| - J'ai préparé les dattes. Ah non, c'est pas juste. arrête! | Open Subtitles | أعددت التمر باللحم المقدد الليلة لقد إكتفيت من هذا |
| Mais j'arrête d'être votre garçon de courses. | Open Subtitles | لكني إكتفيت من أن أكون فتى المهمات الخاصة بكم. |
| J'en ai eu assez. | Open Subtitles | عليك الإبلاغ عن هذا، لقد إكتفيت، لقد إكتفيت. |
| C'est une protestation pacifique. Ça te suffit ? | Open Subtitles | لقد إكتفيت من هذا الأعتراض العنيف |
| non, je pense que j'en ai assez des hôpitaux, pendant un certain temps en tous cas. | Open Subtitles | لا، أعتقد إنى قد إكتفيت من المستشفيات، لفترة من الوقت على أي حال. |
| J'en ai terminé de le supporter. | Open Subtitles | منكِ محترف غير تصرف وهذا مجادلتكِ من إكتفيت وقد |
| Vous savez quoi, cette hostilité est vraiment en train d'affecter mon processus, J'ai fini. | Open Subtitles | حسناً أتعرف هذا العداء يؤثر على أدائى ، لقد إكتفيت |
| Alors je trouverai l'argent, et je paierai, mais j'arrête de tabasser des gens. | Open Subtitles | إذن سوف أحصل على المال و سوف أدفع لكنّني إكتفيت من تكسير الرّؤوس |
| J'ai essayé d'aider. Mais j'arrête. | Open Subtitles | حاولت المساعدة، لكنّني إكتفيت. |
| Bon, alors, j'arrête de nouer ces petits nœuds roses. | Open Subtitles | حسنا, إذن أنا إكتفيت من ربط هذه الأكياس الوردية |
| Ah assez ! J'arrête ! | Open Subtitles | هذا يكفي، أنا إكتفيت |
| Oui ça l'est. Et vous pouvez vous creuser. Parce que je ai eu assez. | Open Subtitles | أجل، بالفعل، ولتخرج نفسك بنفسك من مأزقك لأني إكتفيت |
| Je pense que tu as eu assez de frissons. Tu n'as qu'à remettre tout ça à sa place. Oh... | Open Subtitles | أعتقد أنكِ إكتفيت من الإثارة لماذا لا تعيدين كل شيء؟ |
| J'en ai eu assez. | Open Subtitles | أو من سينال جائزة نوبل للسلام لقد إكتفيت من هذا |
| -Je vais servir. -Ça suffit le tennis. Allons à la chambre. | Open Subtitles | أنا سوف أبدأ لقد إكتفيت من التنس |
| Ça suffit ! Tu sais où me trouver. | Open Subtitles | لقد إكتفيت من هذا الأمر أنت تعرف رأيّ |
| Allez, ça suffit. | Open Subtitles | أجل أتعلم إكتفيت |
| Papa, j'en ai assez que tu profites de ces gens. | Open Subtitles | أبي ، لقد إكتفيت من إستغلالك لهؤلاء الناس |
| Je pensais que tu en avais terminé avec le mariage après le second divorce. | Open Subtitles | مجدداً ظننتك إكتفيت من الزواج, بعد الطلاق الثاني |
| J'ai fini de vous croire quand vous promettez de dire la vérité. | Open Subtitles | إكتفيت من تصديقي لك عندما تعدينني أنك تقولين الحقيقة |