ويكيبيديا

    "إكتشافات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • découvertes
        
    • découverte
        
    • trouvailles
        
    Encore plus curieux, les découvertes de fossiles des mêmes dinosaures sur les deux continents. Open Subtitles و أكثر غرابة كانت إكتشافات مُتحجرات لنفس الديناصورات على كلا القارتين.
    En 1570, Abraham Ortelius créa le premier atlas mondial moderne, qui reflétait les découvertes des 80 années précédentes... l'âge d'or de l'exploration. Open Subtitles قبل أن نَنْهض. في عام 1570, صنعَ إبراهام أورتيليس أول أطلس للعالم الحديث عاكساً إكتشافات
    Je comprends quelqu'un qui est sur la voie des nouvelles découvertes. Open Subtitles أتفهم أن هناك شخصاً يقف عائقاً في وجه إكتشافات جديدة.
    Et en tant que scientifique, je dois partager une découverte importante avec mes collègues. Open Subtitles علاوة على ، كأحد أعضاءالطائفةالعلمية.. فأنا مُلزم بأنّ أطلّع زملائي على إكتشافات علمية كهذهِ.
    Elle emmène un scientifique confirmer les trouvailles de Rush. Open Subtitles ستحضر عالم معها "كى يؤكد إكتشافات "رش
    Et c'est dans les roches que les vrais scientifiques font de vraies découvertes. Open Subtitles و الصخور هى موقع إكتشافات العلماء الحقيقى
    Un symbiote peut amener à des découvertes médicales. Open Subtitles السيمبيوت فى الأيدى الصحيحة يمكن أن يؤدي إلى إكتشافات طبية هائلة
    les découvertes anthropologiques préhistoriques. Open Subtitles إكتشافات عصور ما قبل التاريخ الأنثروبولوجي
    On fait des découvertes chaque jour. Open Subtitles ,إننا نكتشف إكتشافات جديدة كل يوم
    Comme c'est souvent le cas avant des découvertes exceptionnelles. Open Subtitles كما هو الحال غالباً قبل إكتشافات عظيمة.
    Et ils ont déjà fait d'intrigantes découvertes. Open Subtitles وقد توصلوا منذ الآن إلى إكتشافات غريبة
    De belles découvertes. Pour moi, en tout cas. Open Subtitles إكتشافات جيدة بالنسبة لي، على أي حال.
    Le granit dans chaque partie du domaine vient d'une carrière sur le même site qu'une des découvertes les plus fabuleuses de M.Yerden. Open Subtitles الجرانيت في كلّ مقبض بالبنايـة تأتي من محجـرة على نفس الموقع (وهذا يُعـدّ أحد أعظم إكتشافات السيّد (ياردن
    La présentation, au musée, les découvertes de St Johannes, ce que je viens de faire... Open Subtitles العــرض للمتحــف إكتشافات المقبـرة
    Ils ont transformé en armes la plupart des découvertes d'Einstein aussi vite qu'ils ont pu. Open Subtitles أجل، لقد حولوا معظم إكتشافات (آينشتاين) إلى أسلحة بأسرع ما يمكنهم.
    Des découvertes chez les Hapstalls. Open Subtitles إكتشافات جديدة على عائلة (هابستل)
    Notre découverte des derniers jours a été douloureuse pour nous tous. Open Subtitles إكتشافات الأيام الماضية كانت مُحبطة لنا جميعاً
    Si la vie existe sur Europe, ce sera l'unique plus profonde découverte de l'histoire humaine. Open Subtitles ، (لو كانت الحياة موجودة على (يوروبا سيكون أكثر إكتشافات البشرية عمقا في التاريخ الإنساني
    Ce qui nous amène à Snake Gallidos et Scotty Sinclair, les dernières et meilleures trouvailles de Barney. Open Subtitles (هذا يعيدنا إلى (سنيك غاليدوس) و(سكوتي سنكلير ...(آخر وربما أعظم إكتشافات (بارني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد