10. Le PRÉSIDENT remercie M. Djasnabaille de sa présentation et invite la délégation à répondre aux questions 1 à 9 de la liste des points à traiter. | UN | 10- الرئيس: شكر السيد جزنباي على عرضه ودعا الوفد إلى الإجابة عن الأسئلة من 1 إلى 9 من قائمة النقاط الواجب معالجتها. |
Il invite la délégation soudanaise à répondre aux questions qui ont été posées oralement à la séance précédente. | UN | ودعا الوفد السوداني إلى الإجابة عن الأسئلة التي طرحت شفهياً في الجلسة السابقة. |
2. Le PRÉSIDENT invite les membres de la délégation à répondre aux questions posées à la séance précédente, auxquelles il en ajoutera personnellement encore deux. | UN | 2- الرئيس دعا أعضاء الوفد إلى الإجابة عن الأسئلة التي طرحت في الجلسة السابقة، والتي أضاف إليها شخصياً سؤالين. |
11. Le PRÉSIDENT invite la délégation tchèque à répondre aux questions qui ont été posées par les membres du Comité à la 1931e et à la 1932e séances. | UN | 11- الرئيس دعا الوفد التشيكي إلى الإجابة عن الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة في الجلستين 1931 و1932. |
53. Le PRÉSIDENT invite la délégation tchèque à répondre aux questions qui viennent d'être posées. | UN | 53- الرئيس دعا الوفد التشيكي إلى الإجابة عن الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة. |
7. Le PRÉSIDENT invite la délégation guatémaltèque à répondre aux questions qui ont été posées par les membres du Comité. | UN | 7- الرئيس دعا وفد غواتيمالا إلى الإجابة عن الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة. |
52. Le PRÉSIDENT invite la délégation à répondre aux questions qui lui ont été posées. | UN | 52- الرئيس: دعا الوفد إلى الإجابة عن الأسئلة التي طُرحت عليه. |
37. Le PRÉSIDENT invite les membres de la délégation égyptienne à répondre aux questions complémentaires posées par les membres du Comité. | UN | 37- الرئيس دعا أعضاء الوفد المصري إلى الإجابة عن الأسئلة الإضافية التي طرحها أعضاء اللجنة. |
16. Le PRÉSIDENT invite la délégation soudanaise à répondre aux questions posées oralement par les membres du Comité. | UN | 16- الرئيس دعا الوفد السوداني إلى الإجابة عن الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة شفهياً. |
2. Le PRÉSIDENT invite la délégation à répondre aux questions supplémentaires qui ont été posées à la séance précédente. | UN | 2- الرئيس دعا الوفد إلى الإجابة عن الأسئلة الإضافية التي طرحت في الجلسة السابقة. |
7. Le PRÉSIDENT invite les membres de la délégation algérienne à répondre aux questions supplémentaires du Comité. | UN | 7- الرئيس دعا أعضاء الوفد الجزائري إلى الإجابة عن الأسئلة الإضافية للجنة. |
2. Le PRÉSIDENT invite la délégation à répondre aux questions supplémentaires soulevées par le Comité au cours de la réunion précédente. | UN | 2- الرئيس دعا الوفد إلى الإجابة عن الأسئلة الإضافية التي وجهتها اللجنة في الجلسة السابقة. |
30. Le PRÉSIDENT invite la délégation à répondre aux questions posées par les membres du Comité. | UN | 30- الرئيس دعا الوفد إلى الإجابة عن الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة. |
2. Le Président invite la délégation à répondre aux questions 1 to 17 de la liste des points à traiter (CCPR/C/ECU/Q/5). | UN | 2- الرئيس دعا الوفد إلى الإجابة عن الأسئلة من 1 إلى 17 من قائمة المسائل (CCPR/C/ECU/Q/5). |
23. Le PRÉSIDENT invite ensuite la délégation soudanaise à répondre aux questions 16 à 28 de la liste (CCPR/C/SDN/Q/3). | UN | 23- الرئيس دعا من ثم الوفد السوداني إلى الإجابة عن الأسئلة 16-28 الواردة في القائمة (CCPR/C/SDN/Q/3). |
28. Le PRÉSIDENT remercie M. Schorm pour sa présentation et l'invite à répondre aux questions nos 1 à 14 de la liste des points à traiter. | UN | 28- الرئيس شكر السيد شورم على كلمته ودعاه إلى الإجابة عن الأسئلة رقم 1-14 الواردة في قائمة المسائل المقرر تناولها بالبحث. |
12. Le PRÉSIDENT remercie Mme Siess-Scherz de sa déclaration et invite la délégation autrichienne à répondre aux questions nos 1 à 12 de la liste des points à traiter. | UN | 12- الرئيس شكر السيدة سييس - شيرتز على بيانها، ودعا الوفد النمساوي إلى الإجابة عن الأسئلة من 1 إلى 12 الواردة في قائمة المسائل المقرر تناولها بالبحث. |
41. La PRÉSIDENTE invite la délégation hondurienne à répondre aux questions 13 à 19 de la liste (CCPR/C/HND/Q/1). | UN | 41- الرئيسة دعت أعضاء وفد هندوراس إلى الإجابة عن الأسئلة من 13 إلى 19 من القائمة (CCPR/C/HND/Q/1). |
4. Le prÉsident remercie M. Koller de son introduction et invite la délégation suisse à répondre aux questions de la Liste des points à traiter, qui se lit comme suit: | UN | 4- الرئيس شكر السيد كولر على كلمته التمهيدية ودعا الوفد السويسري إلى الإجابة عن الأسئلة الواردة في قائمة المسائل المقرر تناولها بالبحث، والتي حررت على الوجه التالي: |
8. Le PRÉSIDENT remercie la délégation costaricienne et l'invite à répondre aux questions de la liste qui lui a été soumise (CCPR/C/CRI/Q/5), en commençant par les questions nos 1 à 9. | UN | 8- الرئيس: شكر الوفد الكوستاريكي ودعاه إلى الإجابة عن الأسئلة الواردة في القائمة التي قدمت إليه (CCPR/C/CRI/Q/5)، بداية من الأسئلة رقم 1 إلى 9. |