ويكيبيديا

    "إلى الأراضي السورية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en Syrie
        
    • en territoire syrien
        
    • Syrie ont
        
    Nous tenons aussi à prendre note de l'afflux massif de réfugiés iraquiens en Syrie, y compris des dizaines de milliers d'enfants. UN وتجدر الإشارة أيضا إلى التدفق الهائل من اللاجئين العراقيين، ومن ضمنهم عشرات الألوف من الأطفال، إلى الأراضي السورية.
    À 1 heure, un groupe terroriste armé a cherché à s'infiltrer depuis le territoire iraquien en Syrie, dans le secteur de Chaddada. UN 105 - في الساعة 00/1 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بمحاولة التسلل من الأراضي العراقية إلى الأراضي السورية في منطقة الشدادة.
    À 12 h 15, un groupe terroriste armé a cherché à s'infiltrer depuis le territoire turc en Syrie dans la région de Jisr el-Choughour. UN 109 - الساعة 15/12 قام إرهابي مسلح بمحاولة التسلل من الأراضي التركية إلى الأراضي السورية في منطقة جسر الشغور.
    2. Le 27 mars 2012, les services de renseignement de l'armée libanaise ont arrêté six Syriens et quatre Libanais dans le secteur de Macharih el-Qaa (Wadi Khaled), qui essayaient de faire passer une quantité d'armes et de munitions en territoire syrien. UN 2 - بتاريخ 27 آذار/مارس 2012، قامت مخابرات الجيش اللبناني بتوقيف ست سوريين وأربع لبنانيين في منطقة " مشاريع القاع " في " وادي خالد " أثناء محاولتهم تهريب كمية من الأسلحة والذخيرة إلى الأراضي السورية.
    :: Walid al-Tabtaba'i, un ancien parlementaire koweïtien, a pénétré en territoire syrien en septembre 2013. Il a fourni des fonds et des armes à des terroristes en Syrie, et pris part à des combats à leurs côtés. UN :: وليد الطبطبائي، النائب السابق في مجلس الأمة الكويتي: دخل إلى الأراضي السورية في شهر أيلول/سبتمبر 2013 ودعم الإرهابيين في سوريا بالمال والسلاح وشارك معهم في أعمال قتالية.
    b) Pendant la seconde phase, qui était apparemment achevée le 26 avril 2005, les Syriens ont retiré toutes leurs troupes de la vallée de la Bekaa et rapatrié en Syrie celles qui se trouvaient encore à l'ouest du Mont-Liban. UN (ب) في المرحلة الثانية، التي انتهت على ما يبدو قبل 26 نيسان/أبريل 2005، سحبت سوريا جميع قواتها العسكرية من سهل البقاع وجميع ما تبقى من قواتها غرب جبل لبنان وأعادتها إلى الأراضي السورية.
    - Le 9 octobre 2012, 1 000 soldats turcs ont traversé la frontière et sont entrés dans le secteur d'Atima, en Syrie; certains d'entre eux ont participé aux combats à Alep et Atareb; UN - بتاريخ 9 تشرين الأول/أكتوبر 2012 دخل 000 1 عسكري تركي من تركيا إلى الأراضي السورية من منطقة أطمة، وشارك بعضهم بالأعمال القتالية في حلب والآتارب.
    À 3 heures, 10 terroristes cherchant à s'infiltrer en Syrie à travers la frontière iraquienne, dans le secteur d'Itz, ont été refoulés. UN 21 - وفي الساعة 00/3، حاول 10 إرهابيين التسلل من الأراضي العراقية إلى الأراضي السورية في منطقة أطز، فتم التصدي لهم وعادوا من حيث أتوا.
    À 1 heure, un groupe terroriste armé cherchant à s'infiltrer depuis le territoire libanais en Syrie a tiré sur des gardes frontière au poste de Joubba. UN 101 - في الساعة 00/1 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بمحاولة التسلل من الأراضي اللبنانية إلى الأراضي السورية وإطلاق النار على عناصر حرس الحدود في مخفر الجبة.
    À 3 h 30, un groupe terroriste armé cherchant à s'infiltrer depuis le territoire libanais en Syrie a tiré sur des gardes frontière au poste n°159. UN 102 - في الساعة 30/3 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حرس الحدود مخفر رقم 159 ومحاولة التسلل من الأراضي اللبنانية إلى الأراضي السورية.
    À midi, un groupe terroriste armé cherchant à s'infiltrer en Syrie a attaqué le poste frontière de Joussiyé, tuant le soldat Mohamed Chaoukat Ali et faisant des dégâts matériels. UN 103 - في الساعة 00/12 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بمهاجمة مخفر جوسيه العائد لقوات حرس الحدود ومحاولة التسلل إلى الأراضي السورية مما أدى إلى استشهاد المجند محمد شوكت علي وأضرار مادية.
    À 10 heures, des terroristes armés cherchant à s'infiltrer depuis le territoire libanais en Syrie ont tiré sur des soldats de la Troisième brigade au poste de Fadiliya, ce qui a provoqué un accrochage. UN 94 - في الساعة 00/10 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بمحاولة التسلل من الأراضي اللبنانية إلى الأراضي السورية وإطلاق النار على عناصر السرية الثالثة في الفاضلية، وقد تم التصدي لهم ولاذ المسلحون بالفرار.
    À 22 h 15, deux groupes armés ont cherché à s'infiltrer depuis le territoire turc en Syrie, à Wadi Hassaniya, dans le secteur du poste no 70, ce qui a provoqué un accrochage. UN 96 - في الساعة 15/22 قامت مجموعتان إرهابيتان بمحاولة التسلل من الأراضي التركية إلى الأراضي السورية في وادي الحسانية ضمن قطاع المخفر 70، وقد تم التصدي لهم ولاذ المسلحون بالفرار.
    À 12 h 30, des terroristes armés cherchant à s'infiltrer depuis le territoire iraquien en Syrie ont tiré sur le poste no 77 Cheïb el-Bawaridi (Chaddada), ce qui a provoqué un accrochage. UN 98 - في الساعة 30/12 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بمحاولة التسلل من الأراضي العراقية إلى الأراضي السورية وإطلاق النار على مخفر شعيب البواردي رقم 77 في الشدادة، وقد تم التصدي لها ولاذ المسلحون بالفرار.
    À 10 heures, 53 terroristes armés cherchant à s'infiltrer illégalement depuis le territoire libanais en Syrie ont été capturés au terme d'un accrochage. UN 98 - في الساعة 00/10 قامت مجموعة إرهابية مسلحة قوامها 53 مسلح بمحاولة تسلل من الأراضي اللبنانية إلى الأراضي السورية بطريقة غير شرعية، وقد تم التصدي لهم وإلقاء القبض عليهم.
    À 10 heures, un groupe terroriste armé a cherché à faire passer des armes en contrebande depuis le territoire libanais en Syrie, dans la région d'Assal el-Ouard, à Joubba. UN 108 - الساعة 00/10 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بمحاولة تهريب السلاح من الأراضي اللبنانية إلى الأراضي السورية في منطقة عسال الورد - الجبة.
    :: Peter Galbraith, l'ancien ambassadeur des États-Unis d'Amérique en Croatie, a pénétré en territoire syrien en décembre 2014, accompagné de trois responsables politiques et militaires américains, sans en informer le Gouvernement syrien ni obtenir son consentement. UN :: بيتر غالبريث، سفير الولايات المتحدة السابق في كرواتيا: دخل إلى الأراضي السورية في شهر كانون الأول/ديسمبر 2014 برفقة ثلاث شخصيات سياسية وعسكرية أمريكية، وذلك دون إذن أو علم الحكومة السورية.
    - Le 25 septembre 2012, les autorités turques ont aidé un convoi de voitures, transportant un groupe de terroristes armés de mitraillettes lourdes DShK, à s'introduire en territoire syrien. Les autorités syriennes les ont interceptés; 27 voitures ont été détruites; UN - سهلت السلطات التركية بتاريخ 25 أيلول/سبتمبر 2012 دخول مجموعة إرهابية إلى الأراضي السورية في رتل من العربات المزودة برشاشات دوشكا، حيث رصدتها السلطات السورية المعنية وتم تدمير 27 عربة منها.
    À 17 heures, des éléments cherchant à s'infiltrer en territoire syrien à travers la frontière turque, à 1,5 kilomètre environ à l'ouest de la porte de Salama, ont été refoulés. UN 5 - وفي الساعة 00/17، حاولت مجموعة من العناصر التسلل من الأراضي التركية إلى الأراضي السورية على بعد 1.5 كم غرب بوابة السلامة، فتم التصدي لهم ولاذوا بالفرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد