ويكيبيديا

    "إلى أي نوع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • 'un type
        
    • à aucun type
        
    Un engagement temporaire ne peut pas être converti en engagement d'un type différent. UN ولا يحوَّل التعيين المؤقت إلى أي نوع آخر من أنواع التعيين؛
    Un engagement temporaire ne peut pas être converti en engagement d'un type différent. UN ولا يحوَّل التعيين المؤقت إلى أي نوع آخر من أنواع التعيين؛
    Un engagement temporaire ne peut pas être converti en engagement d'un type différent. UN ولا يحوَّل التعيين المؤقت إلى أي نوع آخر من أنواع التعيين؛
    Un engagement temporaire ne peut pas être converti en engagement d'un type différent. UN ولا يحوَّل التعيين المؤقت إلى أي نوع آخر من أنواع التعيين؛
    Cependant, 80 % de la population mondiale n'ont encore accès à aucun type de protection ou de sécurité sociale. UN 33 - بيد أنه لا يزال هناك 80 في المائة من سكان العالم لا يمكنهم الوصول إلى أي نوع من أنواع الحماية الاجتماعية، وتغطية شبكات الأمان الاجتماعي.
    Ces engagements n'autorisent pas leur titulaire à compter sur une prolongation ou sur une nomination d'un type différent. UN ولا تنطوي التعيينات التي تتم بموجب هذا النظام على أي توقع بالتجديد أو التحويل إلى أي نوع آخر من التعيين.
    Ces engagements n'autorisent pas leur titulaire à compter sur une prolongation ou sur une nomination d'un type différent. UN ولا تنطوي التعيينات التي تتم بموجب هذا النظام على أي توقع بالتجديد أو التحويل إلى أي نوع آخر من التعيين.
    Ces engagements n'autorisent pas leur titulaire à compter sur une prolongation ou sur une nomination d'un type différent. UN ولا تنطوي التعيينات التي تتم بموجب هذا النظام على أي توقع بالتجديد أو التحويل إلى أي نوع آخر من التعيين.
    Un engagement temporaire ne peut pas être converti en engagement d'un type différent. UN ولا يحوَّل التعيين المؤقت إلى أي نوع آخر من أنواع التعيين؛
    Un engagement temporaire ne peut pas être converti en engagement d'un type différent. UN ولا يحوَّل التعيين المؤقت إلى أي نوع آخر من أنواع التعيين؛
    Un engagement temporaire ne peut pas être converti en engagement d'un type différent. UN ولا يحوَّل التعيين المؤقت إلى أي نوع آخر من أنواع التعيين؛
    Un engagement temporaire ne peut pas être converti en engagement d'un type différent. UN ولا يحوَّل التعيين المؤقت إلى أي نوع آخر من أنواع التعيين؛
    Ce dilemme était encore rendu plus compliqué par la difficulté qu'il y avait à attribuer les bons résultats à un type d'assistance ou d'intervention particulier. UN وهذه الورطة تتفاقم بتأثير الصعوبة التي تواجه عند نسبة تحقيق النتائج إلى أي نوع معين من المساعدات أو الأنشطة.
    Un engagement temporaire ne peut pas être converti en engagement d'un type différent; UN ولا يحوَّل التعيين المؤقت إلى أي نوع آخر من التعيينات؛
    Ce n'est pas une expression technique, les membres de la Commission ne voulant pas d'un terme désignant un type de procédure particulier déjà codifié par la législation nationale. UN وهذا التعبير ليس عبارة تقنية، لأنهم لا يرغبون في أن يكون هنالك تعبير يشير إلى أي نوع محدد من الاجراءات يكون معروفا من قبل في القانون الداخلي.
    vii) Que le titulaire d'un engagement temporaire n'est fondé, ni juridiquement ni autrement, à escompter le renouvellement de son engagement et que l'engagement temporaire ne peut être converti en engagement d'un type différent; UN `7` لا يترتب على التعيين المؤقت أي توقع قانوني أو خلاف ذلك بتجديد التعيين. ولا يحوَّل التعيين المؤقت إلى أي نوع آخر من أنواع التعيين؛
    vii) Que le titulaire d'un engagement temporaire n'est fondé, ni juridiquement ni autrement, à escompter le renouvellement de son engagement et que l'engagement temporaire ne peut être converti en engagement d'un type différent; UN `7` لا يترتب على التعيين المؤقت أي توقع قانوني أو خلاف ذلك بتجديد التعيين. ولا يحوَّل التعيين المؤقت إلى أي نوع آخر من أنواع التعيين؛
    vii) Que les titulaires d'engagements temporaires ne sont pas fondés, juridiquement ou autrement, à escompter le renouvellement de leur engagement et qu'un engagement temporaire ne peut pas être converti en engagement d'un type différent; UN ' 7` لا يستتبع التعيين المؤقت أي توقع قانوني، أو غير ذلك، بتجديد التعيين. ولا يحوّل التعيين المؤقت إلى أي نوع آخر من التعيينات؛
    viii) Que les titulaires d'engagements de durée déterminée ne sont pas fondés, juridiquement ou autrement, à escompter le renouvellement de leur engagement ou la conversion de leur engagement en engagement d'un type différent, quelle que soit la durée de service; UN ' 8` لا يستتبع التعيين المحدد المدة، أيا كانت مدة الخدمة، أي توقع قانوني أو غير ذلك، بتجديد التعيين أو تحويله إلى أي نوع آخر من التعيينات؛
    viii) Que les titulaires d'engagements de durée déterminée ne sont pas fondés, juridiquement ou autrement, à escompter le renouvellement de leur engagement ou la conversion de leur engagement en un engagement d'un type différent, quelle que soit la durée de service; UN ' 7` لا يستتبع التعيين المؤقت أي توقع قانوني أو غير ذلك، بتجديد التعيين. ولا يحوَّل التعيين المؤقت إلى أي نوع آخر من التعيينات؛
    b) Ne recourir à aucun type de campagne médiatique ciblée, dont il est avéré que les conséquences ne peuvent être que la création de facteurs négatifs de division qui réduisent les possibilités de gestion et de règlement des différends en rétablissant le cours naturel des choses; UN (ب) عدم اللجوء إلى أي نوع من الحملات الإعلامية الموجهة، والتي أثبتت نتائجها أن ما تخلقه من عوامل سلبية مفرقة يعرقل إمكان إدارة الخلافات وجهود تسويتها لعودة الأمور إلى حالتها الطبيعية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد