ويكيبيديا

    "إكتفيت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • arrête
        
    • eu assez
        
    • suffit
        
    • en ai
        
    • terminé
        
    • J'ai fini
        
    • ai eu
        
    - J'ai préparé les dattes. Ah non, c'est pas juste. arrête! Open Subtitles ‫أعددت التمر باللحم المقدد الليلة ‫لقد إكتفيت من هذا
    Mais j'arrête d'être votre garçon de courses. Open Subtitles لكني إكتفيت من أن أكون فتى المهمات الخاصة بكم.
    J'en ai eu assez. Open Subtitles عليك الإبلاغ عن هذا، لقد إكتفيت، لقد إكتفيت.
    C'est une protestation pacifique. Ça te suffit ? Open Subtitles لقد إكتفيت من هذا الأعتراض العنيف
    non, je pense que j'en ai assez des hôpitaux, pendant un certain temps en tous cas. Open Subtitles لا، أعتقد إنى قد إكتفيت من المستشفيات، لفترة من الوقت على أي حال.
    J'en ai terminé de le supporter. Open Subtitles منكِ محترف غير تصرف وهذا مجادلتكِ من إكتفيت وقد
    Vous savez quoi, cette hostilité est vraiment en train d'affecter mon processus, J'ai fini. Open Subtitles حسناً أتعرف هذا العداء يؤثر على أدائى ، لقد إكتفيت
    Alors je trouverai l'argent, et je paierai, mais j'arrête de tabasser des gens. Open Subtitles إذن سوف أحصل على المال و سوف أدفع لكنّني إكتفيت من تكسير الرّؤوس
    J'ai essayé d'aider. Mais j'arrête. Open Subtitles حاولت المساعدة، لكنّني إكتفيت.
    Bon, alors, j'arrête de nouer ces petits nœuds roses. Open Subtitles حسنا, إذن أنا إكتفيت من ربط هذه الأكياس الوردية
    Ah assez ! J'arrête ! Open Subtitles هذا يكفي، أنا إكتفيت
    Oui ça l'est. Et vous pouvez vous creuser. Parce que je ai eu assez. Open Subtitles أجل، بالفعل، ولتخرج نفسك بنفسك من مأزقك لأني إكتفيت
    Je pense que tu as eu assez de frissons. Tu n'as qu'à remettre tout ça à sa place. Oh... Open Subtitles أعتقد أنكِ إكتفيت من الإثارة لماذا لا تعيدين كل شيء؟
    J'en ai eu assez. Open Subtitles أو من سينال جائزة نوبل للسلام لقد إكتفيت من هذا
    -Je vais servir. -Ça suffit le tennis. Allons à la chambre. Open Subtitles أنا سوف أبدأ لقد إكتفيت من التنس
    Ça suffit ! Tu sais où me trouver. Open Subtitles لقد إكتفيت من هذا الأمر أنت تعرف رأيّ
    Allez, ça suffit. Open Subtitles أجل أتعلم إكتفيت
    Papa, j'en ai assez que tu profites de ces gens. Open Subtitles أبي ، لقد إكتفيت من إستغلالك لهؤلاء الناس
    Je pensais que tu en avais terminé avec le mariage après le second divorce. Open Subtitles مجدداً ظننتك إكتفيت من الزواج, بعد الطلاق الثاني
    J'ai fini de vous croire quand vous promettez de dire la vérité. Open Subtitles إكتفيت من تصديقي لك عندما تعدينني أنك تقولين الحقيقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد