ويكيبيديا

    "إلتزام الصمت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • garder le silence
        
    • taire
        
    • rester silencieux
        
    • de non-divulgation
        
    J'ai accepté de garder le silence sur la science, pas les meurtres. Open Subtitles لقد وافقت على إلتزام الصمت فيما يتعلق بالعلم ، ليس القتل
    Vous avez le droit de garder le silence. Open Subtitles لديك الحق في إلتزام الصمت 00: 38: 15,500
    Vous avez le droit de garder le silence, ce que je te suggère de faire maintenant. Open Subtitles لك حق إلتزام الصمت مما أقترحه عليك بشدة الآن
    Passons au refrain : "T'as le droit de te taire, "ce que tu diras pourra être retenu contre toi. Open Subtitles لكَ الحق في إلتزام الصمت, أي شئ ستقولهُ يُمكن وسوف يُستخدم ضدكَ في المحكمة
    Vous avez le droit de rester silencieux. Open Subtitles لك حق إلتزام الصمت
    Je ne peux pas vous dire combien de fois nous les avons repoussés parce que, selon cet ordre de non-divulgation, si je vous le dis, je vais passer les 5 prochaines années en prison. Open Subtitles لا يمكنني إخباركم كم رفضنا لأنه تبعًا لأمر "إلتزام الصمت" هذا إن أخبرتكم سأُمضي الخمسة أعوام القادمة في السجن
    Vous avez le droit de garder le silence... mais Michael et Lori Tinsley sont morts. Open Subtitles لك حق إلتزام الصمت " لكن " مايكل ولوري تينزلي قد ماتوا
    Vous avez le droit de garder le silence, et j'en ai trop hâte. Open Subtitles لك حق إلتزام الصمت ولا أستطيع إنتظار ذلك
    Vous avez le droit de garder le silence, tout ce que vous direz, pourra et sera retenu contre vous.. Open Subtitles -لديك الحق في إلتزام الصمت . أي شيء تقولينه يمكن وسيتم استخدامه ضدكِ في المحكمة.
    - Vous avez le droit de garder le silence. Tout ce que vous direz pourra être utilisé contre vous devant un tribunal. Open Subtitles لديك الحق في إلتزام الصمت كل ما قد تقوله قد يستخدم
    Vous avez le droit de garder le silence. Open Subtitles لديك الحق في إلتزام الصمت و عدم الإدلاء بأيّ تصريح.
    Tu vois, je suis ici pour te dire que cette histoire de garder le silence, c'est pas ce que tu crois. Open Subtitles أنا هنا لأخبرك حق إلتزام الصمت ليس سوى تمثيليّة
    Vous avez le droit de garder le silence. Vous avez droit à un avocat. Open Subtitles من حقك إلتزام الصمت و من حقك توكيل محامي
    Vous pouvez garder le silence, ne donner aucune réponse, celles-ci pouvant être retenues contre vous. Open Subtitles لديك الحق في إلتزام الصمت أيّ شيء تقولـه قد يُستخدم ضدّك
    Vous avez le droit de garder le silence. Open Subtitles عليكَ إلتزام الصمت أيّ شيء تقوله يمكن...
    Vous avez le droit de garder le silence. Tout ce que vous direz ... Open Subtitles .لديك الحق في إلتزام الصمت ...أيّ شيءٍ تقوله سيُستخدم
    Vous êtes en état d'arrestation. Vous avez le droit de garder le silence. Open Subtitles أنتَ قيد الإعتقال يحق لكَ إلتزام الصمت
    Si vous renoncez à garder le silence... tout ce que vous direz pourra être retenu contre vous au cours de votre procès. Open Subtitles إذا تخليت عن إلتزام الصمت ...كل شيء تقوله
    Vous devez apprendre à vous taire. Open Subtitles عليكَ إلتزام الصمت فالخيمة برُمتها تُكسى بالأزهار
    Se taire sur quoi, boss ? Open Subtitles إلتزام الصمت حول ماذا يارئيس؟
    L'ordre de non-divulgation m'empêche de le nier alors qu'est-ce que je fais ? Open Subtitles أمر "إلتزام الصمت" هذا يمنعني من إنكار ذلك إذن ، ماذا عليّ أن أفعل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد