ويكيبيديا

    "إلى أن توافي الأمانة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à communiquer au secrétariat
        
    • à présenter au secrétariat
        
    • à faire part au secrétariat
        
    • à fournir au Secrétariat
        
    • à soumettre au secrétariat
        
    • à faire parvenir au secrétariat
        
    Dans ce contexte, le SBI, à sa treizième session, a invité les Parties à communiquer au secrétariat leurs points de vue et leurs recommandations sur l'évaluation susmentionnée. UN وفي هذا السياق، دعت الهيئة الفرعية، في دورتها الثلاثين، الأطراف إلى أن توافي الأمانة بآرائها وتوصياتها بشأن التقييم المذكور أعلاه.
    Invite les gouvernements à communiquer au secrétariat, d'ici le 31 octobre 2002, les éléments suivants : UN 2 - تدعو الحكومات إلى أن توافي الأمانة بما يلي في موعد أقصاه 31 تشرين الأول/أكتوبر 2002؛
    3. Invite tous les États membres à communiquer au secrétariat d'ici le 1er juin 2005 leurs observations sur le projet de principes, en vue de l'examen de celles-ci, sous forme de compilation, par la Conférence générale à sa trente-troisième session; UN 3 - تدعو جميع الدول الأعضاء إلى أن توافي الأمانة بحلول 1 حزيران/يونيه 2005 بملاحظاتها على مشروع المبادئ لينظر فيه المؤتمر العام بصيغته الجامعة في دورته الثالثة والثلاثين؛
    60. À la même session, le SBSTA a invité les Parties à présenter au secrétariat, avant sa vingtseptième session, leurs vues sur les questions qui ont été débattues au cours des ateliers. UN 60- وفي الدورة نفسها دعت الهيئة الفرعية الأطراف إلى أن توافي الأمانة قبل دورتها السابعة والعشرين بالآراء حول القضايا التي نوقشت في حلقات العمل.
    38. Invite les Parties à faire part au secrétariat, avant [x] 2011, de leurs observations sur de telles modalités et procédures en vue de les rassembler dans un document de la série MISC à l'intention [de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique] à sa [X] session; UN 38- يدعو الأطراف إلى أن توافي الأمانة بورقات، بحلول [X] 2011، بشأن هذه الطرائق والإجراءات، لتجميعها في وثيقة متفرقات لتنظر فيها [الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية] في دورتها [X]؛
    À cette fin, les Parties étaient invitées à fournir au Secrétariat, avant le 31 décembre 2012, pour l'année 2011, des informations utiles pour les indicateurs contenus dans la section V de l'annexe à la décision BC-10/2, afin de constituer une base de référence aux fins des évaluations susmentionnées du cadre stratégique. UN 4 - وتحقيقاً لهذا الغرض، دعيت الأطراف إلى أن توافي الأمانة بمعلومات ذات صلة بالمؤشرات الواردة في الجزء الخامس من مرفق المقرر ا ب - 10/2، وذلك في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، بالنسبة لعام 2011، كي يتسنى وضع خط أساس تستند إليه عمليتا تقييم الإطار الاستراتيجي المذكورتان أعلاه.
    68. Également dans cette décision, la Conférence des Parties a invité les Parties et les organisations intergouvernementales compétentes à communiquer au secrétariat, d'ici au 28 mars 2011, leurs observations sur les questions mentionnées au paragraphe 67 ci-dessus, afin que le SBI et le SBSTA les examine à leur trente-quatrième session. UN 68- ودعا مؤتمر الأطراف أيضاً بموجب المقرر نفسه الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية المعنية إلى أن توافي الأمانة بحلول 28 آذار /مارس 2001 بآرائها بشأن المسائل المشار إليها في الفقرة 67 أعلاه، لتنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في الدورة الرابعة والثلاثين لكل منهما().
    72. Également dans cette décision, la Conférence des Parties a invité les Parties et les organisations intergouvernementales compétentes à communiquer au secrétariat, d'ici au 28 mars 2011, leurs observations sur les questions mentionnées au paragraphe 72 ci-dessus, afin que le SBI et le SBSTA les examine à leur trente-quatrième session. UN 72- ودعا مؤتمر الأطراف أيضاً بموجب المقرر نفسه الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية المعنية إلى أن توافي الأمانة بحلول 28 آذار /مارس 2001 بآرائها بشأن المسائل المشار إليها في الفقرة 71 أعلاه، لتنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في الدورة الرابعة والثلاثين لكل منهما().
    42. Invite les Parties à faire part au secrétariat, avant [x] 2011, de leurs observations sur de telles modalités et procédures en vue de les rassembler dans un document de la série MISC à l'intention [de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique] à sa [X] session; UN 42- يدعو الأطراف إلى أن توافي الأمانة بورقات، بحلول [X] 2011، بشأن هذه الطرائق والإجراءات، لتجميعها في وثيقة متفرقات لتنظر فيها [الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية] في دورتها [X]؛
    À cette fin, les Parties étaient invitées à fournir au Secrétariat, avant le 31 décembre 2012 pour l'année 2011, des informations utiles pour les indicateurs contenus dans la section V de l'annexe à la décision BC-10/2, afin de constituer une base de référence aux fins des évaluations susmentionnées du cadre stratégique. UN 4 - وتحقيقاً لهذا الغرض، دعيت الأطراف إلى أن توافي الأمانة بمعلومات ذات صلة بالمؤشرات الواردة في الجزء الخامس من مرفق المقرر ا ب - 10/2، وذلك في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، بالنسبة لعام 2011، كي يتسنى وضع خط أساس تستند إليه عمليتا تقييم الإطار الاستراتيجي المذكورة أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد