ويكيبيديا

    "إلتقط" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Prends
        
    • pris
        
    • Prenez
        
    • Ramasse
        
    • Attrape
        
    • prendre
        
    • ramassé
        
    • Prend
        
    • ramasser
        
    • a prises
        
    • prise
        
    Ecoute, quand tu interroges celui-là, Prends quelques photos pour le dossier Open Subtitles إسمع, عند إستجوابها إلتقط صورتين لها من أجل الملف.
    Prends d'abord une photo de mon pénis, pour la postérité, et fais ce que tu as à faire. Open Subtitles انا اقبل مصيري لكن اولاً إلتقط صورة لقضيبي من اجل الاجيال القادمة وبعدها قم بما عليك فعله
    Alors, aide-moi à trouver qui envoie ces textos et qui a pris cette photo en supposant, bien sûr, que ce n'était pas toi. Open Subtitles إذا ساعدني على معرفة من يرسل هذه الرسائل ومن إلتقط تلك الصورة بإفتراض لم تكن أنت من أرسلها
    Bref, je me suis heurté à ça quelques heures, mais j'ai retrouvé le moral après avoir pris une photo des chatons en train de jouer avec mon sweat. Open Subtitles على أى حال تعثرت فى هذه لعدة ساعات ولكن فرحت بعد أن إلتقط صوره للقطط
    Prenez votre téléphone et ouvrez un nouveau chapitre de votre vie. Open Subtitles فقط إلتقط الهاتف وإبدأ فصلاً جديداً من حياتك.
    Dathan, tu ne sais voir que la boue, Ramasse ses habits boueux et va-t-en. Open Subtitles أنت يمكنك فقط رؤية الطين لذا إلتقط ملابسها الموحله و إذهب
    Une seconde. Capp, Attrape la corde. Open Subtitles تمهل قليلاً, إلتقط الحبل يا كاب
    Réunion de parents, vestiaires, il est passé prendre la caméra. Open Subtitles . غرفة إجتماعات , الخزانة . إلتقط كميرات فيديوا
    Merci. Prends des photos pour moi. Open Subtitles أقدر ذلك,إلتقط الكثير من الصور لأجلي,اتفقنا؟
    Prends cette foutue photo et va-t-en. Open Subtitles .إلتِقط الصورة , إلتقط الصورة اللعينة ثم إذهب
    Prends le téléphone, appelle Kenny Hatcher, et dis-lui de ramener la cassette. Open Subtitles إلتقط التليفون إتصل بـ كيني هاتشر و إستعد منه الشريط
    File chez elle, Prends ses vêtements et emmène-la à l'immigration. Open Subtitles ذهب إلي شقتها إلتقط ملابسها وأخذها مباشرة إلى الآي إن إس هي مشكلتهم الآن
    Ce mec a pris beaucoup de photos. Open Subtitles أدلة من كمبيوتر بارنز المحمول يارجل، هذا الرجل إلتقط الكثير من الصور
    Il a pris la première femme, et a attendu les deux autres qui sont arrivées quelques instants après. Open Subtitles لقد إلتقط الفتاة الأولىّ و انتظر وصول الآخريتين بعد ثوانٍ
    Il a même pris des photos de moi en sous-vêtements pour le prouver. Open Subtitles حنى أنه إلتقط صوراً لي بلباسي الداخلي ليثبت ذلك
    Prenez une photo les yeux bandés, vous me direz ce que ça donne. Open Subtitles إلتقط صور وأنتَ معصوب العيـنان بوقتِ ما وأعلمـني كيف سيكون شكـلها
    J'aimerais vous revoir. Prenez ma photo. Open Subtitles و لكنني أريد رؤيتك مرة أخرى إلتقط ليّ صورة أيضاً
    je suis amoureux Ah, allez. Ramasse ces paquets! Open Subtitles هيا , إلتقط هذه الحزمه سنذهب لنرتدي ملابسنا
    Allez, idiot. Ramasse le fichu crayon. Open Subtitles . هيّا , أيّها الأحمق , إلتقط القلم
    Mes fesses disent, "Attrape une boite", et ça juste là c'est un bar SM. Open Subtitles هل بإمكاننا الدخول ؟ " مؤخرتي مكتوب عليها " إلتقط علبة وهناك . يتوفر بار من الجلد
    Vérifiez le reste de la liste. Je n'ai pas pu prendre la photo. Open Subtitles عليك أن تتحقق من الأخرين بالقائمة يمكن أن يكون احدهم إلتقط الصورة
    L'important, c'est juste savoir si le prince a ramassé la pantoufle. Open Subtitles لكنه يتعلق بحقيقة أن الأمير إلتقط الشبشب من الأساس.
    Si quelqu'un Prend une photo de moi dans cet accoutrement, je vais rôtir tes châtaignes dans le feu. Open Subtitles إذا إلتقط أحد ما صورة لي في هذا اللباس فسأشوي كستانتك على نار مفتوحة
    ramasser quelques médicaments pas chers, les vendre aux gars locaux et aux vieux de ma maison de retraite. Open Subtitles إلتقط حفنة من الأدوية الرخيصة وبعها لبعض الغرباء المحليين والرجال المسنّين في المستشفى
    Mais on a l'immeuble où il les a prises et le portier les a identifiées. Open Subtitles لكنّه أعطانا رقم المبنى الذي إلتقط الفتاتين منه، ولقد تعرّف عليهما البوّاب هُناك.
    Je t'ai prise en photo. Open Subtitles إلتقط لك صورة فعلا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد