ويكيبيديا

    "إلى أن يعد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à établir
        
    2. À sa quatrième session, le Groupe de travail spécial a invité le Président à établir, sous sa propre responsabilité, un texte de négociation à examiner à la sixième session, en tenant compte des délibérations du Groupe à sa cinquième session. UN 2- كان الفريق العامل المخصص قد دعا، في دورته الرابعة، رئيسه إلى أن يعد على مسؤوليته نصاً تفاوضياً ينظر فيه الفريق في دورته السادسة يأخذ في الحسبان مداولات هذا الفريق في دورته الخامسة().
    7. Invite le Secrétaire général à établir le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009 sur la base d'une estimation préliminaire dont le montant s'élève à 4 194 726 800 dollars des États-Unis aux taux révisés de l'exercice biennal 2006-2007; UN 7 -تدعو الأمين العام إلى أن يعد ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 استنادا إلى التقدير الأولي البالغ 800 726 194 4 من دولارات الولايات المتحدة بالمعدلات المنقحة للفترة 2006-2007؛
    6. Invite le Secrétaire général à établir le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007 sur la base d'une estimation préliminaire représentant 3 621,9 millions de dollars des États-Unis aux taux révisés de l'exercice biennal 2004-2005; UN 6 - تدعو الأمين العام إلى أن يعد ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 استنادا إلى التقدير الأولي البالغ 000 900 621 3 دولار بالمعدلات المنقحة للفترة 2004-2005؛
    6. Invite le Secrétaire général à établir le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20062007 sur la base d'une estimation préliminaire représentant 3 621,9 millions de dollars des ÉtatsUnis aux taux révisés de l'exercice biennal 20042005 ; UN 6 - تدعو الأمين العام إلى أن يعد ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 استنادا إلى تقدير أولي يبلغ 000 900 621 3 دولار من دولارات الولايات المتحدة بالمعدلات المنقحة للفترة 2004-2005؛
    Dans sa résolution 67/248, l'Assemblée générale a invité le Secrétaire général à établir son projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015 en se fondant sur une estimation préliminaire de 5 milliards 393 millions de dollars aux taux révisés de 2012-2013. UN وفي القرار 67/248، دعت الجمعية العامة الأمين العام إلى أن يعد ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 استنادا إلى تقدير أولي يبلغ 393 5 مليون دولار بالمعدلات المنقحة للفترة 2012-2013.
    9. Invite le Secrétaire général à établir son projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2016-2017 en se fondant sur une estimation préliminaire de _ dollars des États-Unis aux taux révisés de 2014-2015; UN ٩ - تدعو الأمين العام إلى أن يعد ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2016-2017 استنادا إلى التقدير الأولي البالغ _ دولار من دولارات الولايات المتحدة بالمعدلات المنقحة للفترة 2014-2015؛
    7. Invite le Secrétaire général à établir son projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2016-2017 en se fondant sur une estimation préliminaire de 5 558 395 600 dollars des États-Unis aux taux révisés de 2014-2015; UN 7 - تدعو الأمين العام إلى أن يعد ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2016-2017 استنادا إلى التقدير الأولي البالغ 600 395 558 5 دولار من دولارات الولايات المتحدة بالمعدلات المنقحة للفترة 2014-2015؛
    d'ordre général Le Comité consultatif rappelle que, dans sa résolution 67/248, l'Assemblée générale a invité le Secrétaire général à établir son projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015 en se fondant sur une estimation préliminaire de 5 392 672 400 dollars des États-Unis aux taux révisés de 2012-2013. UN 1 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة دعت الأمين العام، في قرارها 67/248، إلى أن يعد ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 استنادا إلى التقدير الأولي البالغ 400 672 392 5 دولار من دولارات الولايات المتحدة بالمعدلات المنقحة للفترة 2012-2013.
    10. Invite le Secrétaire général à établir son projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20142015 en se fondant sur une estimation préliminaire de 5 392 672 400 dollars des ÉtatsUnis aux taux révisés de 20122013 ; UN 10 - تدعو الأمين العام إلى أن يعد ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 استنادا إلى التقدير الأولي البالغ 400 672 392 5 دولار من دولارات الولايات المتحدة بالمعدلات المنقحة للفترة 2012-2013؛
    8. Invite le Secrétaire général à établir le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011 sur la base d'une estimation préliminaire dont le montant s'élève à 4 871 048 700 dollars des États-Unis aux taux révisés de l'exercice biennal 2008-2009; UN 8 -تدعو الأمين العام إلى أن يعد ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 استنادا إلى التقدير الأولي البالغ 700 048 871 4 دولار من دولارات الولايات المتحدة بالمعدلات المنقحة للفترة 2008-2009؛
    8. Invite le Secrétaire général à établir le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20102011 sur la base d'une estimation préliminaire dont le montant s'élève à 4 871 048 700 dollars des ÉtatsUnis aux taux révisés de l'exercice biennal 20082009 ; UN 8 -تدعو الأمين العام إلى أن يعد ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 استنادا إلى التقدير الأولي البالغ 700 048 871 4 دولار من دولارات الولايات المتحدة بالمعدلات المنقحة للفترة 2008-2009؛
    7. Invite le Secrétaire général à établir le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20082009 sur la base d'une estimation préliminaire dont le montant s'élève à 4 194 726 800 dollars des ÉtatsUnis aux taux révisés de l'exercice biennal 20062007 ; UN 7 -تدعو الأمين العام إلى أن يعد ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 استنادا إلى التقدير الأولي البالغ 800 726 194 4 دولار من دولارات الولايات المتحدة بالمعدلات المنقحة للفترة 2006-2007؛
    9. Invite le Secrétaire général à établir le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20042005 sur la base d'une estimation préliminaire représentant 2 milliards 876 millions de dollars des États-Unis aux taux révisés de l'exercice biennal 20022003 ; UN 9 - تدعو الأمين العام إلى أن يعد ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 استنادا إلى التقدير الأولي البالغ 876 2 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة بالمعدلات المنقحة للفترة 2002-2003؛
    L'Assemblée a invité le Secrétaire général à établir le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005 sur la base d'une estimation préliminaire représentant 2 milliards 876 millions de dollars des États-Unis aux taux révisés de l'exercice biennal 2002-2003. UN ودعت الجمعية الأمين العام إلى أن يعد ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 استنادا إلى التقدير الأولي البالغ 876 2 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة بالمعدلات المنقحة للفترة 2002-2003.
    9. Invite le Secrétaire général à établir le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005 sur la base d'une estimation préliminaire représentant 2 milliards 876 millions de dollars des États-Unis aux taux révisés de l'exercice biennal 2002-2003; UN 9 - تدعو الأمين العام إلى أن يعد ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 استنادا إلى التقدير الأولي البالغ 876 2 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة بالمعدلات المنقحة للفترة 2002-2003؛
    165. A sa quarante et unième session, la Sous-Commission, dans sa résolution 1989/22, a invité M. Louis Joinet à établir un document de travail sur les moyens, en matière de contrôle, par lesquels elle pourrait contribuer à garantir le respect de l'indépendance du pouvoir judiciaire et la protection des avocats dans l'exercice de leur profession. UN ٥٦١- ودعت اللجنة الفرعية، في قرارها ٩٨٩١/٢٢ المتخذ في دورتها الحادية واﻷربعين، السيد لويس جوانيه إلى أن يعد ورقة عمل بشأن السبل في مجال الرصد التي يمكن بها للجنة الفرعية أن تساعد على ضمان احترام استقلال القضاء وحماية المحامين الممارسين.
    9. Invite le Secrétaire général à établir son projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20122013 en se fondant sur une estimation préliminaire de 5 396 697 200 dollars des ÉtatsUnis aux taux révisés de 20102011 ; UN 9 - تدعو الأمين العام إلى أن يعد ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 استنادا إلى التقدير الأولي البالغ 200 697 396 5 دولار من دولارات الولايات المتحدة بالمعدلات المنقحة للفترة 2010-2011؛
    14. À sa huitième session, le Groupe de travail spécial a aussi invité le Président à établir, sous sa propre responsabilité et en s'appuyant sur les travaux menés par le Groupe de travail spécial à cette session, les documents propres à faciliter les négociations entre les Parties contenant: UN 14- ودعا الفريق العامل المخصص، في دورته الثامنة أيضاً، رئيسه إلى أن يعد على مسؤوليته وثائق() لتيسير المفاوضات بين الأطراف، استناداً إلى أعمال الفريق العامل المخصص في دورته الثامنة بشأن ما يلي:
    10. Invite le Secrétaire général à établir son projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015 en se fondant sur une estimation préliminaire de 5 392 672 400 dollars des États-Unis aux taux révisés de 2012-2013; UN 10 - تدعو الأمين العام إلى أن يعد ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 استنادا إلى التقدير الأولي البالغ 400 672 392 5 دولار من دولارات الولايات المتحدة بالمعدلات المنقحة للفترة 2012-2013؛
    178. A sa quarante et unième session, la Sous-Commission a adopté la résolution 1989/22, dans laquelle elle invitait M. Louis Joinet à établir un document de travail sur les moyens, en matière de contrôle, par lesquels elle pourrait contribuer à garantir le respect de l'indépendance du pouvoir judiciaire et la protection des avocats dans l'exercice de leur profession. UN ٨٧١- ودعت اللجنة الفرعية، في قرارها ٩٨٩١/٢٢ المتخذ في دورتها الحادية واﻷربعين، السيد لويس جوانيه إلى أن يعد ورقة عمل بشأن السبل في مجال الرصد التي يمكن بها للجنة الفرعية أن تساعد على ضمان احترام استقلال القضاء وحماية المحامين الممارسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد