrique et couper les câbles jaunes. | Open Subtitles | قم بجذب الدائرة الكهربائية ثم إقطع السلك الأصفر |
Coupez le vert. | Open Subtitles | أولاً، إقطع السلك الأخضر السلك الأخضر. مفهوم. الأخضر |
Donnez-moi les cartes de leurs bases. Coupez toutes les liaisons avec eux. | Open Subtitles | أعطني خرائط بأمكنة تواجدهم إقطع عنهم أجهزة الإتصالات |
Coupez. C'est dans la boîte. Une de plus par sécurité. | Open Subtitles | إقطع التصوير حصلنا على اللقطة، و لكن فلنصور من جديد للأمان |
En attendant, Coupez où j'ai marqué. | Open Subtitles | في الأثناء، إقطع أين وضعت العلامات، هنا. |
Coupez en fines tranches, ajoutez du persil et enlevez le gras. | Open Subtitles | قطِع تلك لِشرائح ناعماً ، و أجلب بعض البقدونس و إقطع الأجزاء الجافة منهُ |
Ok, Coupez la climatisation. Je ne veux pas que ce type se sente à l'aise. | Open Subtitles | حسناً، إقطع التكييف لا أريد هذا الرجل أن يُصبح مرتاحاً |
En passant, "Coupez", ça veut dire que tu dois arrêter. | Open Subtitles | أوه , فقط لتعرف إقطع تعني أوقف التصوير. |
C'est bon, Coupe Renny ! | Open Subtitles | حسنا , إقطع رينى |
Pic et pic et colégram, Coupe et Coupe et ratatam ! | Open Subtitles | إقطع الجسد من الرأس إلى أصابع القدم |
Coupe les moteurs et rejoins-moi sur le pont. | Open Subtitles | إقطع المحرّكات وقابلني فوق على السطح. |
Coupe le courant ! | Open Subtitles | أقطع الطاقة ، إقطع الطاقة ، إقطع الطاقة |
Coupe le jus ! | Open Subtitles | إنهم بالأعلى إقطع التيار |
Balancer souple, couper fort, en même temps. | Open Subtitles | تمـَّوج بنعومة، و إقطع بخشونة في نفس الوقت |
Uh, tu n'as pas le droit de dire "Coupé". | Open Subtitles | لا يتسني لك قول "إقطع" |
Coupe-lui la langue. | Open Subtitles | إفعل هذا, إقطع لسانه الحقير |
Tranche-lui la tête, et on est quittes. | Open Subtitles | إقطع رأسها، وسنكون قد سوينا ديننا |