ويكيبيديا

    "إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à la dix-septième Réunion des Parties
        
    • aux Parties à leur dix-septième réunion
        
    Les Parties ont convenu que cette proposition devrait être communiquée à la dix-septième Réunion des Parties, pour examen. UN واتفقت الأطراف على ضرورة إحالة المقترح إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف للنظر فيه.
    Lorsqu'il a débattu de la question, le Groupe de travail a convenu que cette proposition devrait être soumise à la dix-septième Réunion des Parties pour examen. UN وفي مداولاته بشأن هذه القضية اتفق الفريق العامل على ضرورة إحالة هذا المقترح إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف لدراسته.
    Le Groupe de travail à composition non limitée pourrait souhaiter examiner cette question et faire des recommandations, au besoin, à la dix-septième Réunion des Parties. UN وقد يرغب الفريق مفتوح العضوية في النظر في هذه القضية وتقديم توصيات، حسبما يتطلبه الأمر، إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    Les Parties pourraient souhaiter examiner cette question et faire des recommandations, selon que de besoin, à la dix-septième Réunion des Parties. UN وقد يرغب الفريق العامل في النظر في هذه القضية وتقديم توصيات، حسبما هو ملائم، إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    Le Groupe de travail pourrait souhaiter examiner cette question et faire des recommandations, le cas échéant, à la dix-septième Réunion des Parties. UN وقد يرغب الفريق العامل في أن يبحث هذه المسألة وأن يتقدم بتوصيات، حسبما يتناسب، إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    A l'issue de ce résumé, il a été décidé de soumettre le projet de décision à la dix-septième Réunion des Parties. UN وبعد هذا الموجز، اتفق على تقديم مشروع المقرر إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    En l’absence d’un plan d’action, il y avait été consigné que le Comité avait convenu de transmettre à la dix-septième Réunion des Parties le projet de décision figurant dans l’annexe I (section A) au présent rapport. UN وفي حال عدم القيام بتقديم خطة العمل، أوردت التوصية اتفاق اللجنة على أن تحيل مشروع المقرر الوارد بالجزء ألف من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    Le Groupe de travail à composition non limitée devrait examiner cette question et faire des recommandations, le cas échéant, à la dix-septième Réunion des Parties. UN ومن المتوقع أن ينظر الفريق العامل مفتوح العضوية في هذه القضية ويقدم توصياته، حسبما يراه مناسباً، إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    Le Comité exécutif a indiqué à la seizième Réunion des Parties que l'évaluation demandée serait présentée à la dix-septième Réunion des Parties. UN وذكرت اللجنة التنفيذية في الاجتماع السادس عشر للأطراف أنه سيتم تقديم تقرير عن التقييم المطلوب إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    Le Groupe de travail à composition non limitée pourrait souhaiter examiner le cahier des charges ainsi que les résultats de l'atelier d'experts et faire des recommandations, le cas échéant, à la dix-septième Réunion des Parties. UN وقد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في مناقشة مشروع الاختصاصات ونتائج حلقة عمل الخبراء، وتقديم ما يراه ملائماً من التوصيات إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    Le Groupe de travail à composition non limitée pourrait souhaiter examiner la proposition du Comité sur cette question et faire des recommandations, le cas échéant, à la dix-septième Réunion des Parties. UN وقد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية أن يبحث اقتراح اللجنة بشأن هذه المسألة وأن يتقدم بتوصيات، حسبما يتناسب، إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    A la seizième Réunion des Parties, le secrétariat du Fonds multilatéral a indiqué qu'un rapport sur l'évaluation demandée serait présentée à la dix-septième Réunion des Parties. UN وأثناء الاجتماع السادس عشر للأطراف، ذكرت أمانة الصندوق متعدد الأطراف أن تقريراً عن التقييم المطلوب سيتم تقديمه إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    b) De transmettre le projet de décision figurant dans la section A de l’annexe au présent document à la dix-septième Réunion des Parties pour examen. UN (ب) أن تحيل مشروع المقرر الوارد في القسم ألف من المرفق الأول لهذه الوثيقة إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف لبحثه.
    e) De transmettre le projet de décision qui figure dans la section B de l’annexe au présent document à la dix-septième Réunion des Parties pour examen. UN (ﻫ) أن تحيل مشروع المقرر الوارد في القسم باء من المرفق الأول لهذه الوثيقة، إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف للنظر فيه.
    Il avait été consigné dans la recommandation que le Comité avait convenu de transmettre le projet de décision figurant dans la section E de l’annexe I au présent rapport, qui comporte le plan d’action du Chili, à la dix-septième Réunion des Parties, pour examen. UN كما سجلت التوصية اتفاق اللجنة على إحالة مشروع المقرر الوارد بالجزء هاء من المرفق الأول لهذا التقرير، متضمناً خطة عمل شيلي، إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف للنظر فيه.
    70. Le Comité a donc convenu de réaffirmer la recommandation 34/11 tendant à ce que le projet de décision qui figure dans la section E de l’annexe I au présent document soit transmis à la dix-septième Réunion des Parties pour examen. UN 70 - اتفقت اللجنة بذلك على أن تؤكد من جديد على التوصية بأن مشروع المقرر الوارد في القسم هاء من المرفق الأول لهذه الوثيقة ينبغي إحالته إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف لبحثه.
    72. Le Comité a donc convenu de transmettre le projet de décision qui figure dans la section F de l’annexe I au présent document à la dix-septième Réunion des Parties pour examen. UN 72 - اتفقت اللجنة بذلك على أن تحيل مشروع المقرر الوارد في القسم واو من المرفق الأول لهذه الوثيقة إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف لبحثه.
    En l’absence d’une explication officielle de la surconsommation enregistrée par cette Partie, il avait également été convenu, dans cette recommandation, de demander à la dix-septième Réunion des Parties d’approuver le projet de décision contenu dans la section Q de l’annexe I au présent rapport. UN كما وافقت التوصية على أنه في حالة عدم تقديم التفسير الرسمي للزيادة في استهلاك الطرف، أن تطلب إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف أن يعتمد مشروع المقرر الوارد بالجزء فاء من المرفق الأول لهذا التقرير.
    245. Le Comité a donc convenu de soumettre les observations ci-après à la dix-septième Réunion des Parties : UN 245- ولذلك وافقت اللجنة على إحالة التعليقات التالية إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف:
    248. Le Comité a donc convenu de transmettre le projet de décision qui figure dans la section S de l’annexe I au présent document à la dix-septième Réunion des Parties, pour examen. UN 248- ولذلك وافقت اللجنة على أن تحيل إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف مشروع المقرر الوارد في الفرع قاف من المرفق الأول لهذه الوثيقة للنظر فيه.
    Le Groupe de travail à composition non limitée a décidé de soumettre aux Parties à leur dix-septième réunion cette proposition aux fins d'examen. UN وقد وافق الفريق العامل مفتوح العضوية على إحالة هذا المقترح إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف للنظر فيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد